Hitachi DV 18 DMR [26/74] Ïïëóèî
![Hitachi DV 18 DMR [26/74] Ïïëóèî](/views2/1002391/page26/bg1a.png)
25
∂ÏÏËÓÈο
¶ƒ√™√Ã∏
䡬 Το κάλυµµα δεν µπορεί να ρυθµιστεί ανάµεσα στουσ
αριθµούσ “1, 4, 7 ... 22” ή τισ µαύρεσ κουκίδεσ.
䡬 Μην κάνετε χρήση µε τον αριθµ καλύµµατοσ “22”
και τη µαύρη γραµµή στο µέσον του σηµαδιού του
τρυπανιού. Αν το κάνετε αυτ µπορεί να προκληθεί
ζηµιά (Βλέπε ∂ÈÎ. 5).
2. ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÚÔ‹˜ ÛÊ›Í˘
(1) Ροπή σφίξησ
Το µέγεθοσ τησ ροπήσ σφίξησ πρέπει να αντιστοιχεί
στην διάµετρο τησ βίδασ. ταν χρησιµοποιηθεί µια
αρκετά µεγάλη ροπή η κεφαλή τησ βίδασ µπορεί
να σπάσει ή να πάθει ζηµιά. Βεβαιωθείτε να
ρυθµίσετε τη θέση του καλύµµατοσ σύµφωνα µε
την διάµετρο τησ βίδασ.
(2) Ένδειξη τησ ροπήσ σφίξησ
Η ροπή σφίξησ διαφέρει ανάλογα µε τον τύπο τησ
βίδασ και το υλικ που πρκειται να σφιχτεί.
Η συσκευή δείχνει την ροπή σφίξησ µε τουσ
αριθµούσ “1, 4, 7 ... 22” στο κάλυµµα και τισ µαύρεσ
κουκίδεσ. Η ροπή σφίξησ στη θέση “1” είναι η
ασθενέστερη και η ροπή είναι δυναττερη στο
µεγαλύτερο αριθµ (Βλέπε ∂ÈÎ. 4).
(3) Ρύθµιση τησ ροπήσ σφίξησ
Περιστρέψετε το κάλυµµα και ταιριάστε τουσ
αριθµούσ “1, 4, 7 ... 22” του καλύµµατοσ, ή τισ
µαύρεσ κουκίδεσ, µε το τριγωνικ σηµάδι στο
εξωτερικ σώµα. Ρυθµίστε το καπάκι προσ την
διεύθυνση τησ ασθενούσ ή τησ ισχυρήσ ροπήσ
σύµφωνα µε την ροπή που επιθυµείτε.
¶ƒ√™√Ã∏
䡬 Η περιστροφή του µοτέρ µπορεί να µπλοκάρει και
να σταµατήσει καθώσ η συσκευή χρησιµοποιείται
ωσ τρυπάνι. Κατά τη διάρκεια τησ λειτουργίασ του
κρουστικού δραπανοκατσάβιδου, δώστε προσοχή
να µην µπλοκάρει το µοτέρ.
䡬 Η σφυρηλάτηση µακράσ διάρκειασ µπορεί να
προκαλέσει το σπάσιµο τησ βίδασ λγω τησ
υπερβολικήσ δύναµησ σφίξησ.
3. ∞ÏÏ·Á‹ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÛÙËÓ ÎÚÔ‡ÛË (µÏ¤Â ∂ÈÎ. 4)
Η “Περιστροφή (Περιστροφή µνο)” και η “Κρούση
(Κρούση µνο)” µπορούν να τεθούν σε λειτουργία
ταιριάζοντασ το σηµάδι του τρυπανιού “
” ή το
σηµάδι τησ σφύρασ “
” µε το τριγωνικ σηµάδι
στον εξωτερικ κορµ.
䡬 Για να κάνετε τρύπεσ στο µέταλλο, ξύλο ή πλαστικ
γυρίστε στην “Περιστροφή (Περιστροφή µνο)”.
䡬 Για να κάνετε τρύπεσ σε τούβλα ή τσιµέντο, γυρίστε
στη “Κρούση (Κρούση µνο)”.
¶ƒ√™√Ã∏
Αν µια λειτουργία που κανονικά εκτελείται στη
ρύθµιση “Περιστροφή” εκτελεστεί στην ρύθµιση
“Κρούση”, η ικαντητα δηµιουργίασ τρυπών χι µνο
δεν αυξάνεται αλλά επίσησ µπορεί να προκαλέσει
ζηµιά στη λεπίδα και στα άλλα εξαρτήµατα.
4. ∞ÏÏ·Á‹ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜
Χρησιµοποιήστε το κουµπί αλλαγήσ για να αλλάξετε
την ταχύτητα περιστροφήσ. Μετακινήστε το κουµπί
αλλαγήσ προσ τη διεύθυνση του βέλουσ (δείτε ∂ÈÎ.
6 και 7).
ταν το κουµπί αλλαγήσ τοποθετηθεί στο “LOW”,
το τρυπάνι περιστρέφεται µε χαµηλή ταχύτητα.
ταν τοποθετηθεί στο “HIGH”, το τρυπάνι
περιστρέφεται σε υψηλή ταχύτητα.
¶ƒ√™√Ã∏
䡬 Κατά την αλλαγή τησ ταχύτητασ περιστροφήσ µε
το κουµπί αλλαγήσ, επιβεβαιώστε τι ο διακπτησ
είναι κλειστσ.
Η αλλαγή τησ ταχύτητασ καθώσ το µοτέρ
περιστρέφεται θα προκαλέσει ζηµιά στα γρανάζια.
䡬 ταν ρυθµίζετε το κουµπί αλλαγήσ στο “HIGH”
(υψηλή ταχύτητα) και η θέση του καλύµµατοσ είναι
ανάµεσα στο “16” και στο “22”, ο συµπλέκτησ µπορεί
να µην λειτουργήσει και να µπλοκάρει το µοτέρ. Σε
αυτή την περίπτωση, παρακαλώ µετακινήστε το
κουµπί αλλαγήσ στο “LOW” (χαµηλή ταχύτητα).
䡬 Αν το µοτέρ είναι µπλοκαρισµένο, αµέσωσ κλείστε
το ρεύµα. Αν το µοτέρ µπλοκάρει για λίγο, το
µοτέρ ή η µπαταρία µπορεί να καούν.
5. ™ÎÔfi˜ Î·È Û˘ÛÙ¿ÛÂȘ ÁÈ· ÙȘ ¯Ú‹ÛÂȘ
Ο σκοπσ χρήσησ για διάφορεσ τύπουσ εργασιών
βασισµένοσ στην µηχανική δοµή αυτήσ τησ
συσκευήσ δείχνεται στον ¶›Ó·Î· 4.
¶›Ó·Î·˜ 4
Εργασία Συστάσεισ
Τούβλο
Τρυπάνισµα
Ξύλο
Χρήση για σκοπούσ τρυπανίσµατοσ.
Ατσάλι
Αλουµίνιο
Μηχανική βίδα
Χρησιµοποιείστε την λεπίδα ή την υποδοχή που ταιριάζει µε την
διάµετρο τησ βίδασ.
Βίδωµα
Ξυλβιδα Χρησιµοποιείστε µετά την διάνοιξη µιασ δοκιµαστικήσ τρύπασ.
Содержание
- Dv 14dmr dv 18dmr 1
- English 7
- General operational precautions 7
- Precautions for cordless impact driver drill 7
- Applications 8
- Battery removal installation 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Charging 9
- English 9
- English 10
- How to use 10
- Prior to operation 10
- English 11
- English 12
- English 13
- Maintenance and inspection 13
- Deutsch 14
- Vorsicht für allgemeine bedienung 14
- Vorsichtsmassnahmen zum akku schlagbohrschrauber 14
- Deutsch 15
- Sonderzubehör separat zu beziehen 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Deutsch 16
- Herausnehmen einsetzen der batterie 16
- Verwendung 16
- Anwendung 17
- Deutsch 17
- Vor inbetriebnahme 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Wartung und inspektion 20
- Deutsch 21
- Metƒ ƒ ºà π ƒ à π ƒ µπ ª ƒπ 22
- Ïïëóèî 22
- Ã π ã ƒ ƒπ π 23
- Ïïëóèî 23
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 23
- Π ƒ ª 23
- º ƒ π 24
- º ƒª 24
- º πƒ π ª ƒπ 24
- Ïïëóèî 24
- Ïïëóèî 25
- Ø ãƒ πª π 25
- Ƒπ π àƒ π 25
- Ïïëóèî 26
- Ïïëóèî 27
- Ïïëóèî 28
- À ƒ π ã 29
- Ïïëóèî 29
- Ïïëóèî 30
- Podstawowe środki ostrożności 31
- Polski 31
- Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące użytkowania akumulatorowej wiertarko wkrętarki udarowej 31
- Akumulator eb14b eb1424 eb1426h eb1430h do dv14dmr 32
- Akumulator eb1820l eb1824l eb1826hl eb1830hl do dv18dmr 32
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 32
- Elektronarzędzie 32
- Enie i przystawki 32
- Model uc14yfa uc24yfa 32
- Napięcie ładowania 7 2 14 4 7 2 24v 32
- Nie wkładaj przedmiotów w szczeliny wentylacyjne ładowarki wkładanie metalowych lub łatwopalnych przedmiotów w szczeliny wentylacyjne ładowarki może spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem lub zniszczenie ładowarki 11 podczas zakładania wiertła w ręcznie zaciskany uchwyt zaciśnij wystarczająco tuleję jeśli tuleja nie jest odpowiednio zaciśnięta wiertło może się ześliznąć lub wypaść powodując przy tym obrażenia 32
- Podczas wiercenia w ścianie podłodze lub suficie upewnij się że wewnątrz nie ma ukrytych przewodów elektrycznych ani kabli itp 8 przynieś akumulator do sklepu w którym go nabyłeś jak tylko okres użytkowania akumulatora stanie się zbyt krótki do praktycznego użytku nie wyrzucaj wyczerpanego akumulatora do odpadów domowych 9 używanie rozładowanego akumulatora uszkodzi ładowarkę 32
- Polski 32
- Standardowe akcesoria podlegają zmianom bez uprzedzenia 32
- Standardowe wypos 32
- Waga 0 6 kg 32
- Wymagania techniczne 32
- Wyposażenie dodatkowe może ulec zmianie bez uprzedzenia 32
- Ładowarka 32
- Polski 33
- Wymontowanie i montaż akumulatora 33
- Zastosowanie 33
- Ładowanie 33
- Jak używać 34
- Polski 34
- Przed rozpoczęciem pracy 34
- Polski 35
- Polski 36
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Magyar 38
- Általános biztonságtechnikai előírások 38
- Óvintézkedések akkumulátoros ütvefúró csavarozóhoz 38
- Magyar 39
- Műszaki adatok 39
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 39
- Standard tartozékok 39
- Alkalmazások 40
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 40
- Magyar 40
- Töltés 40
- A készülék használata 41
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 41
- Magyar 41
- Magyar 42
- Magyar 43
- Karbantartás és ellenőrzés 44
- Magyar 44
- Magyar 45
- Bezpečnostní podmínky pro akku rázový utahovák 46
- Všeobecné bezpečnostní podmínky 46
- Čeština 46
- Další příslušenství prodává se zvláš 47
- Nabíječka 47
- Parametry 47
- Použití 47
- Standardní příslušenství 47
- Vyjmutí výměna akumulátoru 47
- Čeština 47
- Nabíjení 48
- Čeština 48
- Použití 49
- Před použitím 49
- Čeština 49
- Čeština 50
- Údržba a kontrola 51
- Čeština 51
- Čeština 52
- Genel kullanim önlemleró 53
- Kablosuz darbeló vódalama aletó matkap óçón önlemler 53
- Türkçe 53
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 54
- Standart aksesuarlar 54
- Teknók özellókler 54
- Türkçe 54
- Uygulamalar 54
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 54
- Türkçe 55
- Íarj etme 55
- Kullanim öncesónde 56
- Nasil kullanilir 56
- Türkçe 56
- Türkçe 57
- Türkçe 58
- Bakim ve ónceleme 59
- Türkçe 59
- Oåôàe mepõ èpeñoctopoühoctà èpà ùkcèãìatañàà 60
- Pyccíëè 60
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 61
- Koïôîeíú cúaìàapúìêx ôpëìaàîeêìocúeè ïoêeú äêúë ëáïeìeì äeá yçeàoïîeìëó 61
- Mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü ìñaphoéo akkìmìãütophoéo òìpìèobepta 61
- Pyccíëè 61
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 61
- Âapüñhoe ìctpoâctbo 61
- Chütàe ìctahobka åatapeà 62
- Koïôîeíú cúaìàapúìêx ôpëìaàîeêìocúeè ïoêeú äêúë ëáïeìeì äeá yçeàoïîeìëó 62
- Oåãactà èpàmehehàü 62
- Pyccíëè 62
- Âapüñka 62
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 62
- Pyccíëè 63
- Èepeñ haóaãom paåotõ 63
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 63
- Pyccíëè 64
- Pyccíëè 65
- Pyccíëè 66
- Pyccíëè 67
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 67
- Pyccíëè 68
- Dv14dmr 69
- Dv18dmr 70
- Head office in japan 74
- Hitachi koki co ltd 74
- Hitachi power tools europe gmbh 74
- K kato board director 74
- Representative office in europe 74
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 74
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 74
Похожие устройства
- Karcher BD 40/25 C Eco Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E053B 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Apple M9720G/B Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-B163FN Инструкция по эксплуатации
- Behringer AM400 Инструкция по эксплуатации
- JVC MX-G500R Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 40/25 C Ep Инструкция по эксплуатации
- Альтоника BLACK BUG BT-52F Инструкция по эксплуатации
- Festool T 18+3 Li 2.6 Plus 564276 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-B163FB Инструкция по эксплуатации
- Behringer BDI21 Инструкция по эксплуатации
- JVC HX-Z3R Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 12 VЕ-2 0.601.993.K20 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 40/25 C Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-B162FB 2ГБ Инструкция по эксплуатации
- Behringer BLUES OVERDRIVE BO100 Инструкция по эксплуатации
- JVC FS-X5 Инструкция по эксплуатации
- Альтоника BLACK BUG BT-71L2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 18 V-Li 0.601.9A1.300 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 50/40 RS Bp Pack Инструкция по эксплуатации