Ryobi rlt6030 3002119 [11/134] Deutsch 9
![Ryobi rlt6030 3002119 [11/134] Deutsch 9](/views2/1237092/page11/bgb.png)
Содержание
- Electrical safety 3
- English 1 3
- Line trimmer safety warnings 3
- Preparation 3
- Training 3
- I english 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- Residual risks 4
- Transportation and storage 4
- Warning 4
- English i 3 5
- Know your product 5
- I english 6
- Symbols in this manual 6
- Uuaî e h 1 6
- Avertissement 7
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Entraînement 7
- Français 5 7
- Préparation 7
- Sécurité électrique 7
- A avertissement 8
- Avertissements de sécurité relatifs au coupe bordures 8
- Entretien 8
- Français 8
- Transport et stockage 8
- A avertissement 9
- Apprenez à connaître votre outil 9
- Français 7 9
- Pièces 9
- Risques résiduels 9
- Réduction des risques 9
- Symboles appliqués sur le produit 9
- Utilisation prévue 9
- I français 10
- Icônes dece manuel 10
- Allgemeine sicherheitswarnungen 11
- Deutsch 9 11
- Elektrische sicherheit 11
- Unterweisung 11
- Vorbereitung 11
- Warnung 11
- Deutsch 12
- Rasentrimmer sicherheitswarnungen 12
- Transport und lagerung 12
- Warnung 12
- Wartung und pflege 12
- A warnung 13
- Deutsch 11 13
- Lernen sie das werkzeug kennen 13
- Restrisiken 13
- Risikoverringerung 13
- Symbole auf dem produkt 13
- Vorgesehene verwendung 13
- Deutsch 14
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 14
- Advertencia 15
- Alerta de seguridad general 15
- Aprendizaje 15
- Español 13 15
- Preparación 15
- Seguridad eléctrica 15
- Advertencia 16
- Advertencias de seguridad de la rodadora 16
- Español 16
- Mantenimiento 16
- Transporte y almacenamiento 16
- A advertencia 17
- Español 15 17
- Familiarícese con la herramienta 17
- Piezas 17
- Reducción del riesgo símbolos en el producto 17
- Riesgos residuales 17
- Uso previsto 17
- Español 18
- Iconos de este manual 18
- Avvertenza 19
- Avvertenze generali di sicurezza 19
- Italiano 17 19
- Preparazione 19
- Sicurezza elettrica 19
- Utilizzo 19
- Awertenze di sicurezza del filo di taglio 20
- Italiano 20
- Trasporto eriponimento 20
- Avvertenza 21
- Italiano 19 21
- Prendere conoscenza dell attrezzo 21
- Riduzione del rischio 21
- Rischi residui 21
- Simboli sul prodotto 21
- Utilizzo raccomandato 21
- Icone in questo manuale 22
- Italiano 22
- Elektrische veiligheid 23
- Nederlands 21 23
- Opleiding 23
- Voorbereiding 23
- Awaarschuw1ng 24
- Nederlands 24
- Onderhoud 24
- Transport en opslag 24
- Veiligheidswaarschuwingen lijntrimmer 24
- Waarschuw1ng 24
- A waarschuwing 25
- Nederlands 23 25
- Onderdelen 25
- Restrisico s 25
- Risicobeperking 25
- Symbolen op het product 25
- Voorgeschreven gebruik ken uw gereedschap 25
- Nederlands 26
- Advertência 27
- Avisos gerais de segurança 27
- Formação 27
- Português i 25 27
- Preparação 27
- Segurança eléctrica 27
- A advertência 28
- Advertência 28
- Alertas de segurança do podador 28
- Manutenção 28
- Português 28
- Transporte e armazenamento 28
- A advertência 29
- Conheça a sua ferramenta 29
- Peças 29
- Português i 27 29
- Redução do risco 29
- Riscos residuais 29
- Símbolos no produto 29
- Uso previsto 29
- Aadvarsel 31
- Advarsel 31
- Dansk 29 31
- Elektrisk sikkerhed 31
- Forberedelse 31
- Generelle sikkerhedsadvarsler 31
- Uddannelse 31
- Sikkerhedsadvarsler vedr gr estrimmei 32
- Tilt enkt anvendelsesformäl 32
- Transport og opbevaring 32
- Uundgäelige risici 32
- Aadvarsel 33
- Dansk 31 33
- Risikoreduktion 33
- Symboler pä produktet 33
- Uer redskabet rigtigt at kende 33
- I dansk 34
- Elektrisk säkerhet 35
- Förberedelser 35
- Svenska 33 35
- Säkerhetsföreskrifter för 35
- Trädtrimmer 35
- Utbildning 35
- Användningsomräde 36
- Kvarstâende 36
- Risker 36
- Svenska 36
- Transport och förvaring 36
- Känn ditt verktyg 37
- Riskminskning symboler pa produkten 37
- Svenska 35 37
- Varning 37
- Bilderi denna bruksanvisning 38
- Svenska 38
- Koulutus 39
- Siimatrimmerin turvallisuusvaroitukset 39
- Suomi 37 39
- Sâhkôturvallisuus 39
- Valmistelut 39
- Kuljetus ja varastoitaessa kàyttòon liittyvàt riskit 40
- Kàyttôtarkoitus 40
- I suomi 42
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 42
- Aadvarsel 43
- Advarsel 43
- Elektrisk sikkerhet 43
- Generelle sikkerhetsadvarsler 43
- Klargj0ring 43
- Norsk 41 43
- Oppuering 43
- Trädtrimmer sikkerhetsadvarsler 43
- Advarsel 44
- Gjenværende risiko 44
- Tiltenkt bruk 44
- Transport og lagring 44
- Vedlikehold 44
- Äadvarsel 44
- Advarsel 45
- Farereduksjon symboler pa produktet 45
- Kjenn redskapet 45
- Norsk i 43 45
- I norsk 46
- Ikon i denne manualen 46
- Обучение 47
- Русский 45 47
- Электробезопасность 47
- Подготовка 48
- Русский 48
- Транспортировка и хранение 48
- Будьте всегда осторожны 49
- Детали 49
- Назначение 49
- Ознакомьтесь с работой инструмента 49
- Осторожно 49
- Русский 47 49
- Снижение риска 49
- Техническое обслуживание 49
- Обозначения используемые в данном руководстве______________________________ 50
- Русский 50
- Условные обозначения на продукте 50
- Ь 96 а 50
- Русский 49 51
- Ogólne ostrzezenia dotyczace bezpieczenstwa 52
- Ostrzezenie 52
- Pol ski 52
- Przygotowanie 52
- Szkolenie 52
- Zasady bezpieczenstwa dotyczace obstugi urzadzen elektrycznych 52
- A ostrzezenie 53
- Konserwacja 53
- Ostrzezenia dotycz ce bezpiecznej obstugi podkaszarki 53
- Polski i 51 53
- Transport i przechowywanie 53
- Czesci 54
- Ostrzezenie 54
- Ostrzezenie ograniczenie ryzyka 54
- Polski 54
- Przeznaczenie 54
- Ryzyko zwiazane z uzytkowaniem 54
- Zapoznac sis z obstugiwanym elektro narz dziem____________ 54
- Ikony uzywane w tym podr czniku 55
- Polski 53 55
- R s g a g g s g 3 s s 55
- Symbole produktu 55
- Cestina 56
- Elektrickà bezpeónost 56
- Priprava 56
- Zaskoleni 56
- Bezpecnostnì varovànì k strunové sekacce 57
- Cestina 55 57
- Transport a skladovànì 57
- Zamyslené pouzitì 57
- Cestina 58
- Cestina 57 59
- Elektromos biztonság 60
- Elókészület 60
- Gyakorlás 60
- Magyar 60
- A figyelmeztetés 61
- Karbantartás 61
- Magyar 59 61
- Rendeltetésszerü használat 61
- Szegélyvágó biztonsági figyelmeztetések 61
- Szállítás és tárolás 61
- A agyelmeztetés 62
- Fennmaradó kockàzat 62
- Ismerje meg a gépet 62
- Koc kàzatc sòkkent és 62
- Magyar 62
- Részegységek 62
- Szimbólumok a terméken 62
- Magyar 61 63
- Avertisment 64
- Avertismente generale privino siguranta 64
- Instruire 64
- Pregàtire 64
- Romàna 64
- Siguranjà electrica 64
- Avertisment 65
- Avertizäri de siguranjà asupra firului de tàiere 65
- Romàna 63 65
- Transportarea l depozitarea 65
- Äavertisment 65
- Întretinerea 65
- Avertisment 66
- Familiarizati vã cu scula dumneavoastra electricà 66
- Pàrji 66
- Reducerea riscului simbolurile de pe produs 66
- Riscuri reziduale 66
- Românâ 66
- Utilizare prevàzutà 66
- L 96db 67
- Romàna i 65 67
- Apmáciba 68
- Auklas trimmera droslbas brldinàjumi 68
- Bridinàjums 68
- Elektrodrosiba 68
- Latviski 68
- Sagatavosana 68
- Vispàrigie droslbas brldinàjumi 68
- Latviski 67 69
- Objektlvie riski 69
- Paredzètais lietojums 69
- Transportèsana un uzglabäsana 69
- A bridinájums 70
- Daifas 70
- Latviski 70
- Lepazlstiet savu elektroinstrumentu 70
- Riska samazinásana 70
- Uz preces esoàle simboli 70
- Latviski 69 71
- Apmokymas 72
- Bendrieji saugos spéjimai 72
- Elektros sauga 72
- Ispéjimas 72
- Jspéjimas 72
- Lietuviskai 72
- Paruosimas 72
- A jspéjimas 73
- A spéjimas 73
- Gabenimas ir laikymas 73
- Lietuviskai 71 73
- Lyninio trimerio saugos perspéjimai 73
- Naudojimo paskirtis 73
- Prieziüra 73
- Lietuviskai 74
- Pazinkite savo elektrin rank 74
- Rizikos mazinimas 74
- Simboliai ant irenginio 74
- Spéjimas 74
- Àalutiniai pavojai 74
- Jspéjimas 75
- Lietuviskai 73 75
- Zenklai sioje instrukcijoje 75
- Elektriohutus 76
- Ettevalmistustoimingud 76
- Hoiatus 76
- Jöhvtrimmeri ohutuseeskirjad 76
- Ohutuse üldeeskirjad 76
- Vàljaópe 76
- Eesti 75 77
- Jàakriskid 77
- Otstarbekohane kasutamine 77
- Transportimine ja hoiustamine 77
- Eesti 77 79
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 79
- Elektrióna sigurnost 80
- Hrvatski 80
- Priprema 80
- Aupozorenje 81
- Hrvatski 79 81
- Namjena 81
- Odrzavanje 81
- Ostale opasnosti 81
- Prijevoz i skladlètenje 81
- Sigurnosna upozorenja za timer 81
- I hrvatski 82
- Hrvatski 81 83
- Ikone u ovom prirucniku 83
- Elektrióna varnost 84
- Priprava 84
- Slovensko 84
- Urjenje 84
- Namen uporabe 85
- Rezidualna tveganja 85
- Slovensko i 83 85
- Transport in shranjevanje 85
- Varnostna opozorilaza kosilnico 85
- Simboli na izdelku 86
- Slovensko 86
- Spoznajte svoje orodje 86
- Zmanjàan je tveganja 86
- Äopozorilo 86
- Ikone vtem prirocniku 87
- Slovensko 85 87
- Elektrická bezpeónost 88
- Priprava 88
- Slovencina 88
- Âkolenie 88
- Avarovanie 89
- Drõtovy orezávac bezpecnostné vÿstrahy 89
- Preprava a skladovanie 89
- Slovencina 87 89
- Varovanie 89
- Úcel pouzitia 89
- Údrzba 89
- Obmedzenie rizika 90
- Slovencina 90
- Symboly na produkte 90
- Varovanie 90
- Zoznámte sa dòkladne so svojlm náradím 90
- Zvyákové riziká 90
- Ikony v tomto nàvode 91
- Slovencina 89 91
- България 92
- Електрическа безопасност 92
- Обучение 92
- Подготовка 92
- България 91 93
- Поддръжка 93
- Предупреждение 93
- Предупреждения за безопасност на тримера 93
- Транспортиране и съхранение 93
- А предупреждение 94
- България 94
- Н амаля ване на риска 94
- Непредвидени рискове 94
- Опознайте своя електрически инструмент 94
- Предназначение 94
- Части 94
- English français deutsch español italiano nederlands 112
- Polski cestina magyar romàna latviski lietu viskai 112
- Eesti hrvatski slovensko slovencina българия 113
- Norsk русский 113
- Português dansk svenska 113
- Garanzia 116
- Inadequada combustível óleo percentagem de óleo 117
- Notmal sitage pä resetvedele 117
- Normal sitasja pä reservedeter 119
- Garantija 122
- Lóo d 123
- Tootel on vigastus vàfismójudest keemised vói füüsiised mójud vói 123
- Déclaration de conformité ec es declaración ec de conformidad 126
- Da ec overensstemmelseserkuering 127
- It j dichiarazione 01 conformità ec pt declaração ec de conformidade 127
- Çnl ec conformiteitsverklaring 127
- Cs prohlásení oshodé ec 129
- Hu ec megfelelõségi nyilatkozat 129
- Qrö declaratie de conformitate ec 129
- Ec atbilstîbas deklarãcija 130
- Ec atitikties deklaracij a hr ec ejava o uskladenosti 130
- Et ec vastavusdeklaratsioon 130
- Izjava ec o skladnosti 131
- Prehlásenie o zhode ec 131
- Qbg ec декларация на за съответствие 131
Похожие устройства
- Ryobi rht7565rl 3002125 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm36x40h40 3002167 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ews1150rs 3000552 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ obl1802 3000731 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbl36b 3000676 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbv3000vp 3001225 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18021l 3001930 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc36x26b 3001813 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18ag-0 3001903 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt4027 3001804 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi olt1831 3000728 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ opp1820 3001250 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rrs1801m 3001162 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd1802m 3001170 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18021l 3001172 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rid1801m 3001168 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt1038 3001241 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ ccg1801mhg 3000192 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ cdc18022n 3000422 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi csdt1202n 3000223 Инструкция по эксплуатации
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN A WARNUNG Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden wenn dieses Produkt benutzt wird Lesen Sie für Ihre eigene Sicherheit und die von Außenstehenden diese Anweisungen bevor Sie das Produkt benutzen Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf A WARNUNG Setzen Sie dieses Produkt nicht Regen oder feuchten Bedingungen aus Ein Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht die Gefahr eines Stromschlags Die Stromversorgung sollte über eine Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA angeschlossen werden Überprüfen Sie das Netzkabel vor Jeder Benutzung auf Schäden Es muss von einem autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden wenn Beschädigungen sichtbar sind Entrollen Sie bei der Benutzung immer das Netzkabel aufgerollte Kabel können überhitzen Wenn Sie eine Verlängerungskabel benutzen müssen stellen Sie sicher dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist und über eine für Ihr Werkzeug ausreichende Strombelastbarkeit verfügt überprüfen Sie es auf Schäden vor jedem Einsatz und entrollen Sie es für die Benutzung weil aufgerollte Kabel überhitzen können Beschädigte Veriängerungskabel dürfen nicht repariert werden sie müssen durch einem gleichwertigen Typ ersetzt werden Dieses Elektrowerkzeug ist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet Kinder müssen ausreichend beaufsichtigt werden so dass gewährleistet ist dass sie nicht mit dem Elektrowerkzeug spielen A WARNUNG In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung dieses Produkts einschränken Lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten Verwenden Sie das Produkt nicht falls die Stromkabel beschädigt oder abgenutzt ist UNTERWEISUNG Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind das Produkt zu benutzen Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch der Maschine vertraut Alle Umstehende müssen einen Abstand von mindestens 15 m einhalten Stoppen Sie die Maschine wenn jemand diesen Bereich betritt Arbeiten Sie niemals mit dem Produkt wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten stehen Vergessen Sie nie dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen könnte ELEKTRISCHE SICHERHEIT Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen Den Stecker niemals auf irgendeine Weise modifizieren Verwenden Sie mit geerdeten Elektrowerkzeugen niemals Übergangsstecker Nicht modifizierte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Risiko von Stromschlägen Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten des Gerätes Überprüfen Sie immer dass der Schalter sich in der AUS Position befindet bevor Sie das Werkzeug an das Stromnetz anschließen Tragen Sie kein Produkt welches angeschlossen ist mit sich herum Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren Heizkörpern Küchenherden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko wenn Ihr Körper geerdet ist Trennen Sie sofort die Stromversorgung wenn das Netzkabel oder Veriängerungskabel beim Einsatz beschädigt wird Berühren Sie nicht die Stromkabel bis die Stromversorgung getrennt ist Stellen Sie sicher dass das Stromkabel so liegt das es nicht von dem Schneidwerkzeug beschädigt wird man nicht darauf tritt darüber stolpert oder es auf andere Weise wird Beschädigungen und Belastungen ausgesetzt Heben oder tragen Sie das Produkt niemals mit dem Netzkabel Ziehen Sie niemals Stromversorgung zu trennen Halten Sie das scharfen Kanten das Netzkabel Stellen Sie sicher dass die richtig ist Ein Typen Schild Spannung des Gerätes an niemals an eine andere angegebene an fern Netzkabel von Hitze um Öl die und Spannung für Ihr Produkt auf dem Produkt zeigt die Schließen Sie das Produkt Wechselspannung als die Stellen Sie sicher dass sich der Schalter auf der Aus Position befindet bevor Sie die Stromversorgung trennen VORBEREITUNG Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts vollen Augen und Gehörschutz Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht muss Kopfschutz getragen werden Gehörschutz kann die Fähigkeit des Benutzers Warntöne zu hören einschränken achten Sie besonders auf mögliche Gefahren in der Nähe und in dem Arbeitsbereich Tragen Sie lange schwere Hosen Stiefel und Handschuhe Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung kurze Hosen und keinen Schmuck oder gehen Barfuss Deutsch 9