Smeg KQ45XE [13/112] Recommendations and suggestions
![Smeg KQ45XE [13/112] Recommendations and suggestions](/views2/1242828/page13/bgd.png)
EN
1
3
13
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find
descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance.
INSTALLATION
• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper
installation.
• The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some
models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions
and installation).
• Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of
the hood.
• For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate earthing.
Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route
of the flue must be as short as possible.
• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces,
etc.).
• If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a
sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of
exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order
to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used in conjunction with appliances
supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04
mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood.
• In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the
technical service department, in order to prevent any risks.
• If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has
to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
USE
• The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells.
• Never use the hood for purposes other than for which it has been designed.
• Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.
• Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not
engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames.
• Do not flambè under the range hood; risk of fire
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su-
pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• “ CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.”.
MAINTENANCE
• Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance
work.
• Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard).
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product
.
Содержание
- Kq45xe 1
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Sommaire 2
- Índice 2
- Indhold 3
- Innehåll 3
- Innhold 3
- Spis treści 3
- Índice 3
- Указатель 3
- سرھفلا 4
- Consigli e suggerimenti 5
- Installazione 5
- Manutenzione 5
- Caratteristiche 6
- Componenti 6
- Ingombro 6
- Foratura parete 7
- Installazione 7
- Connessioni 8
- Montaggio corpo cappa 8
- It 1 1 11
- Manutenzione 11
- Filtri antiodore al carbone attivo versione filtrante 12
- Illuminazione 12
- It 1 2 12
- En 1 3 13
- Recommendations and suggestions 13
- Characteristics 14
- En 1 4 14
- En 1 5 15
- Installation 15
- Connection 16
- En 1 6 16
- Hood body assembly 16
- En 1 7 17
- En 1 8 18
- En 1 9 19
- Maintenance 19
- Activated charcoal filter recirculation version 20
- En 2 0 20
- Lighting 20
- Conseils et suggestions 21
- Fr 2 1 21
- Caracteristiques 22
- Fr 2 2 22
- Fr 2 3 23
- Installation 23
- Perçage de la paroi 23
- Connexions 24
- Fr 2 4 24
- Montage du corps de la hotte 24
- Fr 2 5 25
- Fr 2 6 26
- Utilisation 26
- Entretien 27
- Fr 2 7 27
- Eclairage 28
- Filtres anti odeur à charbon actif version filtrante 28
- Fr 2 8 28
- De 2 9 29
- Empfehlungen und hinweise 29
- Charakteristiken 30
- De 3 0 30
- Bohren der wand 31
- De 3 1 31
- Montage 31
- Anschlüsse 32
- De 3 2 32
- Montage des haubenkörpers 32
- De 3 3 33
- Bedienung 34
- De 3 4 34
- De 3 5 35
- Wartung 35
- Aktivkohle geruchsfilter filterversion 36
- Beleuchtung 36
- De 3 6 36
- Adviezen en suggesties 37
- Nl 3 7 37
- Buitenafmetingen 38
- Eigenschappen 38
- Nl 3 8 38
- Onderdelen 38
- Boren van gaten in de wand 39
- Installatie 39
- Nl 3 9 39
- Aansluitingen 40
- Montage van de wasemkap 40
- Nl 4 0 40
- Nl 4 1 41
- Gebruik 42
- Nl 4 2 42
- Nl 4 3 43
- Onderhoud 43
- Geurfilters met actieve koolstof model met luchtcirculatie 44
- Nl 4 4 44
- Verlichting 44
- Consejos y sugerencias 45
- Es 4 5 45
- Instalación 45
- Mantenimiento 45
- Características 46
- Es 4 6 46
- Como agujerear la pared 47
- Es 4 7 47
- Instalación 47
- Conexiones 48
- Es 4 8 48
- Montaje cuerpo de la campana 48
- Es 4 9 49
- Es 5 0 50
- Es 5 1 51
- Filtros antigrasa metálicos 51
- Limpieza de los confort panel 51
- Mantenimiento 51
- Es 5 2 52
- Filtros antiolor al carbono activo versión filtrante 52
- Iluminación 52
- Conselhos e sugestões 53
- Instalação 53
- Manutenção 53
- Pt 5 3 53
- Características 54
- Pt 5 4 54
- Instalação 55
- Pt 5 5 55
- Ligações 56
- Montagem da estrutura do exaustor 56
- Pt 5 6 56
- Pt 5 7 57
- Pt 5 8 58
- Utilização 58
- Limpeza dos painéis confort 59
- Manutenção 59
- Pt 5 9 59
- Filtros anti odores de carvão activo versão filtrante 60
- Iluminação 60
- Pt 6 0 60
- Ru 6 1 61
- Советы и рекомендации 61
- Установка 61
- Уход 61
- Эксплуатация 61
- Ru 6 2 62
- Характеристики 62
- Ru 6 3 63
- Отверстия в стене 63
- Установка 63
- Ru 6 4 64
- Соединения 64
- Установка корпуса вытяжки 64
- Ru 6 5 65
- Ru 6 6 66
- Эксплуатация 66
- Ru 6 7 67
- Металлические жировые фильтры 67
- Очистка передней панели 67
- Уход 67
- Ru 6 8 68
- Освещение 68
- Фильтры против запахов на активированном угле фильтрующая вытяжка 68
- Användning 69
- Installation 69
- Rekommendationer och tips 69
- Se 6 9 69
- Underhåll 69
- Egenskaper 70
- Komponenter 70
- Se 7 0 70
- Installation 71
- Se 7 1 71
- Anslutningar 72
- Montering av köksfläktsstomme 72
- Se 7 2 72
- Elektrisk anslutning 73
- Se 7 3 73
- Använding 74
- Se 7 4 74
- Rengöring av confortpanel 75
- Se 7 5 75
- Underhåll 75
- Belysning 76
- Luktfilter med aktivt kol filtrerande version 76
- Se 7 6 76
- Anvendelse 77
- Dk 7 7 77
- Installation 77
- Råd og anvisninger 77
- Vedligeholdelse 77
- Apparatbeskrivelse 78
- Dimensioner 78
- Dk 7 8 78
- Komponenter 78
- Dk 7 9 79
- Installation 79
- Dk 8 0 80
- Forbindelser 80
- Montering af emhættens hoveddel 80
- Dk 8 1 81
- Dk 8 2 82
- Dk 8 3 83
- Rengøring af komfortpanelerne 83
- Vedligeholdelse 83
- Belysning 84
- Dk 8 4 84
- Lugtfilter med aktivt kul filtrerende version 84
- Konserwacja 85
- Montaż 85
- Pl 8 5 85
- Uwagi i sugestie 85
- Użytkowanie 85
- Pl 8 6 86
- Właściwości techniczne 86
- Instalacja 87
- Mocowanie do ściany 87
- Pl 8 7 87
- Montaż korpusu okapu 88
- Pl 8 8 88
- Podłączenia 88
- Pl 8 9 89
- Pl 9 0 90
- Użytkowanie 90
- Czyszczenie paneli comfort 91
- Konserwacja 91
- Pl 9 1 91
- Filtry antyzapachowe z węglem aktywnym wersja filtrująca 92
- Oświetlenie 92
- Pl 9 2 92
- Anbefalinger og forslag 93
- No 9 3 93
- Egenskaper 94
- No 9 4 94
- Installasjon 95
- No 9 5 95
- Montering av kjøkkenviftens hoveddel 96
- No 9 6 96
- Tilkoplinger 96
- No 9 7 97
- Kontrollpanel 98
- Rengjøring av confort panel 99
- Vedlikehold 99
- Aktive kullfilter filtreringsversjon 100
- Belysning 100
- No 1 100 100
- Sa 1 101 101
- بيكرتلا 101
- ةنايصلا 101
- ربكأ ةفاسم لعﺟ ةرورض ىلغ ريشﺗ زاغلاب لمعي يذلا خبطلا زاھﺟ بيكرﺗ تاميلعﺗ تناكاذإ مارتحا بوﺟو عم رابتع ا نيعب تاميلعتلا هذھ ذخأ يرورضلا نمف ه عأ ةروكذملا كلﺗ نم ةيوھتلاب ةصاخلا ةيراسلا نيناوقلا لامعتس ا 101
- هيبنت 101
- و تاداشرا تاحارتقا 101
- ةيسايقلا داعب ا 102
- صئاصخلا 102
- ملاتانوك 102
- بقث رادجلا 103
- بيكرتلا 103
- ت يصوت 104
- عيمجت مسج ءاطغلا 104
- يغاربلا طبضا vr ماعدللنيت 11a حيحصلا ناكملا يف امھعضو درجمب نيتماعدلل ءاطغلا مسﺟ كبشا 11a امھبذﺟاو رخ ا ولﺗ ادحاو تاحشرملا عزنا مث اھحتفل ةحارلا ةحول بحسا تقولا سفن يف لفس امھبحس عم ةدحولل يفلخلا ءزجلا وحن يغاربلا ىلع ق يضو طبرا ءاطغلا مسﺟ لخاد نمو vr ىوتسم ىتح مسجلا 104
- مادختس ا 106
- ةنايصلا ةيلمع 107
- رت فلا ةيندعملا ةداضملا موحشلل 107
- مكحتلا ةحول فيظنت 107
- Sa 1 0 108
- رت فلا ةداضملا حئاورلل زارط حشرملا 108
Похожие устройства
- Smeg KR37XE Руководство по эксплуатации
- Smeg KSE89A2 Руководство по эксплуатации
- Smeg KSE89D2 Руководство по эксплуатации
- Smeg KS89RAE Руководство по эксплуатации
- Smeg KS89PE Руководство по эксплуатации
- Smeg KS89AOE Руководство по эксплуатации
- Smeg KS89POE Руководство по эксплуатации
- Smeg KS89AE Руководство по эксплуатации
- Smeg KSE86AOE Руководство по эксплуатации
- Smeg KSE86PO Руководство по эксплуатации
- Smeg KSED95PE Руководство по эксплуатации
- Smeg KSET600HXE Руководство по эксплуатации
- Smeg KSET900HXE Руководство по эксплуатации
- Smeg KSG74B Руководство по эксплуатации
- Smeg KSGT56B Руководство по эксплуатации
- Smeg KSG52B Руководство по эксплуатации
- Smeg KSEG55XE Руководство по эксплуатации
- Smeg KSGT74B Руководство по эксплуатации
- Smeg KSEG73XE Руководство по эксплуатации
- Smeg KSEG5XE Руководство по эксплуатации