Ryobi rcs3840t [168/350] Magyar
![Ryobi rcs3840t [168/350] Magyar](/views2/1237054/page168/bga8.png)
166 | Magyar
FIGYELMEZTETÉS
+DDJpSOHHVHWWHUĘVWpVWNDSRWWYDJ\UHQGHOOHQHVHQ
kezd vibrálni, azonnal állítsa le a gépet, és vizsgálja
át sérülések tekintetében vagy azonosítsa a vibráció
okát. Minden sérülést hivatalos szervizközpontban kell
megjavíttatni vagy kicseréltetni.
Ŷ Amikor üzemanyagkeveréskor vagy töltési
üzemanyagtartály, ne dohányozzon, és folyamatosan
10 m-re mindenfajta gyújtóforrástól.
Ŷ A benzint egy olyan, homologizált benzintartályban
keverje össze, amelyet erre a célra gyártottak és
hagytak jóvá.
Ŷ Az üzemanyagot a szabadban, minden szikraés
gyújtóforrástól távol keverje. Törölje le a kifolyt benzint.
0HQMHQPOiEWiYROViJUDD]~MUDW|OWpVKHO\pWĘOD
PRWRUEHLQGtWiVDHOĘWW
Ŷ A gép üzemanyaggal való feltöltése, tárolása és
V]iOOtWiVDHOĘWWiOOtWVDOHDPRWRUWpVKDJ\MDOHKĦOQL
Ŷ 1HIHOHMWVHHOPHJIHOHOĘHQOH]iUQLD]]HPDQ\DJWDUWiO\W
tartálysapkát az üzemanyag keverése vagy feltöltése
után.
/È1&)ĥ5e6=5(921$7.2=Ï%,=7216È*,
FIGYELMEZTETÉSEK
Ŷ Ha nem használja a terméket, illetve szállítás közben
LVPLQGLJV]HUHOMHIHODOiQFYH]HWĘYpGĘEXUNRODWiW(]
csökkenti a lánc éles éleivel való véletlen érintkezés
NRFNi]DWiW $ WHUPpNHW D OiQFYH]HWĘW D WHVWpWĘO WiYRO
WDUWYDDIHOVĘIRJDQW\~QiOIRJYDV]iOOtWVD
Ŷ Egy biztonságosan rögzített fadarabon végzett
HJ\V]HUĦ YiJiVRNNDO V]RNMD PHJ D] ~M OiQFIĦUpV]
használatát. Bármikor megteheti ezt, ha egy ideje nem
KDV]QiOWDDIĦUpV]W
Ŷ $ WHUPpN HOVĘ KDV]QiODWDNRU D U|QN|NHW EDNRQ YDJ\
E|OFVĘQYiJMD
Ŷ hJ\HOMHQ Ui KRJ\ D] |VV]HV YpGĘEXUNRODW IRJDQW\~
pVWVNpVWN|]ĘPHJIHOHOĘHQIHOV]HUHOWpVMyiOODSRW~
legyen.
Ŷ A terméket használó személyeknek jó egészségi
állapotban kell lenniük. A termék egy nehéz gép, ezért
D NH]HOĘQHN IL]LNDLODJ ILWWQHN NHOO OHQQLH $ NH]HOĘQHN
ébernek, jó látással, reflexekkel, egyensúlyérzékkel
és kézügyességgel kell rendelkeznie. Ha bármilyen
JRQGMDYDQQHPĦN|GWHVVHDWHUPpNHW
Ŷ Ne álljon semmilyen instabil felületre a termék
használata közben. Ez magában foglalhatja többek
között, de nem kizárólag a létrákat, az állványokat és a
fákat. Mindig mindkét kezét tartsa a termék fogantyúin.
Ŷ Ne kezdje meg a termék használatát, amíg meg
nem tisztította a munkaterületet, nem vett fel stabil
testtartást és nincs meg a tervezett menekülési útvonal
DIDGĘOpVHHVHWpUH
Ŷ Különös óvatossággal járjon el, amikor gyökérhajtást
vagy kis ágat vág, mivel a vékony részek beleakadhatnak
DIĦUpV]OiQFEDpVQDJ\VHEHVVpJJHOUHSOKHWQHNV]pW
az ön irányába is, illetve ki is billenthetik egyensúlyából.
Ŷ $PLNRUIHV]OĘiJDWIĦUpV]HOOHJ\HQPLQGLJNpV]DUUD
hogy gyorsan el tudjon futni úgy, hogy ne üsse meg a
visszacsapódó ág.
Ŷ 9LJ\i]]RQDNLERFViWRWWNLSXIRJyJi]UDD]RODMJĘ]|NUH
pVDIĦUpV]SRUUD+DV]NVpJHVYLVHOMHQPDV]NRWYDJ\
álarcot.
Ŷ 1H YiJMRQ V]ĘOĘWĘNpW pVYDJ\ NLVPpUHWĦ ER]yWRW
PPQpONLVHEEiWPpUĘMĦW
Ŷ +DV]QiODWN|]EHQPLQGLJNpWNp]]HOIRJMDDOiQFIĦUpV]W
7DUWVDD OiQFIĦUpV]W HUĘVHQ~J\KRJ\D] XMMDL |OHOMpN
körül a fogantyúkat. Jobb kézzel a hátsó fogantyút, bal
Np]]HOSHGLJD]HOOVĘIRJDQW\~WIRJMD
Ŷ $PRWRUEHLQGtWiVDHOĘWWEL]RQ\RVRGMRQPHJDUUyOKRJ\
a lánc semmilyen tárgyhoz nem ér. Mindig behúzott
WHOMHVHQHOĘUHWROWOiQFIpNNHOLQGtWVDEHDJpSHW
Ŷ Semmilyen módon ne módosítsa a terméket, illetve
ne használja a termék gyártója által nem ajánlott más
WDUWR]pNRNYDJ\HV]N|]|NPĦN|GWHWpVpUH
Ŷ $NH]HOĘN|]HOpEHQOHQQLHNHOOHJ\HOVĘVHJpO\GRER]QDN
DPHO\QHN QDJ\PpUHWĦ N|WV]HUW pV D ILJ\HOHPIHOKtYy
eszközt (pl. síp) kell tartalmaznia. Egy nagyobb,
átfogóbb készletnek kell a közelben lennie.
Ŷ $ NH]HOĘ HVHWOHJ OHYHKHWL D VLVDNRW KD pSSHQ QLQFV
OHHVĘWiUJ\DNMHOHQWHWWHYHV]pO\DPXQNDWHUOHWHQGH
QHIHOHGMHKRJ\DVLVDNNO|Q|VHQDKiOyVDUFYpGĘYHO
segíthet csökkenteni az arc és a fejsérülések kockázatát
visszarúgás esetén.
Ŷ (J\ QHP PHJIHOHOĘHQ PHJIHV]tWHWW OiQF OHXJRUKDW D
OiQFYH]HWĘUĘOpVV~O\RV VpUOpVW YDJ\KDOiOWRNR]KDW
$OiQF KRVV]DIJJ DOiQF KĘPpUVpNOHWpWĘO pVD OiQF
NRSiViWyO5HQGV]HUHVHQHOOHQĘUL]]HDIHV]HVVpJHW
Ŷ A fogantyúkat tartsa szárazon, tisztán, olajtól és
NHQĘ]VtUWyOPHQWHVHQ$NHQĘ]VtURVpVRODMRVIRJDQW\~N
csúszósak, és növelik az irányítás elvesztésének
kockázatát.
Ŷ A mozgó alkatrészekkel való érintkezés okozta
sérülések veszélyének csökkentése érdekében mindig
állítsa le a motort, húzza be a láncféket, vegye le a
J\~MWiVNiEHOWpVHOOHQĘUL]]HKRJ\PLQGHQPR]JyUpV]
PHJiOOWPLHOĘWW
Ɣ WLV]WtWiVYDJ\HOW|PĘGpVPHJV]QWHWpVH
Ɣ a termék felügyelet nélkül hagyása
Ɣ felszerelné vagy eltávolítaná a tartozékokat
Ɣ HOOHQĘU]LNDUEDQWDUWMDYDJ\GROJR]LNDWHUPpNHQ
Ŷ A munkaterület mérete függ a végrehajtandó munkától,
pV D ID PpUHWpWĘO YDJ\ D PXQNDGDUDE QDJ\ViJiWyO
Például, egy fa kidöntéséhez nagyobb terület kell,
mint másfajta vágásokhoz, pl. keresztvágásokhoz stb.
$NH]HOĘQHNpEHUQHNNHOOOHQQLHpVRGDNHOOILJ\HOQLH
mindenre a munkaterületen.
Ŷ Ne vágjon úgy, hogy a teste egy vonalba kerül a
OiQFYH]HWĘYHO pV D OiQFFDO +D YLVV]DU~JiVW pV]OHO
ezzel elkerülheti, hogy a lánc érintkezzen a fejével vagy
az arcával.
Ŷ 1HKDV]QiOMRQRGDYLVV]DIĦUpV]HOĘPR]GXODWRWKDJ\MD
hogy a lánc tegye a dolgát. Tartsa élesen a láncot, és
ne próbálja áttolni a láncot a vágáson.
Ŷ 1HIHMWVHQNLQ\RPyHUĘWDOiQFIĦUpV]UHDYiJiVYpJpQ
/HJ\HQ NpV]HQ KRJ\ iWYHJ\H D IĦUpV] V~O\iW DPLQW
az kiszabadul a vágásból. Ha nem így tesz, súlyos
Содержание
- Rcs3835t rcs3840t 1
- English 3
- General safety warnings 3
- Intended use 3
- Chainsaw safety warnings 4
- English 4
- Assembly 5
- English 5
- Operating the product 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- Maintenance 9
- Transportation and storage 9
- English 10
- Residual risk 10
- English 11
- Know your product 11
- Risk reduction 11
- Symbols on the product 11
- English 12
- English 13
- Symbols in this manual 13
- Avertissements généraux de sécurité 14
- Français 14
- Utilisation prévue 14
- Avertissements de sécurité relatifs à la tronçonneuse 15
- Français 15
- Français 16
- Montage 16
- Français 17
- Utilisation du produit 17
- Français 18
- Français 19
- Français 20
- Entretien 21
- Français 21
- Transport et stockage 21
- Français 22
- Apprenez à connaître votre produit 23
- Français 23
- Risques résiduels 23
- Réduction des risques 23
- Français 24
- Symboles appliqués sur le produit 24
- Français 25
- Symboles de ce manuel 25
- Allgemeine sicherheitswarnungen 26
- Deutsch 26
- Vorgesehene verwendung 26
- Deutsch 27
- Kettensäge sicherheitswarnungen 27
- Deutsch 28
- Montage 28
- Bedienen des produktes 29
- Deutsch 29
- Deutsch 30
- Deutsch 31
- Deutsch 32
- Deutsch 33
- Transport und lagerung 33
- Wartung und pflege 33
- Deutsch 34
- Deutsch 35
- Machen sie sich mit ihrem produkt vertraut 35
- Restrisiken 35
- Risikoverringerung 35
- Deutsch 36
- Symbole auf dem produkt 36
- Deutsch 37
- Symbole in dieser bedienungsanleitung 37
- Deutsch 38
- Alerta de seguridad general 39
- Español 39
- Uso previsto 39
- Advertencias de seguridad de la motosierra 40
- Español 40
- Español 41
- Montaje 41
- Español 42
- Uso del producto 42
- Español 43
- Español 44
- Español 45
- Español 46
- Mantenimiento 46
- Transporte y almacenamiento 46
- Español 47
- Riesgos residuales 47
- Conozca su producto 48
- Español 48
- Reducción del riesgo 48
- Español 49
- Símbolos en el producto 49
- Español 50
- Símbolos en este manual 50
- Avvertenze generali di sicurezza 51
- Italiano 51
- Utilizzo raccomandato 51
- Avvertenze di sicurezza motosega 52
- Italiano 52
- Italiano 53
- Montaggio 53
- Funzionamento prodotto 54
- Italiano 54
- Italiano 55
- Italiano 56
- Italiano 57
- Trasporto e riponimento 57
- Italiano 58
- Manutenzione 58
- Italiano 59
- Rischi residui 59
- Familiarizzare con il prodotto 60
- Italiano 60
- Riduzione del rischio 60
- Italiano 61
- Simboli sul prodotto 61
- Italiano 62
- Simboli nel presente manuale 62
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 63
- Nederlands 63
- Voorgeschreven gebruik 63
- Nederlands 64
- Veiligheidswaarschuwingen kettingzaag 64
- Montage 65
- Nederlands 65
- Nederlands 66
- Product bedienen 66
- Nederlands 67
- Nederlands 68
- Nederlands 69
- Nederlands 70
- Onderhoud 70
- Transport en opslag 70
- Nederlands 71
- Restrisico s 71
- Ken uw product 72
- Nederlands 72
- Risicobeperking 72
- Nederlands 73
- Symbolen op het product 73
- Nederlands 74
- Symbolen in deze gebruiksaanwijzing 74
- Avisos gerais de segurança 75
- Português 75
- Uso previsto 75
- Avisos de segurança da motosserra 76
- Português 76
- Montagem 77
- Português 77
- Português 78
- Uso do produto 78
- Português 79
- Português 80
- Português 81
- Manutenção 82
- Português 82
- Transporte e armazenamento 82
- Português 83
- Conheça o ser aparelho 84
- Português 84
- Redução do risco 84
- Riscos residuais 84
- Português 85
- Símbolos no produto 85
- Português 86
- Símbolos neste manual 86
- Generelle sikkerhedsadvarsler 87
- Tiltænkt anvendelsesformål 87
- Sikkerhedsadvarsler vedr kædesav 88
- Betjening af produktet 89
- Montering 89
- Transport og opbevaring 93
- Vedligeholdelse 93
- Uundgåelige risici 94
- Kend produktet 95
- Risikoreduktion 95
- Symboler på produktet 96
- Symboler i denne brugsanvisning 97
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 98
- Användningsområde 98
- Svenska 98
- Svenska 99
- Säkerhetsföreskrifter för motorsåg 99
- Använda produkten 100
- Montering 100
- Svenska 100
- Svenska 101
- Svenska 102
- Svenska 103
- Svenska 104
- Transport och förvaring 104
- Underhåll 104
- Kvarstående risker 105
- Riskminskning 105
- Svenska 105
- Lär känna produkten 106
- Svenska 106
- Symboler på produkten 106
- Svenska 107
- Symboler i manualen 107
- Svenska 108
- Käyttötarkoitus 109
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 109
- Moottorisahan turvallisuusvaroitukset 110
- Kokoonpano 111
- Tuotteen käyttö 111
- Huolto 115
- Kuljetus ja varastoitaessa 115
- Käyttöön liittyvät riskit 116
- Riskien vähentäminen 117
- Tunne tuotteesi 117
- Tuotteessa olevat symbolit 117
- Tämän käsikirjan symbolit 119
- Generelle sikkerhetsadvarsler 120
- Tiltenkt bruk 120
- Kjedesag sikkerhetsadvarsler 121
- Bruk av produktet 122
- Montering 122
- Transport og lagring 126
- Vedlikehold 126
- Gjenværende risiko 127
- Farereduksjon 128
- Kjenn produktet ditt 128
- Symboler på produktet 128
- Symboler i denne manualen 130
- Polski 144
- Przeznaczenie 144
- Polski 145
- Polski 146
- Polski 147
- Polski 148
- Polski 149
- Polski 150
- Konserwacja 151
- Polski 151
- Transport i przechowywanie 151
- Polski 152
- Ograniczenie ryzyka 153
- Polski 153
- Polski 154
- Symbole produktu 154
- Polski 155
- Provoz výrobku 158
- Transport a skladování 162
- Zbytková rizika 163
- Symboly na výrobku 164
- Symboly v návodu 166
- Magyar 167
- Általános biztonsági figyelmeztetések 167
- Figyelmeztetések 168
- Magyar 168
- Magyar 169
- Összeszerelés 169
- A termék használata 170
- Magyar 170
- Magyar 171
- Magyar 172
- Magyar 173
- Szállítás és tárolás 173
- Karbantartás 174
- Magyar 174
- Fennmaradó kockázat 175
- Kockázatcsökkentés 175
- Magyar 175
- Ismerje meg a terméket 176
- Magyar 176
- Szimbólumok a terméken 176
- A kézikönyvben használt szimbólumok 177
- Magyar 177
- Magyar 178
- Avertismente generale privind 179
- Montare 181
- Operarea produsului 182
- Riscuri reziduale 187
- Reducerea riscului 188
- Simbolurile de pe produs 188
- Simboluri din acest manual 190
- Latviski 191
- Latviski 192
- Latviski 193
- Latviski 194
- Latviski 195
- Latviski 196
- Apkope 197
- Latviski 197
- Latviski 198
- Latviski 199
- Latviski 200
- Uz preces esošie simboli 200
- Latviski 201
- Naudojimo paskirtis 202
- Gaminio naudojimas 204
- Surinkimas 204
- Gabenimas ir laikymas 208
- Šalutiniai pavojai 210
- Simboliai vadove 212
- Ohutuse üldeeskirjad 214
- Otstarbekohane kasutamine 214
- Saeketi ohuhoiatused 215
- Använda produkten 216
- Kokkupanek 216
- Hooldus 220
- Transportimine ja hoiustamine 220
- Jääkriskid 221
- Riski alandamine 221
- Masinal olevad sümbolid 222
- Õppige oma toodet tundma 222
- Kasutusjuhendi sümbolid 223
- Hrvatski 225
- Namjena 225
- Hrvatski 226
- Sigurnosna upozorenja vezano za pilu 226
- Hrvatski 227
- Postavljanje 227
- Rad s proizvodom 227
- Hrvatski 228
- Hrvatski 229
- Hrvatski 230
- Hrvatski 231
- Prijevoz i skladištenje 231
- Hrvatski 232
- Ostale opasnosti 232
- Hrvatski 233
- Simboli na proizvodu 233
- Smanjenje opasnosti 233
- Upoznajte svoj proizvod 233
- Hrvatski 234
- Hrvatski 235
- Namen uporabe 236
- Slovensko 236
- Splošna varnostna opozorila 236
- Slovensko 237
- Slovensko 238
- Upravljanje izdelka 238
- Slovensko 239
- Slovensko 240
- Slovensko 241
- Slovensko 242
- Transport in shranjevanje 242
- Rezidualna tveganja 243
- Slovensko 243
- Simboli na izdelku 244
- Slovensko 244
- Spoznajte svoj izdelek 244
- Zmanjšanje tveganja 244
- Slovensko 245
- Slovensko 246
- Obsluha produktu 249
- Preprava a skladovanie 253
- Obmedzenie rizika 255
- Oboznámte sa s vaším produktom 255
- Zvyškové riziká 255
- Symboly na produkte 256
- Symboly v tomto návode 257
- English 305
- Français 306
- Deutsch 307
- Español 308
- Italiano 309
- Nederlands 310
- Português 311
- Svenska 313
- Polski 317
- Magyar 319
- Latviski 321
- Hrvatski 324
- Slovensko 325
- English français deutsch español italiano nederlands português 328
- Dansk svenska suomi norsk 329
- Polski magyar latviski eesti 330
- Hrvatski slovensko 331
Похожие устройства
- Ryobi one+ lcdi1802m Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18sds-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18js-0 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rrs12011l Инструкция по эксплуатации
- Ryobi phoneworks rpw-5500 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm36x46l50hi 3002171 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ olm1834h 3002369 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm13e33s 3002343 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc30sesb Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rsh2400r Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ems216l Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ews1150rs2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rad1801m Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 1/2 one+ biw180m Инструкция по эксплуатации
- Ryobi r12sd-l13g 3002322 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbv26b 3002353 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ obl1820h 3002340 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbv3000cesv 3002190 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ chv182m 3000077 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18n16g0 3002222 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения