Ryobi rlt6030 3002119 [12/134] Deutsch
![Ryobi rlt6030 3002119 [12/134] Deutsch](/views2/1237092/page12/bgc.png)
Содержание
- Electrical safety 3
- English 1 3
- Line trimmer safety warnings 3
- Preparation 3
- Training 3
- I english 4
- Intended use 4
- Maintenance 4
- Residual risks 4
- Transportation and storage 4
- Warning 4
- English i 3 5
- Know your product 5
- I english 6
- Symbols in this manual 6
- Uuaî e h 1 6
- Avertissement 7
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Entraînement 7
- Français 5 7
- Préparation 7
- Sécurité électrique 7
- A avertissement 8
- Avertissements de sécurité relatifs au coupe bordures 8
- Entretien 8
- Français 8
- Transport et stockage 8
- A avertissement 9
- Apprenez à connaître votre outil 9
- Français 7 9
- Pièces 9
- Risques résiduels 9
- Réduction des risques 9
- Symboles appliqués sur le produit 9
- Utilisation prévue 9
- I français 10
- Icônes dece manuel 10
- Allgemeine sicherheitswarnungen 11
- Deutsch 9 11
- Elektrische sicherheit 11
- Unterweisung 11
- Vorbereitung 11
- Warnung 11
- Deutsch 12
- Rasentrimmer sicherheitswarnungen 12
- Transport und lagerung 12
- Warnung 12
- Wartung und pflege 12
- A warnung 13
- Deutsch 11 13
- Lernen sie das werkzeug kennen 13
- Restrisiken 13
- Risikoverringerung 13
- Symbole auf dem produkt 13
- Vorgesehene verwendung 13
- Deutsch 14
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 14
- Advertencia 15
- Alerta de seguridad general 15
- Aprendizaje 15
- Español 13 15
- Preparación 15
- Seguridad eléctrica 15
- Advertencia 16
- Advertencias de seguridad de la rodadora 16
- Español 16
- Mantenimiento 16
- Transporte y almacenamiento 16
- A advertencia 17
- Español 15 17
- Familiarícese con la herramienta 17
- Piezas 17
- Reducción del riesgo símbolos en el producto 17
- Riesgos residuales 17
- Uso previsto 17
- Español 18
- Iconos de este manual 18
- Avvertenza 19
- Avvertenze generali di sicurezza 19
- Italiano 17 19
- Preparazione 19
- Sicurezza elettrica 19
- Utilizzo 19
- Awertenze di sicurezza del filo di taglio 20
- Italiano 20
- Trasporto eriponimento 20
- Avvertenza 21
- Italiano 19 21
- Prendere conoscenza dell attrezzo 21
- Riduzione del rischio 21
- Rischi residui 21
- Simboli sul prodotto 21
- Utilizzo raccomandato 21
- Icone in questo manuale 22
- Italiano 22
- Elektrische veiligheid 23
- Nederlands 21 23
- Opleiding 23
- Voorbereiding 23
- Awaarschuw1ng 24
- Nederlands 24
- Onderhoud 24
- Transport en opslag 24
- Veiligheidswaarschuwingen lijntrimmer 24
- Waarschuw1ng 24
- A waarschuwing 25
- Nederlands 23 25
- Onderdelen 25
- Restrisico s 25
- Risicobeperking 25
- Symbolen op het product 25
- Voorgeschreven gebruik ken uw gereedschap 25
- Nederlands 26
- Advertência 27
- Avisos gerais de segurança 27
- Formação 27
- Português i 25 27
- Preparação 27
- Segurança eléctrica 27
- A advertência 28
- Advertência 28
- Alertas de segurança do podador 28
- Manutenção 28
- Português 28
- Transporte e armazenamento 28
- A advertência 29
- Conheça a sua ferramenta 29
- Peças 29
- Português i 27 29
- Redução do risco 29
- Riscos residuais 29
- Símbolos no produto 29
- Uso previsto 29
- Aadvarsel 31
- Advarsel 31
- Dansk 29 31
- Elektrisk sikkerhed 31
- Forberedelse 31
- Generelle sikkerhedsadvarsler 31
- Uddannelse 31
- Sikkerhedsadvarsler vedr gr estrimmei 32
- Tilt enkt anvendelsesformäl 32
- Transport og opbevaring 32
- Uundgäelige risici 32
- Aadvarsel 33
- Dansk 31 33
- Risikoreduktion 33
- Symboler pä produktet 33
- Uer redskabet rigtigt at kende 33
- I dansk 34
- Elektrisk säkerhet 35
- Förberedelser 35
- Svenska 33 35
- Säkerhetsföreskrifter för 35
- Trädtrimmer 35
- Utbildning 35
- Användningsomräde 36
- Kvarstâende 36
- Risker 36
- Svenska 36
- Transport och förvaring 36
- Känn ditt verktyg 37
- Riskminskning symboler pa produkten 37
- Svenska 35 37
- Varning 37
- Bilderi denna bruksanvisning 38
- Svenska 38
- Koulutus 39
- Siimatrimmerin turvallisuusvaroitukset 39
- Suomi 37 39
- Sâhkôturvallisuus 39
- Valmistelut 39
- Kuljetus ja varastoitaessa kàyttòon liittyvàt riskit 40
- Kàyttôtarkoitus 40
- I suomi 42
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 42
- Aadvarsel 43
- Advarsel 43
- Elektrisk sikkerhet 43
- Generelle sikkerhetsadvarsler 43
- Klargj0ring 43
- Norsk 41 43
- Oppuering 43
- Trädtrimmer sikkerhetsadvarsler 43
- Advarsel 44
- Gjenværende risiko 44
- Tiltenkt bruk 44
- Transport og lagring 44
- Vedlikehold 44
- Äadvarsel 44
- Advarsel 45
- Farereduksjon symboler pa produktet 45
- Kjenn redskapet 45
- Norsk i 43 45
- I norsk 46
- Ikon i denne manualen 46
- Обучение 47
- Русский 45 47
- Электробезопасность 47
- Подготовка 48
- Русский 48
- Транспортировка и хранение 48
- Будьте всегда осторожны 49
- Детали 49
- Назначение 49
- Ознакомьтесь с работой инструмента 49
- Осторожно 49
- Русский 47 49
- Снижение риска 49
- Техническое обслуживание 49
- Обозначения используемые в данном руководстве______________________________ 50
- Русский 50
- Условные обозначения на продукте 50
- Ь 96 а 50
- Русский 49 51
- Ogólne ostrzezenia dotyczace bezpieczenstwa 52
- Ostrzezenie 52
- Pol ski 52
- Przygotowanie 52
- Szkolenie 52
- Zasady bezpieczenstwa dotyczace obstugi urzadzen elektrycznych 52
- A ostrzezenie 53
- Konserwacja 53
- Ostrzezenia dotycz ce bezpiecznej obstugi podkaszarki 53
- Polski i 51 53
- Transport i przechowywanie 53
- Czesci 54
- Ostrzezenie 54
- Ostrzezenie ograniczenie ryzyka 54
- Polski 54
- Przeznaczenie 54
- Ryzyko zwiazane z uzytkowaniem 54
- Zapoznac sis z obstugiwanym elektro narz dziem____________ 54
- Ikony uzywane w tym podr czniku 55
- Polski 53 55
- R s g a g g s g 3 s s 55
- Symbole produktu 55
- Cestina 56
- Elektrickà bezpeónost 56
- Priprava 56
- Zaskoleni 56
- Bezpecnostnì varovànì k strunové sekacce 57
- Cestina 55 57
- Transport a skladovànì 57
- Zamyslené pouzitì 57
- Cestina 58
- Cestina 57 59
- Elektromos biztonság 60
- Elókészület 60
- Gyakorlás 60
- Magyar 60
- A figyelmeztetés 61
- Karbantartás 61
- Magyar 59 61
- Rendeltetésszerü használat 61
- Szegélyvágó biztonsági figyelmeztetések 61
- Szállítás és tárolás 61
- A agyelmeztetés 62
- Fennmaradó kockàzat 62
- Ismerje meg a gépet 62
- Koc kàzatc sòkkent és 62
- Magyar 62
- Részegységek 62
- Szimbólumok a terméken 62
- Magyar 61 63
- Avertisment 64
- Avertismente generale privino siguranta 64
- Instruire 64
- Pregàtire 64
- Romàna 64
- Siguranjà electrica 64
- Avertisment 65
- Avertizäri de siguranjà asupra firului de tàiere 65
- Romàna 63 65
- Transportarea l depozitarea 65
- Äavertisment 65
- Întretinerea 65
- Avertisment 66
- Familiarizati vã cu scula dumneavoastra electricà 66
- Pàrji 66
- Reducerea riscului simbolurile de pe produs 66
- Riscuri reziduale 66
- Românâ 66
- Utilizare prevàzutà 66
- L 96db 67
- Romàna i 65 67
- Apmáciba 68
- Auklas trimmera droslbas brldinàjumi 68
- Bridinàjums 68
- Elektrodrosiba 68
- Latviski 68
- Sagatavosana 68
- Vispàrigie droslbas brldinàjumi 68
- Latviski 67 69
- Objektlvie riski 69
- Paredzètais lietojums 69
- Transportèsana un uzglabäsana 69
- A bridinájums 70
- Daifas 70
- Latviski 70
- Lepazlstiet savu elektroinstrumentu 70
- Riska samazinásana 70
- Uz preces esoàle simboli 70
- Latviski 69 71
- Apmokymas 72
- Bendrieji saugos spéjimai 72
- Elektros sauga 72
- Ispéjimas 72
- Jspéjimas 72
- Lietuviskai 72
- Paruosimas 72
- A jspéjimas 73
- A spéjimas 73
- Gabenimas ir laikymas 73
- Lietuviskai 71 73
- Lyninio trimerio saugos perspéjimai 73
- Naudojimo paskirtis 73
- Prieziüra 73
- Lietuviskai 74
- Pazinkite savo elektrin rank 74
- Rizikos mazinimas 74
- Simboliai ant irenginio 74
- Spéjimas 74
- Àalutiniai pavojai 74
- Jspéjimas 75
- Lietuviskai 73 75
- Zenklai sioje instrukcijoje 75
- Elektriohutus 76
- Ettevalmistustoimingud 76
- Hoiatus 76
- Jöhvtrimmeri ohutuseeskirjad 76
- Ohutuse üldeeskirjad 76
- Vàljaópe 76
- Eesti 75 77
- Jàakriskid 77
- Otstarbekohane kasutamine 77
- Transportimine ja hoiustamine 77
- Eesti 77 79
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 79
- Elektrióna sigurnost 80
- Hrvatski 80
- Priprema 80
- Aupozorenje 81
- Hrvatski 79 81
- Namjena 81
- Odrzavanje 81
- Ostale opasnosti 81
- Prijevoz i skladlètenje 81
- Sigurnosna upozorenja za timer 81
- I hrvatski 82
- Hrvatski 81 83
- Ikone u ovom prirucniku 83
- Elektrióna varnost 84
- Priprava 84
- Slovensko 84
- Urjenje 84
- Namen uporabe 85
- Rezidualna tveganja 85
- Slovensko i 83 85
- Transport in shranjevanje 85
- Varnostna opozorilaza kosilnico 85
- Simboli na izdelku 86
- Slovensko 86
- Spoznajte svoje orodje 86
- Zmanjàan je tveganja 86
- Äopozorilo 86
- Ikone vtem prirocniku 87
- Slovensko 85 87
- Elektrická bezpeónost 88
- Priprava 88
- Slovencina 88
- Âkolenie 88
- Avarovanie 89
- Drõtovy orezávac bezpecnostné vÿstrahy 89
- Preprava a skladovanie 89
- Slovencina 87 89
- Varovanie 89
- Úcel pouzitia 89
- Údrzba 89
- Obmedzenie rizika 90
- Slovencina 90
- Symboly na produkte 90
- Varovanie 90
- Zoznámte sa dòkladne so svojlm náradím 90
- Zvyákové riziká 90
- Ikony v tomto nàvode 91
- Slovencina 89 91
- България 92
- Електрическа безопасност 92
- Обучение 92
- Подготовка 92
- България 91 93
- Поддръжка 93
- Предупреждение 93
- Предупреждения за безопасност на тримера 93
- Транспортиране и съхранение 93
- А предупреждение 94
- България 94
- Н амаля ване на риска 94
- Непредвидени рискове 94
- Опознайте своя електрически инструмент 94
- Предназначение 94
- Части 94
- English français deutsch español italiano nederlands 112
- Polski cestina magyar romàna latviski lietu viskai 112
- Eesti hrvatski slovensko slovencina българия 113
- Norsk русский 113
- Português dansk svenska 113
- Garanzia 116
- Inadequada combustível óleo percentagem de óleo 117
- Notmal sitage pä resetvedele 117
- Normal sitasja pä reservedeter 119
- Garantija 122
- Lóo d 123
- Tootel on vigastus vàfismójudest keemised vói füüsiised mójud vói 123
- Déclaration de conformité ec es declaración ec de conformidad 126
- Da ec overensstemmelseserkuering 127
- It j dichiarazione 01 conformità ec pt declaração ec de conformidade 127
- Çnl ec conformiteitsverklaring 127
- Cs prohlásení oshodé ec 129
- Hu ec megfelelõségi nyilatkozat 129
- Qrö declaratie de conformitate ec 129
- Ec atbilstîbas deklarãcija 130
- Ec atitikties deklaracij a hr ec ejava o uskladenosti 130
- Et ec vastavusdeklaratsioon 130
- Izjava ec o skladnosti 131
- Prehlásenie o zhode ec 131
- Qbg ec декларация на за съответствие 131
Похожие устройства
- Ryobi rht7565rl 3002125 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlm36x40h40 3002167 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ews1150rs 3000552 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ obl1802 3000731 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbl36b 3000676 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbv3000vp 3001225 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18021l 3001930 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rbc36x26b 3001813 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ r18ag-0 3001903 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt4027 3001804 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi olt1831 3000728 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ opp1820 3001250 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rrs1801m 3001162 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd1802m 3001170 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rcd18021l 3001172 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ rid1801m 3001168 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt1038 3001241 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ ccg1801mhg 3000192 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ cdc18022n 3000422 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi csdt1202n 3000223 Инструкция по эксплуатации
Bi nden S le lange Haare zurück so da ss d lese sich über Schulterhöhe befinden um zu verhindern dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen Überprüfen Sie vor Jeder Benutzung Schlag dass keine Teile beschädigt Schalter oder ein anderes Teil oder abgenutzt ist muss durch Kundendienst ordnungsgemäß ausgetauscht werden und nach jedem sind Ein defekter das beschädigt den autorisierten repariert oder Stellen Sie sicher dass der ordnungsgemäß montiert und befestigt ist Schneidaufsatz Bedienen Sie die Maschine niemals ohne alle Schutzvorrichtungen Abweiser und ordnungsgemäß und sicher befestigt sind dass Griffe Setzen Sie das Gerät in keinem Fall Regen aus oder benutzen es in feuchter Umgebung Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Drähten Stöcken Steinen und Unrat die emporgeschleudert werden können wenn sie von dem Schneider getroffen werden RASENTRIMMER SICHERHEITSWARNUNGEN Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind das Gerät zu benutzen Benutzen Sie das Produkt nicht bei schlechtem Licht sondern nur bei Tageslicht oder guter künstlichen Beleuchtung Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras Sorgen Sie Gehen Sie benutzen jederzeit für einen festen Stand und getroffen wurde rückwärts wenn Sie das Bedienen Sie das Produkt niemals mit oder ohne angebauten Schutzvorrichtungen Das kleine Messer an der Schutzabdeckung ist zum Kürzen des Schneidfadens auf die richtige Länge für sichere und optimale Leistung Es ist sehr scharf berühren Sie es nicht besonders beim reinigen des Werkzeugs Stellen Sie sicher dass der Antriebskopfaufsatz ordnungsgemäß montiert und befestigt ist Stellen Sie sicher dass alle Schutzvorrichtungen Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind Verändern Sie die Maschine nicht auf irgendeine Weise das kann die Verletzungsgefahr für Sie und andere erhöhen Verwenden Sie nur den des Herstellers Benutzen Sie Schneidaufsatz Ersatz Schneidfaden keinen anderen TRANSPORT UND LAGERUNG Stoppen Sie die Maschine und lassen bevor Sie sie lagern oder transportieren Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort der Kindern keinen Zugang bietet Das Produkt von korrodierend wirkenden und Enteisungssalzen lagern sie abkühlen Stoffen wie Gartenchemikalien fernhalten Nicht im Freien Zur Lagerung immer vom Stromnetz trennen und das Netzkabel aufrollen Halten Sie den Schneidaufsatz unterhalb der Hüfthöhe Produkt Produkt Alle Umstehende müssen einen Abstand von mindestens 15 m einhalten Stoppen Sie die Maschine wenn jemand diesen Bereich betritt das Stellen immer sicher dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen sind ein Gehen Sie immer ruhig laufen Sie nie hastig wenn Durchführung von Wartungsarbeiten gutes Gleichgewicht nicht Überprüfung auf Schäden ungewöhnlich vibriert Sichern Sie die Maschine beim Transport gegen Bewegung oder fallen um Verletzungen und Beschädigung der Maschine zu verhindern beschädigten WARTUNG UND PFLEGE Verwenden Sie niemals Schneidfäden aus Metall Halten Sie Ihre Hände und Füße weit von Schneidearbeitsfläche entfernt vor allem wenn den Motor einschalten der Sie Vorsicht die Schneidelemente drehen sich noch weiter nachdem der Motor ausgeschaltet wurde Achten Sie auf Objekte die durch das Schneidwerkzeug geschleudert werden können Entfernen Sie allen Unrat wie kleine Steine Kies und andere Fremdkörper von dem Arbeitsbereich bevor Sie die Arbeit beginnen Drähte oder Schnüre können in dem Schneidwerkzeug verwickelt werden Ausschalten und vom Stromnetz trennen vor Pflegearbeiten unbeaufsichtigtem Stehenlassen des Produktes Reinigung Ihres Blockierung Produktes oder Entfernen dem Wechsel von Zubehörteilen Überprüfung auf Schäden nachdem ein Gegenstand 10 Deutsch einer A WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile Zubehör und Aufsätze des Herstellers Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und Ihre Garantie ungültig machen A WARNUNG Service und Wartung des Gerätes erfordert besondere Sorgfalt und Kenntnisstand und darf nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden Wir empfehlen zu diesem Zweck das Produkt umgehend an ein Authorisiertes Service Center zur Reparatur zu senden Beim Service dürfen Sie nur originale Ersatzteile benutzen Trennen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten Stromzufuhr indem Sie den Netzstecker ziehen Stellen die