Scarlett SC-2167 [15/25] Tähelepanu
![Scarlett SC-2167 [15/25] Tähelepanu](/views2/1245416/page15/bgf.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-2167
15
• Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa
arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid
ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.
• Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima.
• Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
• Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu
kvalifitseeritud personal.
• Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
• Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
• Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
• Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
• Kui seade on vooluvõrku lülitatud, ärge valage ülejäänud vett auru väljalaskmise ava kaudu välja.
• Põletuste vältimiseks ärge puudutage seadme kuumi pindu selle töötamise ajal, kasutage käepidet.
• Ärge paigutage õliradiaatorit kergesti süttivate või kuumuse mõjul deformeeruvate esemete või ainete lähedusse.
TÄHELEPANU!
• Vooluvõrgu ülekoormamise vältimiseks ärge kasutage samas vooluringis üheaegselt teisi kõrge voolutarbimusega
seadmeid.
• Ärge paigaldage soojapuhur pistikupesa lähedusse.
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi
toatemperatuuril.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta
selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
PÕRANDALE SEADISTAMINE
• Keerake küttekeha kummuli, kinnitage rattad toote alumise osa külge, veenduge, et poltide augud on täpselt kohakuti,
seejärel pingutage poldid (komplektis).
• Asetage küttekeha põrandale.
SEINALE SEADISTAMINE
• Kinnitage kinnitusklambrid seinale kaasasolevate poltide ja mutritega.
• Paigaldage küttekeha, jättes vähemalt 50cm ruumi põranda ja seadme vahele ning veenduge, et kaugus polstritest
ja/või kardinatest on vähemalt 1 meeter.
KÄIVITUS
• Ühendage sobivasse pistikupessa ning seadke toitelüliti "I" asendisse.
DIGITAALNE NÄIDIK
MADAL VÕIMSUS
KÕRGE VÕIMSUS
LUKUSTUS
TOIDE
TAIMER
TEMPERATUUR
KELL
VÕIMSUSE REGULEERIMINE
• Vajutage "POWER" nuppu juhtpaneelil ning seade hakkab tööle madalal võimsusel.
• Vajutage veelkord "POWER" nuppu juhtpaneelil ning seade hakkab tööle kõrgel võimsusel.
TAIMERI SEADED
• Vajutage juhtpaneelil "TIMER" nuppu.
• Vajutage "+" või "-" nuppe, et seadistada taimer.
• Taimerit saab seadistada 1st kuni 24 tunnini (1-tunniste vahemikega). Taimer hakkab tööle 5 sekundit peale taimeri
seadistamist.
• Kui seadistatud aeg on möödas, lülitub küttekeha välja.
TEMPERATUURI SEADED
• Vajutage juhtpaneelil "+" või "-" nuppe, et seadistada temperatuuri.
• Temperatuuri saab seadistada vahemikus +5 kuni +35 °С (1 °С vahemikega). Vaikimisi on temperatuur +35 °С.
• Temperatuuri tähistus vilgub seadistamise protsessi käigus ning lõpetab vilkumise, kui seadistus on valmis.
• Küttekeha lülitab ennast perioodiliselt sisse ja välja, et hoida valitud temperatuuri. Kui saavutatakse soovitud ruumi
temperatuur, siis lülitub küttekeha automaatselt välja. Kui ruumi temperatuur langeb, lülitub küttekeha automaatselt
sisse, et uuesti ruumi kütta.
LUKUSTAMINE/AVAMINE
• Vajutage "+" ja "-" nuppe üheaegselt et lukustada seade. Et avada seade, vajutage "+" ja "-" nuppe uuesti üheaegselt.
VÄLJALÜLITAMINE
• Et küttekeha välja lülitada, seadke toitelüliti "0" asendisse.
Содержание
- Bg електрически конвекто 1
- Cz elektrický konvekto 1
- Est elektriline konvekto 1
- Gb electric convector heate 1
- H villamos konvekto 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Kz электрлік конвекто 1
- Lt elektrinis konvektoriu 1
- Lv elektriskais konvektor 1
- Rus электрический конвекто 1
- Sc 2167 1
- Scg електрични конвекто 1
- Sl elektrický konvekto 1
- Ua електричний конвекто 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba vyrobku 2
- Ua опис 2
- Caution 4
- Display indication 4
- Floor installation 4
- High power 4
- Important safeguards 4
- Low power 4
- Operation 4
- Setting power level 4
- Switching on 4
- Temperature 4
- Timer setting 4
- Wall installation 4
- Child lock 5
- Locking unlocking 5
- On off 5
- Power setting 5
- Remote control unit 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Switching off 5
- Switching the convector on off 5
- Temperature setting 5
- This button decreases the setting value 5
- This button increases the setting value 5
- Timer setting 5
- Warning 5
- Меры безопасности 5
- Блокировка снятие блокировки 6
- Включение прибора 6
- Внимание 6
- Выключение 6
- Показания дисплея 6
- Установка мощности 6
- Установка на полу 6
- Установка на стене 6
- Установка таймера 6
- Установка температуры 6
- Bezpečnostní pokyny 7
- Cz návod k použití 7
- Upozornění 7
- Внимание 7
- Очистка и уход 7
- Пульт дистанционного управления 7
- Хранение 7
- Blokování odblokování 8
- Dálkový ovládač 8
- Instalace na podlaze 8
- Instalace na stěně 8
- Nastavení teploty 8
- Nastavení výkonu 8
- Nastavení časovače 8
- Upozornění 8
- Vypnutí 8
- Zapnutí přístroje 8
- Údaje na displeji 8
- Bg ръководство за експлоатация 9
- Skladování 9
- Čištění a údržba 9
- Включване на уреда 9
- Внимание 9
- Монтиране на стената 9
- Правила за безопасност 9
- Фиксиране на пода 9
- Блокиране разблокиране 10
- Внимание 10
- Дистанционно управление 10
- Изключване 10
- Настройка на мощността 10
- Настройка на таймера 10
- Настройка на температурата 10
- Настройки на дисплея 10
- Почистване и поддръжка 10
- Ua інструкція з експлуатації 11
- Встановлення на підлозі 11
- Встановлення на стіні 11
- Міри безпеки 11
- Съхраняване 11
- Увага 11
- Увімкнення приладу 11
- Блокування разблокування 12
- Вимкнення 12
- Збереження 12
- Налаштування потужності 12
- Налаштування таймера 12
- Налаштування температури 12
- Очищення та догляд 12
- Показання дисплея 12
- Пульт дистанційного управління 12
- Увага 12
- Scg упутство за руковање 13
- Напомена 13
- Ознаке на екрану 13
- Подешавање нивоа снаге 13
- Постављање на зид 13
- Постављање на под 13
- Сигурносне мере 13
- Укључивање 13
- Est kasutamisjuhend 14
- Ohutusnõuanded 14
- Даљински управљач 14
- Закључавање откључавање 14
- Искључивање 14
- Подешавање тајмера 14
- Подешавање температуре 14
- Упозорење 14
- Чишћење и одржавање 14
- Чување 14
- Digitaalne näidik 15
- Käivitus 15
- Lukustamine avamine 15
- Põrandale seadistamine 15
- Seinale seadistamine 15
- Taimeri seaded 15
- Temperatuuri seaded 15
- Tähelepanu 15
- Väljalülitamine 15
- Võimsuse reguleerimine 15
- Drošības noteikumi 16
- Hoiatus 16
- Hoidmine 16
- Kaugjuhtimispult 16
- Lv lietošanas instrukcija 16
- Puhastamine ja hooldus 16
- Uzmanību 16
- Bloķēšana atbloķēšana 17
- Displeja rādītāji 17
- Ierīces ieslēgšana 17
- Izslēgšana 17
- Jaudas uzstādīšana 17
- Novietošana uz grīdas 17
- Stiprināšana pie sienas 17
- Taimera uzstādīšana 17
- Temperatūras uzstādīšana 17
- Tālvadības pults 17
- Uzmanību 17
- Dėmesio 18
- Glabāšana 18
- Lt vartotojo instrukcija 18
- Montavimas ant sienos 18
- Pastatymas ant grindų 18
- Prietaiso įjungimas 18
- Saugumo priemonės 18
- Tīrīšana un kopšana 18
- Blokavimas blokavimo atšaukimas 19
- Dėmesio 19
- Galios nustatymas 19
- Išjungimas 19
- Laikmačio nustatymas 19
- Monitoriaus parodymai 19
- Nuotolinio valdymo pultas 19
- Saugojimas 19
- Temperatūros nustatymas 19
- Valymas ir priežiūra 19
- A kijelző adatai 20
- A készülék bekapcsolása 20
- Falra való felállítás 20
- Figyelem 20
- Fontos biztonsági intézkedések 20
- H hasznalati utasítás 20
- Időzítő beállítása 20
- Padlóra való felállítás 20
- Teljesítmény beállítása 20
- A hőmérséklet beállítása 21
- Blokkolás felszabadítás 21
- Figyelem 21
- Kikapcsolás 21
- Tárolás 21
- Távvezérlő 21
- Қауіпсіздік шаралары 21
- Аспапты іске қосу 22
- Дисплей көрсеткіштері 22
- Еденге орнату 22
- Назар 22
- Таймерді орнату 22
- Температураны орнату 22
- Қабырғаға орнату 22
- Қуаттылықты орнату 22
- Bezpecnostne opatrenia 23
- Бұғаттау бұғатын ағыту 23
- Ескерту 23
- Сақтау 23
- Тазалау және күтім 23
- Қашықтан басқару пульті 23
- Өшіру 23
- Blokovanie odblokovanie 24
- Displej 24
- Montáž na stene 24
- Montáž na zemi 24
- Nastavenie teploty 24
- Nastavenie timera 24
- Nastavenie výkonu 24
- Upozornenie 24
- Vypínanie prístroja 24
- Diaľkový ovládač 25
- Skladovanie 25
- Čistenie a údržba 25
Похожие устройства
- Scarlett SC-CH833/2000 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-CH833/1500 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S99 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B10 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111B11 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111T01 Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-70 5023 12-220в, 900вт, usb Инструкция по эксплуатации
- Orion пн-60 5022 12-220в, 450вт, usb Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения