Ryobi rcs3840t [168/350] Magyar

Ryobi rcs3840t [168/350] Magyar
166 | Magyar
FIGYELMEZTETÉS
+DDJpSOHHVHWWHUĘVWpVWNDSRWWYDJ\UHQGHOOHQHVHQ
kezd vibrálni, azonnal állítsa le a gépet, és vizsgálja
át sérülések tekintetében vagy azonosítsa a vibráció
okát. Minden sérülést hivatalos szervizközpontban kell
megjavíttatni vagy kicseréltetni.
Ŷ Amikor üzemanyagkeveréskor vagy töltési
üzemanyagtartály, ne dohányozzon, és folyamatosan
10 m-re mindenfajta gyújtóforrástól.
Ŷ A benzint egy olyan, homologizált benzintartályban
keverje össze, amelyet erre a célra gyártottak és
hagytak jóvá.
Ŷ Az üzemanyagot a szabadban, minden szikraés
gyújtóforrástól távol keverje. Törölje le a kifolyt benzint.
0HQMHQPOiEWiYROViJUDD]~MUDW|OWpVKHO\pWĘOD
PRWRUEHLQGtWiVDHOĘWW
Ŷ A gép üzemanyaggal való feltöltése, tárolása és
V]iOOtWiVDHOĘWWiOOtWVDOHDPRWRUWpVKDJ\MDOHKĦOQL
Ŷ 1HIHOHMWVHHOPHJIHOHOĘHQOH]iUQLD]]HPDQ\DJWDUWiO\W
tartálysapkát az üzemanyag keverése vagy feltöltése
után.
/È1&)ĥ5e6=5(921$7.2=Ï%,=7216È*,
FIGYELMEZTETÉSEK
Ŷ Ha nem használja a terméket, illetve szállítás közben
LVPLQGLJV]HUHOMHIHODOiQFYH]HWĘYpGĘEXUNRODWiW(]
csökkenti a lánc éles éleivel való véletlen érintkezés
NRFNi]DWiW $ WHUPpNHW D OiQFYH]HWĘW D WHVWpWĘO WiYRO
WDUWYDDIHOVĘIRJDQW\~QiOIRJYDV]iOOtWVD
Ŷ Egy biztonságosan rögzített fadarabon végzett
HJ\V]HUĦ YiJiVRNNDO V]RNMD PHJ D] ~M OiQFIĦUpV]
használatát. Bármikor megteheti ezt, ha egy ideje nem
KDV]QiOWDDIĦUpV]W
Ŷ $ WHUPpN HOVĘ KDV]QiODWDNRU D U|QN|NHW EDNRQ YDJ\
E|OFVĘQYiJMD
Ŷ hJ\HOMHQ Ui KRJ\ D] |VV]HV YpGĘEXUNRODW IRJDQW\~
pVWVNpVWN|]ĘPHJIHOHOĘHQIHOV]HUHOWpVMyiOODSRW~
legyen.
Ŷ A terméket használó személyeknek jó egészségi
állapotban kell lenniük. A termék egy nehéz gép, ezért
D NH]HOĘQHN IL]LNDLODJ ILWWQHN NHOO OHQQLH $ NH]HOĘQHN
ébernek, jó látással, reflexekkel, egyensúlyérzékkel
és kézügyességgel kell rendelkeznie. Ha bármilyen
JRQGMDYDQQHPĦN|GWHVVHDWHUPpNHW
Ŷ Ne álljon semmilyen instabil felületre a termék
használata közben. Ez magában foglalhatja többek
között, de nem kizárólag a létrákat, az állványokat és a
fákat. Mindig mindkét kezét tartsa a termék fogantyúin.
Ŷ Ne kezdje meg a termék használatát, amíg meg
nem tisztította a munkaterületet, nem vett fel stabil
testtartást és nincs meg a tervezett menekülési útvonal
DIDGĘOpVHHVHWpUH
Ŷ Különös óvatossággal járjon el, amikor gyökérhajtást
vagy kis ágat vág, mivel a vékony részek beleakadhatnak
DIĦUpV]OiQFEDpVQDJ\VHEHVVpJJHOUHSOKHWQHNV]pW
az ön irányába is, illetve ki is billenthetik egyensúlyából.
Ŷ $PLNRUIHV]OĘiJDWIĦUpV]HOOHJ\HQPLQGLJNpV]DUUD
hogy gyorsan el tudjon futni úgy, hogy ne üsse meg a
visszacsapódó ág.
Ŷ 9LJ\i]]RQDNLERFViWRWWNLSXIRJyJi]UDD]RODMJĘ]|NUH
pVDIĦUpV]SRUUD+DV]NVpJHVYLVHOMHQPDV]NRWYDJ\
álarcot.
Ŷ 1H YiJMRQ V]ĘOĘWĘNpW pVYDJ\ NLVPpUHWĦ ER]yWRW 
PPQpONLVHEEiWPpUĘMĦW
Ŷ +DV]QiODWN|]EHQPLQGLJNpWNp]]HOIRJMDDOiQFIĦUpV]W
7DUWVDD OiQFIĦUpV]W HUĘVHQ~J\KRJ\D] XMMDL |OHOMpN
körül a fogantyúkat. Jobb kézzel a hátsó fogantyút, bal
Np]]HOSHGLJD]HOOVĘIRJDQW\~WIRJMD
Ŷ $PRWRUEHLQGtWiVDHOĘWWEL]RQ\RVRGMRQPHJDUUyOKRJ\
a lánc semmilyen tárgyhoz nem ér. Mindig behúzott
WHOMHVHQHOĘUHWROWOiQFIpNNHOLQGtWVDEHDJpSHW
Ŷ Semmilyen módon ne módosítsa a terméket, illetve
ne használja a termék gyártója által nem ajánlott más
WDUWR]pNRNYDJ\HV]N|]|NPĦN|GWHWpVpUH
Ŷ $NH]HOĘN|]HOpEHQOHQQLHNHOOHJ\HOVĘVHJpO\GRER]QDN
DPHO\QHN QDJ\PpUHWĦ N|WV]HUW pV D ILJ\HOHPIHOKtYy
eszközt (pl. síp) kell tartalmaznia. Egy nagyobb,
átfogóbb készletnek kell a közelben lennie.
Ŷ $ NH]HOĘ HVHWOHJ OHYHKHWL D VLVDNRW KD pSSHQ QLQFV
OHHVĘWiUJ\DNMHOHQWHWWHYHV]pO\DPXQNDWHUOHWHQGH
QHIHOHGMHKRJ\DVLVDNNO|Q|VHQDKiOyVDUFYpGĘYHO
segíthet csökkenteni az arc és a fejsérülések kockázatát
visszarúgás esetén.
Ŷ (J\ QHP PHJIHOHOĘHQ PHJIHV]tWHWW OiQF OHXJRUKDW D
OiQFYH]HWĘUĘOpVV~O\RV VpUOpVW YDJ\KDOiOWRNR]KDW
$OiQF KRVV]DIJJ DOiQF KĘPpUVpNOHWpWĘO pVD OiQF
NRSiViWyO5HQGV]HUHVHQHOOHQĘUL]]HDIHV]HVVpJHW
Ŷ A fogantyúkat tartsa szárazon, tisztán, olajtól és
NHQĘ]VtUWyOPHQWHVHQ$NHQĘ]VtURVpVRODMRVIRJDQW\~N
csúszósak, és növelik az irányítás elvesztésének
kockázatát.
Ŷ A mozgó alkatrészekkel való érintkezés okozta
sérülések veszélyének csökkentése érdekében mindig
állítsa le a motort, húzza be a láncféket, vegye le a
J\~MWiVNiEHOWpVHOOHQĘUL]]HKRJ\PLQGHQPR]JyUpV]
PHJiOOWPLHOĘWW
Ɣ WLV]WtWiVYDJ\HOW|PĘGpVPHJV]QWHWpVH
Ɣ a termék felügyelet nélkül hagyása
Ɣ felszerelné vagy eltávolítaná a tartozékokat
Ɣ HOOHQĘU]LNDUEDQWDUWMDYDJ\GROJR]LNDWHUPpNHQ
Ŷ A munkaterület mérete függ a végrehajtandó munkától,
pV D ID PpUHWpWĘO YDJ\ D PXQNDGDUDE QDJ\ViJiWyO
Például, egy fa kidöntéséhez nagyobb terület kell,
mint másfajta vágásokhoz, pl. keresztvágásokhoz stb.
$NH]HOĘQHNpEHUQHNNHOOOHQQLHpVRGDNHOOILJ\HOQLH
mindenre a munkaterületen.
Ŷ Ne vágjon úgy, hogy a teste egy vonalba kerül a
OiQFYH]HWĘYHO pV D OiQFFDO +D YLVV]DU~JiVW pV]OHO
ezzel elkerülheti, hogy a lánc érintkezzen a fejével vagy
az arcával.
Ŷ 1HKDV]QiOMRQRGDYLVV]DIĦUpV]HOĘPR]GXODWRWKDJ\MD
hogy a lánc tegye a dolgát. Tartsa élesen a láncot, és
ne próbálja áttolni a láncot a vágáson.
Ŷ 1HIHMWVHQNLQ\RPyHUĘWDOiQFIĦUpV]UHDYiJiVYpJpQ
/HJ\HQ NpV]HQ KRJ\ iWYHJ\H D IĦUpV] V~O\iW DPLQW
az kiszabadul a vágásból. Ha nem így tesz, súlyos

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 0

звенит цепь на новой пиле
7 лет назад