Scarlett SC-HS60002 [14/15] Түзеуге арналған саптамалар шырмалған шаштарды түзеуге мүмкіндік береді
![Scarlett SC-HS60002 [14/15] Түзеуге арналған саптамалар шырмалған шаштарды түзеуге мүмкіндік береді](/views2/1245311/page14/bge.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-HS60002
14
• Шаштарды түзеу үшін тиісті саптамалардың
арасына қысыңыз да ұштарынан түптеріне
дейін 2-4 рет тартыңыз.
• Шашқа бұйралылық беру үшін орта және
«гофре» ірі толқынды бұйраның саптамаларын
қолданыңыз. Бұрымды пластиналар аралсына
қысыңыз да 2-3 секунд ішінде сол күйде ұстап
тұрыңыз.
• Жинаққа кіреді:
– ТҮЗЕУГЕ АРНАЛҒАН САПТАМАЛАР:
шырмалған шаштарды түзеуге мүмкіндік
береді;
– “ГОФРЕ” ІРІ ТОЛҚЫНДАРҒА АРНАЛҒАН
САПТАМАЛАР: шаштарға шағын толқынды
бұйралар береді;
• Шашты бұйралаудан кейін дереу тарамаңыз,
оның суығанын күтіңіз.
• Бұйралауды бітіргеннен кейін аспапты электр
жүйесінен өшіріңіз және сөндіріп тастаңыз.
НАЗАР! Бұйымның 15-20 минуттан көп толассыз
жұмыс істеуі мүмкін етілмейді!
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
• Тазалаудың алдында электр жүйесінен аспапты
сөндіріп тастаңыз.
• Қайрақты тазартушы заттарды қолданбаңыз.
САҚТАУ
• Аспапты толық суындырыңыз және тұлғаның
дымқыл емесіне көз жеткізіңіз.
• Қоректену бауына зақымдамау үшін, оны тұлғаға
орамаңыз.
• Аспапты салқын, құрғақ орында сақтаңыз.
SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Аспапты салқын, құрғақ орында сақтаңыз.
• Pozorne prečítajte Návod na používanie.
• Pred prvým používaním skontrolujte, či
zodpovedajú technické charakteristiky výrobku,
ktoré sú uvedené na štítku, parametrom elektrickej
siete.
• Používajte len v domácnosti v súlade s týmto
návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na
používanie v priemyselnej výrobe.
• Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič. Pri
poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie
servisné centrum.
• Pre zamedzenie rizika popálenín nesiahajte na
tepelné telesá. Buďte opatrní, počas prevádzky sa
spotrebič veľmi zohrieva. Usušte vlasy pred
používaním spotrebiča.
• Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred
čistením alebo v prípade, že spotrebič
nepoužívate.
• Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo
nebezpečenstva požiaru neponárajte spotrebič do
vody ani do iných tekutín.
• Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti kúpeľne,
sprchy, bazénu alebo okolo vody.
• Pri používaní spotrebiča v kúpeľni treba ho odpojiť
d elektrickej siete hneď po používaní, lebo blízkosť
vody hrozí nebezpečenstvom aj vtedy, ak je
spotrebič vypnutý.
• Pre dodatočnou ochranu je veľmi praktické,
nastaviť si systém ochranného vypnutia c
nominálnym prúdom maximálne 30 mA,
v napájacej reťaze kúpelne; počas montáže sa
treba konzultovať s odborníkom.
• Spotrebič nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo
mentálnym handikapom, pokiaľ nemajú skúsenosti
alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo
neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou,
ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
• Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.
• Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou
dodávky.
• Zákaz používania spotrebiče s pokazeným
napájacím káblom a/alebo zásuvkou. Pre
zamedzenie nebezpečenstva musíte pokazený
kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.
• Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič. Pri
poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie
servisné centrum.
• Nesiahajte na tepelné teleso, v opačnom prípade
hrozí nebezpečenstvo dostať popáleninu.
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C,
pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej
teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného
oznámenia vykonávať menšie zmeny na
konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia
bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť
ani funkčnosť.
• UPOZORNENIE:
• Buďte opatrní: počas práce sa spotrebič veľmi
zahrieva.
• Pred používaním fénu dobre vysušte vlasy.
UPOZORNENIE! Nepoužívajte spotrebič pri
kúpeľniach, bazénoch alebo iných nádob s
vodou.
PRAKTICKÉ RADY
• Kým začnete upravovať vlasy, umyte ich. Pre
najlepší výsledok po používaní kondicionéru na
vlasy dôkladne prepláchnite vlasy vodou. Osušte
vlasy osuškou.
• Kým začnete používať ondulovačku, doporučujeme
použiť prostriedok uľahčuje rozčesávanie vlasov.
• Neupravujte jeden prameň vlasov príliš dlho.
• Každý prameň upravujte rovnakú dobu.
PREVÁDZKA
• Úplne rozmotajte prívodný kábel.
• Nastavte nástavce a pritlačte až na doraz.
• Pre odstránenie nástavcov stlačte príslušné tlačidlo
a zatiahnite platne hore.
• Pripojte spotrebič do elektrickej siete.
• Zapnite spotrebič, pri tom sa má rozsvietiť svetelný
indikátor. O niekoľko minút sa ondulovačka
zohreje.
• Rozdeľte vlasy na malé pramene.
• Pre narovnanie upnite prameň vlasov medzi
príslušnými nástavcami a pretiahnite koreňov do
koncov 2-4 krát.
• Nečešte vlasy hneď po ondulácii, počkajte, až
trochu vychladnú. Po ukončení práce vypnite
spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete.
• Súčasťou sady sú:
– NÁSTAVCE PRE NAROVNANIE: sú určené pre
narovnanie vlnitých vlasov;
– NÁSTAVCE PRE VEĽKÉ VLNY “GOFRÉ” vlasy
sa stanú trochu vlnité;
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc hs60002 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Aprašymas 3
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Leírás 3
- Lt aprašymas 3
- Slstavba výrobku 3
- Stavba výrobku 3
- Сипаттама 3
- Big crimping plates for wavy style 4
- Care and cleaning 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Straightening plates allows to straighten curly hair 4
- Usage recommendations 4
- Меры безопасности 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- Насадки для выпрямления с керамическим покрытием позволяют бережно выпрямлять вьющиеся волосы 5
- Насадки для крупных волн гофре с керамическим покрытием придают волосам небольшую волнистость 5
- Очистка и уход 5
- Работа 5
- Советы по применению 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- Nástavce pro rovnání umožňují rovnání kadeřavých vlasů 6
- Nástavce pro tvarování velkých vln krep dělají vlasy trochu vlnitými 6
- Praktické rady 6
- Provoz 6
- Skladování 6
- Čištění a údržba 6
- Правила за безопасност 6
- Ua інструкція з експлуатації 7
- Експлоатация на уреда 7
- Міри безпеки 7
- Наставки за едри къдрици гофре леко ще накъдрят косата 7
- Наставки за изправяне изправя къдрави коси 7
- Почистване и поддръжка 7
- Препоръки за прилагане 7
- Съхраняване 7
- Scg упутство за руковање 8
- Збереження 8
- Насадки для великих хвиль гофре надають волоссю невелику хвилястість 8
- Насадки для вирівнювання дають можливість випрямляти кучеряве волосся 8
- Очищення та догляд 8
- Поради з використання 8
- Робота 8
- Сигурносне мере 8
- Est kasutamisjuhend 9
- Ohutusnõuanded 9
- Наставци за велике таласе гофре користе се прављење таласа 9
- Наставци за равнање омогућују равнање коврџаве косе 9
- Препоручене употребе 9
- Рад 9
- Чишћење и одржавање 9
- Чување 9
- Drošības noteikumi 10
- Hoidmine 10
- Kasutamine 10
- Kasutusjuhised 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Otsikud juuste sirgeks venitamiseks võimaldab lokkis juukseid sirgeks ajada 10
- Otsikud suurte gofre lainete moodustamiseks tekitavad juustele kerge lainelisuse 10
- Puhastus ja hooldus 10
- Ekspluatācija 11
- Glabāšana 11
- Lietošanas padomi 11
- Lt vartotojo instrukcija 11
- Naudojimo patarimai 11
- Saugumo priemonės 11
- Tīrīšana un kopšana 11
- Uzgalis iztaisnošanai iespējams iztaisnot vijīgus matus 11
- Uzgalis lieliem viļņiem gofre piedod matiem nelielu viļņainumu 11
- Veikimas 11
- Antgalis didelėms garbanoms gofre leidžia pasiekti nedidelio garbanojimo efektą 12
- Antgalis plaukų tiesinimui leidžia ištiesinti garbanotus plaukus 12
- Felhasználási tanácsok 12
- Fontos biztonsági intézkedések 12
- H hasznalati utasítás 12
- Hajegyenesítő tartozék engedélyezi a hullámos haj kiegyenesítését 12
- Használati utasítások 12
- Nagy hullámú gofré elkészítéséhez szükséges tartozék enyhe hullámzás képez 12
- Saugojimas 12
- Valymas ir priežiūra 12
- Kz жабдық нұсқауы 13
- Tisztítás és karbantartás 13
- Tárolás 13
- Жұмыс 13
- Қауіпсіздік шаралары 13
- Қолдану жөнінде кеңес 13
- Bezpečnostné opatrenia 14
- Nástavce pre narovnanie sú určené pre narovnanie vlnitých vlasov 14
- Nástavce pre veľké vlny gofré vlasy sa stanú trochu vlnité 14
- Prevádzka 14
- Sl návod na používanie 14
- Гофре ірі толқындарға арналған саптамалар шаштарға шағын толқынды бұйралар береді 14
- Сақтау 14
- Тазалау және күтім 14
- Түзеуге арналған саптамалар шырмалған шаштарды түзеуге мүмкіндік береді 14
- Automatické vypnutie 15
Похожие устройства
- Scarlett SC-HS60005 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60590 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-065 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60589 Руководство по эксплуатации
- Orion тм-18 5040 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60592 Инструкция по эксплуатации
- Orion мм-16 5015 маз, камаз, зил, урал, краз Инструкция по эксплуатации
- Orion мм-14 5014 иномарки+ваз Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60498 Инструкция по эксплуатации
- Orion мм-12 5013 для ваз Инструкция по эксплуатации
- Orion км-06 5010 диз.двиг. Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60399 Инструкция по эксплуатации
- Orion км-04 5009 бензин.двигатель Инструкция по эксплуатации
- Orion км-03 5008 бенз,ваз+газ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60591 Инструкция по эксплуатации
- Orion км-02 5007 бензиновый двигатель Инструкция по эксплуатации
- Orion км-01 5006 бензиновый двигатель Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HS60597 Инструкция по эксплуатации
- Orion 3009 k-line (usb - obd ii) Инструкция по эксплуатации
- Orion 3005 elm 327 usb Инструкция по эксплуатации