Ryobi one+ cdc18022n 3000422 [35/127] Português
![Ryobi one+ cdc18022n 3000422 [35/127] Português](/views2/1237112/page35/bg23.png)
Содержание
- Cdc1802 1
- Description 4
- English 4
- Features 4
- Specific safety rules 4
- Battery protection features 5
- Center lock 5
- English 5
- Features 5
- Operation 5
- Rotation selector forward reverse 5
- See figure 2 5
- See figure 3 5
- Switch trigger see figure 3 5
- To install battery pack not included 5
- To remove battery pack not included 5
- Variable speed 5
- Adj usting torque see figure 5 6
- Adjustable torque clutch 6
- Drilling see figure 8 6
- English 6
- Installing bits see figure 6 7 6
- Keyless chuck see figure 3 6
- Operation 6
- Removing bits see figure 6 6
- Two speed gear switch see figure 4 6
- English 7
- Environmental protection 7
- Main nance 7
- Metal drilling 7
- Operation 7
- Symbol 7
- Wood drilling 7
- Consignes de sécurité spécifiques 8
- Description 8
- Français 8
- Caractéristiques 9
- Français 9
- Gâchette figure 3 9
- Installation de la batterie non fournie figure 2 9
- Retrait de la batterie non fournie 9
- Système de protection de la batterie batterie lithium ion 9
- Utilisation 9
- Vitesse variable 9
- Bouton de sélection de la vitesse 10
- Figure 3 10
- Figure 4 10
- Français 10
- Insertion d un embout figures 6 7 10
- Inverseur du sens de rotation avanv arrière position centrale de verrouillage 10
- Mandrin autoserrant figure 3 10
- Réglage du couple de serrage 10
- Réglage du couple figure 5 10
- Utilisation 10
- Français 11
- Perçage du bois 11
- Perçage du métal 11
- Perçage figure 8 11
- Retrait d un embout figure 6 11
- Utilisation 11
- Entretien 12
- Français 12
- Symbole 12
- Utilisation protection de l environnement 12
- Beschreibung 13
- Deutsch 13
- Spezifische sicherheitsvorschriften 13
- Akku schutzeinrichtung 14
- Beschreibung 14
- Deutsch 14
- Einsetzen des akkus nicht im 14
- Entfernen des akkus nicht im 14
- Lieferumfang 14
- Lieferumfang abb 2 14
- Merkmale 14
- Verwendung 14
- Deutsch 15
- Drehmoment einstellen abb 5 15
- Drehzahlvorwahlschalter abb 4 15
- Ein aus schalter abb 3 15
- Einstellung des anziehdrehmoments 15
- Schalter für rechts linkslauf rechts links mittlere gesperrte position abb 3 15
- Schnellspannbohrfutter abb 3 15
- Variable drehzahl 15
- Verwendung 15
- Bohren abb 8 16
- Deutsch 16
- Einsetzen von bits bohrern etc fabfe 6 7 16
- Entfernen eines bits abb 6 16
- Verwendung 16
- Bohren von holz 17
- Bohren von metall 17
- Deutsch 17
- Symbol 17
- Umweltschutz 17
- Verwendung 17
- Wartung 17
- Descripción 18
- Español 18
- Instrucciones de seguridad específicas 18
- Características 19
- Colocar la batería no suministrada figura 2 19
- Descripción 19
- Español 19
- Gatillo figura 3 19
- Retirar la batería no suministrada 19
- Sistema de protección de la batería bateria de litio ion 19
- Utilización 19
- Adelante atrás posición central de bloqueo 20
- Botón de selección de velocidad 20
- Colocar una broca punta figuras 6 7 20
- Español 20
- Figura 3 20
- Figura 4 20
- Inversor del sentido de rotación 20
- Portabrocas automático figura 3 20
- Regulación del par figura 5 20
- Regular el par de ajuste 20
- Utilización 20
- Velocidad variable 20
- Español 21
- Retirar una broca punta figura 6 21
- Taladrado de madera 21
- Taladrado de metal 21
- Taladrado figura 8 21
- Utilización 21
- Español 22
- Mantenimiento 22
- Símbolo 22
- Utilización protección del medio ambiente 22
- Descrizione 23
- Italiano 23
- Norme di sicurezza specifiche 23
- Caratteristiche 24
- Fornita figura 2 24
- Grilletto figura 3 24
- Installazione della batteria non 24
- Italiano 24
- Rimozione della batteria non fornita 24
- Sistema di protezione della batteria batteria agli ioni di litio 24
- Utilizzo 24
- Velocità variabile 24
- Avanti indietro posizione centrale di 25
- Bloccaggio figura 3 25
- Invertitore del senso di rotazione 25
- Italiano 25
- Mandrino autoserrante figura 3 25
- Posizionamento di un inserto figure 6 7 25
- Regolazione della coppia di 25
- Regolazione della coppia figura 5 25
- Selettore di velocità figura 4 25
- Serraggio 25
- Utilizzo 25
- Foratura del legno 26
- Foratura del metallo 26
- Foratura figura 8 26
- Italiano 26
- Rimozione di un inserto figura 6 26
- Utilizzo 26
- Italiano 27
- Manutenzione 27
- Simbolo 27
- Utilizzo tutela dell ambiente 27
- Beschrijving 28
- Nederlands 28
- Specifieke veiligheidsvoorschriften 28
- Accu beveiligingssysteem lithium ion 29
- Accu inzetten niet bijgeleverd afb 2 29
- Accu uitnemen niet bijgeleverd 29
- Bediening 29
- Drukschakelaar afb 3 29
- Nederlands 29
- Technische gegevens 29
- Variabel toerental 29
- Nederlands 30
- Bediening 31
- Boor schroefbit uitnemen afb 6 31
- Boren afb 8 31
- Gaten boren in hout 31
- Gaten boren in metaal 31
- Nederlands 31
- Bediening 32
- Nederlands 32
- Onderhoud symbool 32
- Descrição 33
- Instruções de segurança específicas 33
- Português 33
- Bateria lítio lon 34
- Características 34
- Figura 2 34
- Gatilho figura 3 34
- Instalação da bateria não fornecida 34
- Português 34
- Remoção da bateria não fornecida 34
- Sistema de protecção da bateria 34
- Utilização 34
- Velocidade variável 34
- Ajuste do par de aperto 35
- Ajuste do par figura 5 35
- Botão de selecção da velocidade 35
- Bucha automática figura 3 35
- Figura 4 35
- Inserção de uma broca figuras 6 7 35
- Inversor do sentido de rotação frente atrás posição central de bloqueio figura 3 35
- Português 35
- Utilização 35
- Perfuração da madeira 36
- Perfuração do metal 36
- Perfuração figura 8 36
- Português 36
- Retirar uma broca figura 6 36
- Utilização 36
- Português 37
- Beskrivelse 38
- S erlige sikkerhedsregler 38
- Cd cd cd cd cd cd c 39
- Cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd 39
- Anvendelse 40
- Cd cdcd 40
- Figur 4 40
- Indstilling af moment figur 5 40
- Indszetning af indsats figur 6 7 40
- Justering af fastspzendingsmoment 40
- Selvspzendende patron figur 3 40
- Udtagning af indsats figur 6 7 40
- Vzelgerknap for hastighedsomräde 40
- Anvendelse 41
- Boring figure 41
- Boring i metal 41
- Boring i trze 41
- Milj0beskyttelse 41
- Symbol 41
- Vedligeholdelse 41
- Symbol 42
- 3 31 51 5 43
- Beskrivning 43
- Specifika säkerhetsföreskrifter 43
- Svenska 43
- Användning 44
- Borttagning av batteriet ej bifogat 44
- Iläggning av batteriet ej bifogat fig 2 44
- Litiumjonbatteri 44
- Skyddssystem för batteriet 44
- Strömbrytare fig 3 44
- Svenska 44
- Tekniska data 44
- Variabel hastig нет 44
- Användning 45
- Fram bak mittlägeför lásning fig 3 45
- Fästa en skruvbit fig 6 7 45
- Inställning av ätdragningsmomentet 45
- Knapp för val av hastighet fig 4 45
- Omkopplare för rotationsriktning 45
- Självläsande chuck fig 3 45
- Svenska 45
- Anvàndning 46
- Borrning fig 8 46
- Borrning i metall 46
- Borrning iträ 46
- Svenska 46
- Ta bort en skruvbit fig 6 46
- Underhàll 46
- Miljöskydd 47
- Svenska 47
- Symbol 47
- Underhàll 47
- Erityiset turvallisuusmääräykset 48
- Kuvaus 48
- Ominaisuudet 48
- Akun ei toimiteta asentaminen kuva 2 49
- Akun ei toimiteta irrottaminen 49
- Akun suojausjärjestelmä litium ioni 49
- Käyttö 49
- Liipaisin kuva 3 49
- Ominaisuudet 49
- Suunnanvaihdin eteen taakse lukinta kuva 3 49
- Vaihteleva nopeus 49
- Käyttö 50
- Nopeuden valintanappiu kuva 4 50
- Palan asentaminen kuvat 6 7 50
- Palan irrottaminen kuva 6 50
- Pikaistukka kuva 3 50
- Poraaminen kuva 8 50
- Vääntömömentin säätäminen 50
- Vääntömömentin säätäminen kuva 5 50
- Huolto 51
- Käyttö 51
- Metallin poraus 51
- Puun poraus 51
- Symboli 51
- Ympäristönsuojelu 51
- Beskrivelse 52
- Karakterist1kker 52
- Spesielle sikkerhetsforskrifter 52
- Av pà bryter figur 3 53
- Batteriets beskyttelsessystem 53
- Betjening 53
- Figur 2 53
- Innsetting av batteriet ekstrautstyr 53
- Karakteristikker 53
- Litium ion batteri 53
- Midtstilling til lasing figur3 53
- Reverseringsbryter forover bakover 53
- Uttaking av batteriet ekstrautstyr 53
- Variabel hastig het 53
- Betjening 54
- Boring figur 8 54
- Innsetting av bits figurer6 7 54
- Innstilling av dreiemoment 54
- Innstilling av dreiemoment figur5 54
- Knott for hastighetsvalg figur4 54
- Selvspennende chuck figur 3 54
- Uttaking av bits figur 6 54
- Betjening 55
- Boring i metall 55
- Boring i tre 55
- Milj0vern 55
- Symbol 55
- Vedlikehold 55
- Описание 56
- Особые правила техники безопасности 56
- Русский 56
- А предупреждение 57
- Включить 57
- Курок выключателя 57
- Остановить 57
- Примечание 57
- Работа 57
- Регулировка скорости 57
- Русский 57
- Система защиты аккумулятора литий ионный аккумулятор 57
- Снятие аккумулятора вне комплекта 57
- Сос18о2 57
- Установка аккумулятора вне комплекта 57
- Характеристики 57
- Высокой 2 58
- И р ед у п реж ден и е 58
- Кнопка выбора скорости 58
- Низкой 1 58
- Низкую 1 и высокую 2 58
- П р ед осте реж ен и е 58
- Переключатель направления вращения вперед назад центральное блокировочное положение 58
- Предупреждение 58
- Примечание 58
- Работа 58
- Регулировка вращающего момента 58
- Регулировка силы затяжки 58
- Русский 58
- Самозатягивающийся патрон 58
- Скорость 1 или 2 58
- Скоростью 1 58
- Скоростью 2 58
- Снятие биты 58
- Снятия 58
- Установка биты 58
- Установки 58
- Защита окружающей среды 59
- Обслуживание 59
- Работа 59
- Русский 59
- Русский 60
- Се0 51 с r ц сс1 31 3 60
- Символ 60
- Polski 61
- Specyficzne wymagania bhp 61
- Akumulator litowo jonowy 62
- Charakterystyka 62
- Dostawq 62
- Dostawq rysunek 2 62
- Instalowanie akumulatora nie obj ty 62
- Polski 62
- Sposób uzycia 62
- System zabezpieczajacy akumulator 62
- Wyjmowanie akumulatora nie obj ty 62
- Polski 63
- Pr dkosc zmienna 63
- Przelacznik kierunku obrotów do 63
- Przodu do tyiu centralna pozycja blokady rysunek 3 63
- Regulowanie momentu dokr cania 63
- Samozaciskowy uchwyt wiertarski rysunek 3 63
- Sposób uzycia 63
- Spust rysunek 3 63
- Wybierak prgdkosci rysunek 4 63
- Mocowanie koñcówki wkrçcajacej 64
- Polski 64
- Regulacja momentu rysunek 5 64
- Rysunek 6 64
- Rysunki 6 7 64
- Sposób uzycia 64
- Wiercenie rysunek 8 64
- Zdejmowanie koñcówki wkrçcajacej 64
- Ф0 wgdoíd plj 0 л0 qd 3d s 9 í v 64
- Konserwacja 65
- Ochrona srodowiska 65
- Polski 65
- Sposob uzycia 65
- Symbol 65
- Wierceniew drewnie 65
- Wierceniew metalu 65
- Cestina 66
- Specifické bezpecnostni pokyny 66
- Cestina 67
- Dozadu stfedni zajist ovaci mezipoloha obr 3 67
- Nasazenì akumulàtoru neni dodàn 67
- Nastavitelnà rychlost 67
- Ochranny systém akumulàtoru li io 67
- Pouzivàni 67
- Prepìnac smèru otàceni dopredu 67
- Technické üdaje 67
- Tlacìtko spinace obr 3 67
- Vyjmutì akumulàtoru neni dodàn 67
- Cestina 68
- Ci t cz j 68
- Nastavenì kroutìcìho momentu 68
- Nastavenì kroutìcìho momentu obr 5 68
- Pouzìvànì 68
- Prepìnac razenì rychlosti obr 4 68
- Samosvorné sklicidlo obr 3 68
- Upìnànì nàstroje obr 6 7 68
- Uvolnovànì nàstroje obr 6 68
- Ccz j 5 69
- Cestina 69
- Ochrana zivotnìho prostredì 69
- Pouzìvàni 69
- Vrtàni do dreva 69
- Vrtànì do kovu 69
- Vrtànì obr 8 69
- Ùdrzba 69
- Cestina 70
- Shoda ce 70
- Symbol 70
- A szerszàm részei 71
- Magyar 71
- Speciàlis biztonsàgi elòìràsok 71
- A szerszàm részei 72
- Az akkumulâtor litium ion tipusû 72
- Az akkumulâtor nines mellékelve 72
- Behelyezése 2 àbra 72
- Hasznâlat 72
- Kivétele 72
- Magyar 72
- Müszaki adatok 72
- Ravasz 3 àbra 72
- Védelmi rendszere 72
- A forgatónyomaték beállítása 73
- A nyomaték beállítása 5 ábra 73
- Cíd íd 73
- Egy befogatása 6 7 ábrák 73
- Forgásirány váltó elore hátra kózépsó 73
- Használat 73
- Magyar 73
- Reteszelo állás 3 ábra 73
- Sebességválasztó gomb 4 ábra 73
- Állítható sebesség 73
- Ónszorító tokmány 3 ábra 73
- A fej kivétele 6 ábra 74
- Fa fúrása 74
- Fém fúrása 74
- Fúrás 8 ábra a 74
- Használat 74
- Magyar 74
- Magyar 75
- Descriere 76
- Màsuri de sigurantà specifice 76
- Romana 76
- Baterie litiu ion 77
- Buton de fornire tràgaci figura 3 77
- Caracteristici 77
- Figura 2 77
- Instalarea bateriei nu este furnizatã 77
- Romàna 77
- Scoaterea bateriei nu este furnizatà 77
- Sistemul de protecfle al bateriei 77
- Utilizarea 77
- Vitezà variabilà 77
- Cu strängere automatä 78
- Qdcípceö gù qiiìm rojcdcssclöc 78
- Romàna 78
- Gàurirea figura 8 79
- Gàurirea în lemn 79
- Gàurirea în metal 79
- Romàna 79
- Scoaterea unui vàrf figura 6 79
- Utilizarea 79
- Protecfla mediuluiìnconjuràtor 80
- Romàna 80
- Ìntreflnerea simbol 80
- Apraksts 81
- Latviski 81
- Specifikàcijas 81
- Specifiskie drosibas noteikumi 81
- Ekspluatâcija 82
- Latviski 82
- Skatiet 2 att 82
- Skatiet 3 att 82
- Specifikâcijas 82
- Ekspluatãcija 83
- Latviski 83
- Skatiet 3 att 83
- Skatiet 4 att 83
- Skatiet 5 att 83
- Skatiet 6 7 att 83
- Skatiet 6 att 83
- Skatiet 8 att 83
- Dabas aizsardziba 84
- Ekspluatãcija apkope 84
- Latviski 84
- Simbols 84
- Aprasas 85
- Charakterist1kos 85
- Lietuviskai 85
- Ypatingosios saugos taisyklès 85
- Charakteristikos 86
- Lietuviskai 86
- Naudojimas 86
- R 2 pav 86
- R 3pav 86
- Lietuviskai 87
- Naudojimas 87
- R 4 pav 87
- R 6 7 pav 87
- R spav 87
- Ñíñ 88
- Nimetus 89
- Ohutuse erieeskirjad 89
- Tehnilised andmed 89
- Kasutamine 91
- Vtioon6ja 7 91
- Vtjoon 6 91
- Vtjoon 8 91
- Vtjoon3 91
- Vtjoon4 91
- Vtjoon5 91
- C1d cd eè5 gdcidcd ìd id chdced gd cidcdcidcidc hrjcldcld csdcid 93
- Hrvatski 93
- Posebne sigurnosne upute 93
- Znacajke 93
- Baterija 94
- Hrvatski 94
- Otponac slika 3 94
- Promjena brzine 94
- Sklopka za promjenu smjera rotacije naprijed nazad sredisnji polozaj za zakljucavanje slika 3 94
- Sustav zastite baterije litij ionska 94
- Umetanje baterije nije prilozena slika 2 94
- Uporaba 94
- Vadenje baterije nije prilozena 94
- Znacajke 94
- Automatska stezna glava slika 3 95
- Busenje slika 8 95
- Gumb za odabir brzine slika 4 95
- Hrvatski 95
- Izvlacenje nastavka slika 6 95
- Podesavanje kvacila slika 5 95
- Podesavanje okretnog momenta 95
- Umetanje nastavka slike 6 7 95
- Uporaba 95
- Hrvatski 96
- Posebna varnostna navodila 97
- Slovensko 97
- Znacilnosti 97
- Delovanje 98
- Glejte sliko 2 98
- Naprej nazaj srednja blokada glejte 98
- Odstranjevanje akumulatorja ni 98
- Prilozen 98
- Sliko 3 98
- Slovensko 98
- Spremenljiva hitrost 98
- Sprozilec stikala glejte sliko 3 98
- Stikalo za izbiro smeri vrtenja 98
- Vstavljanje akumulatorja ni prilozen 98
- Zascita akumulatorja 98
- Znacilnosti 98
- Delovanje 99
- Dvohitrostni zobniski prenos glejte 99
- Namescanje nastavkov glejte sliki 6 7 99
- Nastavitev navora glejte sliko 5 99
- Nastavljiva momentna sklopka 99
- Odstranjevanje nastavkov glejte sliko 6 99
- Sliko 3 99
- Sliko 4 99
- Slovensko 99
- Vpenjalna glava brez kljuca glejte 99
- Delovanje 100
- Slovensko 100
- Vrtanje glejte sliko 8 100
- Vrtanje kovine 100
- Vrtanje lesa 100
- Vzdrzevanje 100
- Simbol 101
- Slovensko 101
- Zascita okolja 101
- Slovencina 102
- Specifické bezpecnostné predpisy 102
- Vlastnost1 102
- Instalàcia süpravy batérii nedodàva sa pozrìte si obräzok 2 103
- Ochranné vlastnosti batérie 103
- Pozrite si obräzok 3 103
- Pozrìte si obräzok 3 103
- Premenlivà rychlost 103
- Prevàdzka 103
- Slovencina 103
- Spìnac spüstaca 103
- Stredove uzamknutie 103
- Vlastnosti 103
- Volic smeru otäcania vpred reverz 103
- Vyberanie sùpravy batérii nedodàva sa 103
- Bezklúcové skl ucovadlo pozrite si obrázok 3 104
- Dvojstupñovy volic rychlosti 104
- Instaläcia vrtäkov pozrite si obräzok 6 7 104
- Nastavenie tocivého momentu pozrite si obrázok 5 104
- Nastavitelná spojka tocivého momentu 104
- Pozrite si obräzok 4 104
- Pozrite si obräzok 6 104
- Prevádzka 104
- Slovencina 104
- Vyberanie vrtäkov 104
- Pozrite si obrázok 8 105
- Prevádzka 105
- Slovencina 105
- Vrtanie 105
- Vrtanie dr eva 105
- Vrtanie kovu 105
- Údrzba 105
- Ochrana zivotneho prostredia 106
- Slovencina 106
- Znacky 106
- Eiaikes xyxtaxeix а2фале1а2 107
- Eàànvikó 107
- Пер1графн 107
- Eààqvikó 108
- Ao0àaioqq 109
- Aytomato taxytzok 109
- Eàànvikó 109
- Ie aeitoyptia 109
- Mhxanismos аллагн2 aiey0yn2hi 109
- Py0mizomenh taxythta 109
- Skanaaah 109
- Zyztazh 109
- Паратнрн2н 109
- Пер11трофн pnpoq niow kevtpikq 0éaq 109
- Плнктро еп1логн2 taxythta 109
- Прое1допо1н1н 109
- A0aipezh eeapthmatoz zxs6io 6 110
- Aiatphzh zxe6io 8 110
- Eaanvika 110
- Py0mizh thz ponhz zxe6io 5 110
- Py0mizh thz ропн5 zyz0irhhz 110
- Toflooethzh eeapthmatoz zxe6ia 6 7 110
- Aiatphsh metaaaoy 111
- Aiatphsh yaoy 111
- Eàànvikó 111
- Synthphsh 111
- Symboao 112
- Türkte 113
- Özel güvenlik talìmatlari 113
- Özellikler 113
- Batarya 114
- Bataryanin lemin edilmemig 114
- Bataryanin temin edilmemig qikarilmasi 114
- Bataryayi koruma sìstemì lityum iyon 114
- Degì ken hiz 114
- Dònu yónu enversórù ón arka orta 114
- Kilitleme konumu ekil 3 114
- Kullanim 114
- Tetìk dugmesì ekil 3 114
- Tiirkqe 114
- Yerle tìrìlmesì ekil 2 114
- Òzellìkler 114
- Bír ucu çikarma 115
- Bír uç takma 115
- Hiz seçici dügmesí 115
- Kendínden sikmali mandren 115
- Kullanim 115
- Sikma torkunun ayarlanmasi 115
- Torkun ayarlanmasi 115
- Türkçe 115
- Ah apdelme 116
- Delme ekil 8 116
- Kullanim 116
- Metal delme 116
- Türkçe 116
- Unlock 116
- Sembol 117
- Türkçe 117
- Çevrenín korunmasi 117
- Techtronic industries 126
Похожие устройства
- Ryobi csdt1202n 3000223 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ p620 3000155 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi one+ ccc1801mhg 3000191 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi rlt7038 3001243 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/40 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/60 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 25/80 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 32/40 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 32/60 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс ЦИРКУЛЬ 32/80 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс Тополь 45/28 Ч-14 Руководство по эксплуатации
- Джилекс Тополь 45/28 Ч-24 Руководство по эксплуатации
- Джилекс Тополь 55/35 П-18 Руководство по эксплуатации
- Джилекс Тополь 65/50 П-24 Руководство по эксплуатации
- Safety Speed 3400 Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed tr2 Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed sr5ua Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed 7400 Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed 7400xl Инструкция по эксплуатации
- Safety Speed c4 Инструкция по эксплуатации
Português BOTÃO DE Figura 4 UTILIZAÇÃO INVERSOR DO SENTIDO DE ROTAÇÃO frente atrás posição central de bloqueio Figura 3 DA VELOCIDADE O conjunto de engrenagens do berbequim aparafusadora comporta duas velocidades uma inferior 1 e uma superior 2 Seleccione uma destas velocidades 1 ou 2 por meio do botão situado por cima da ferramenta Quando utiliza o berbequim aparafusadora com a velocidade inferior 1 a velocidade é mais baixa e a ferramenta mais potente com um par mais elevado Pode escolher o sentido de rotação da ponta por meio do inversor do sentido de rotação situado por cima do gatilho Quando segura o berbequim aparafusadora na posição normal de utilização o inversor do sentido de rotação deve estar à esquerda do gatilho para perfurar aparafusar O sentido de rotação fica invertido quando o inversor do sentido de rotação está à direita do gatilho Quando utiliza o berbequim aparafusadora com a velocidade superior 2 a velocidade é mais alta e a ferramenta é menos potente com um par menos elevado Recomendamos que utilize a velocidade inferior 1 para trabalhos que exigem uma potência alta e a velocidade superior 2 para perfurar ou aparafusar rapidamente Para reduzir os riscos de arranques por descuido quando não utiliza o seu berbequim aparafusadora ponha o selector na posição central de bloqueio A SELECÇÃO ADVERTÊNCIA Para evitar danos na embraiagem aguarde que a bucha esteja completamente parada antes de inverter o sentido de rotação AJUSTE DO PAR DE APERTO O berbequim aparafusadora está equipado com uma embraiagem que permite regular o par de aperto conforme o material a aparafusar O ajuste correcto depende do tipo de material e do tamanho do parafuso utilizado Para parar o berbequim aparafusadora solte o gatilho e espere que a broca a ponta pare completamente Nota Para que o berbequim aparafusadora possa funcionar o inversor do sentido de rotação deve estar completamente armado à esquerda ou à direita AJUSTE DO PAR Figura 5 Evite utilizar o berbequim aparafusadora a velocidades demasiado baixas durante períodos prolongados Um funcionamento prolongado a baixa velocidade pode provocar um sobreaquecimento da ferramenta Nesse caso faça trabalhar o berbequim aparafusadora em vazio na velocidade máxima para o arrefecer Encontram se 24 valores do par na frente do berbequimaparafusadora Ponha o anel de ajuste no valor escolhido 1 4 Aparafusar parafusos pequenos 5 8 Aparafusarem materiais macios BUCHA AUTOMÁTICA Figura 3 9 12 Aparafusarem materiais macios e duros A bucha automática permite fixar facilmente as brocas pontas nas maxilas da bucha ou retirá las Segure firmemente o anel da bucha com uma mão Com a outra mão rode a bucha As setas desenhadas na bucha indicam a direcção em que a bucha deve ser rodada para FIXAR apertar ou RETIRAR desapertar a broca 13 16 Aparafusarem madeira dura 17 20 Aparafusar parafusos grandes 21 Perfuração forte INSERÇÃO DE UMA BROCA Figuras 6 7 Bloqueie o gatilho pondo o inversor do sentido de rotação na posição central AVISO Não tente fixar uma broca ponta segurando a bucha com uma mão e pondo o berbequimaparafusadora a trabalhar para apertar a maxila da bucha A bucha poderia deslizar na sua mão ou a sua mão poderia derrapar e entrar em contacto com a broca a ponta em rotação o que poderia ocasionar um acidente e ferimentos graves Abra ou aperte a maxila da bucha de modo que a abertura seja ligeiramente maior que o diâmetro da broca ponta que deseja utilizar Levante também ligeiramente a frente do berbequim aparafusadora para evitar que a broca ponta caia da maxila Insira a broca Aperte a maxila da bucha segurando bem firme o anel da bucha com uma mão enquanto roda a bucha com a outra 32