Karcher BP 7 Home & Garden — specialūs priedai siurbliams: filtrai ir žarnos [73/96]
Превью страниц
Страница 73 /
96
![Karcher BP 7 Home & Garden [73/96] Specialūs priedai](/views2/1249722/page73/bg49.png)
– 4
Specialūs priedai
Toliau pateiktų priedų paveikslus rasite šios instrukcijos 4 puslapyje.
6.997-344.0 Didelis siurblio pirminis fil-
tras (debitas iki 6 000 l/h)
Pirminis filtras visiems siurbliams be įmontuoto vidinio filtro. Apsau-
go siurblius nuo stambių nešvarumų ir smėlio. Smulkus filtras yra
plaunamas. Siurbliams su G1 (33,3 mm) sriegiu.
6.997-350.0 Siurbimo komplektas,
3,5 m, 3/4"
Visiškai paruošta naudoti, vakuumui atspari spiralinė žarna su filtru
ir atgalinės srovės vožtuvu. Gali būti naudojama ir kaip siurbimo žar-
nos ilgintuvas. Siurbliams su G1 (33,3 mm) sriegiu.
6.997-349.0 Siurbimo komplektas, 7,0
m, 3/4"
6.997-348.0 Siurbimo žarna, 3,5 m, 3/4" Visiškai paruošta naudoti, vakuumui atspari spiralinė žarna, skirta
jungti tiesiai prie siurblių. Tinka siurbimo komplektui ilginti arba nau-
doti su siurbimo filtru. Siurbliams su G1 (33,3 mm) sriegiu.
6.997-359.0 Su siurblio jungiamasis ele-
mentu G1 (33,3 mm). Atbu-
linis vožtuvas
Vakuumui atspari jungtis tarp siurbimo žarnos ir siurblio.
Siurbliams su G1 (33,3 mm) sriegiu ir 3/4" bei 1" žarnomis, su gau-
biamąją veržle žarnos užspaudikliu, plokščiu sandarikliu ir atbuliniu
vožtuvu.
Nemontuokite rinkinyje esančio atbulinio vožtuvo!
6.997-347.0 Vakuumui atspari spiralinė
žarna, parduodama me-
trais, 25 m, 3/4“
Vakuumui atspari spiralinė žarna. Parduodama metrais ir gali būti
individualiai pritaikyta pagal ilgį. Kartu su „Kärcher“ jungiamaisiais
elementais ir „Kärcher“ siurbimo filtru gali būti naudojama kaip siur-
bimo komplektas.
6.997-346.0 Vakuumui atspari spiralinė
žarna, parduodama me-
trais, 25 m, 1“
6.997-345.0 Siurbimo filtras Basic 3/4“
(19mm)
Skirtas jungti prie metrais parduodamos siurbimo žarnos. Atgalinės
srovės vožtuvas užtikrina, kad pumpuojamas vanduo netekėtų atgal
ir šitaip sutrumpina pakartotinio įsiurbimo trukmę. Su žarnos už-
spaudikliu.
6.997-342.0 Siurbimo filtras su atgalinės
srovės vožtuvu, Basic, 1“
6.997-341.0 Siurbimo filtras su atgalinės
srovės vožtuvu, Premium
Skirtas jungti prie metrais parduodamos siurbimo žarnos. Atgalinės
srovės vožtuvas užtikrina, kad pumpuojamas vanduo netekėtų atgal
ir šitaip sutrumpina pakartotinio įsiurbimo trukmę.
Ypač tvirta metalo ir plastiko konstrukcija. Tinka 3/4“ (19mm) ir 1“
(25,4mm) žarnoms.
Su žarnos užspaudikliu.
6.997-360.0 Siurbimo žarna vamz-
džiams, 0,5 m, 3/4"
Vakuumui atspari žarna mažinanti tvirtai įrengtos sistemos triukšmą.
1“(25,4mm) žarna su G1 (33,3mm) sriegiu.
Dėmesio! Siurbimo žarnos negalima naudoti kaip slėginės žarnos.
2.645-007.0/
2.645-066.0
Žarnos jungtis G1 su junge
G3/4
Ypač tvirta čiaupo jungtis. Jungė leidžia prijungti prie 2 skirtingo dy-
džio sriegių.
6.997-340.0 Jungimo rinkinys Premium Skirtas prijungti 3/4“ (19 mm) vandens žarnas prie siurblių su G1
(33,3 mm) sriegiu. Didesniam vandens pratakumui.
2.645-193.0/
2.645-203.0
Universali žarnos jungtis
Plus, 1/2", 5/8" ir 3/4" žar-
noms
Rankenos įduba iš minkšto plastiko užtikrina patogų naudojimą.
Universaliai tinka visoms sodo žarnoms.
2.645-148.0 Žarna PrimoFlex plus, 25
m, 3/4"
Ftalatų sudėtyje neturinti 3/4" sodo žarna siurbliui prijungti prie tieki-
mo įrenginio.
6.997-417.0 Slėgio išlyginimo žarna 3/4“
(19mm), 1m
Jungiamoji žarna slėgiui išlyginti namo vandens instaliacijoje. Siur-
bliui prijungti prie stacionarių vamzdžių sistemų. Be to, dėl v
idinio
žarnos tūrio negali dažnai įsijungti ir išsijungti.
G1 (33,3 mm) sriegis.
4.645-623.0 Išsiplėtimo indas su adapte-
riu G1
Rekomenduojama naudoti padažnėjus slėgio kritimams dėl namų
sistemos nesandarumo (siurblys reguliariai įsijungia, nors nebuvo
imamas vanduo).
G1 (33,3 mm) sriegis.
73LT
Содержание
326- Bp 3 home garden bp 4 home garden bp 5 home garden bp 7 home garden
- Miljøbeskyttelse
- Garanti
- Godkendte transportvæsker
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Indholdsfortegnelse
- Generelle henvisninger
- Forudsætninger til stabiliteten
- Faregrader
- Funktion
- Betjening
- Beskrivelse af apparat
- Indstillinger
- Forberedelse
- Fast installation
- Vedligeholdelse
- Transport i køretøjer
- Transport
- Pleje vedligeholdelse
- Opbevaring af damprenseren
- Opbevaring
- Manuel transport
- Efter brug
- Ekstratilbehør
- Hjælp ved fejl
- Oplysninger om anvendelse
- Tekniske data
- Eu overensstemmelseserklæring
- Miljøvern
- Innholdsfortegnelse
- Tillatte matevæsker
- Sikkerhetsanvisninger
- Risikotrinn
- Generelle merknader
- Garanti
- Forutsetning for at den står støding
- Forskriftsmessig bruk
- Fast installasjon
- Innstillinger
- Funksjonsmåte
- Forberedelse
- Betjening
- Beskrivelse av apparatet
- Vedlikehold
- Lagring
- Etter bruk
- Transport i kjøretøy
- Transport for hånd
- Transport
- Pleie vedlikehold
- Oppbevaring av apparatet
- Tilleggsutstyr
- Feilretting
- Merknader for bruk
- Tekniske data
- Eu samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Garanti
- Förutsättningar för stabilitet
- Allmänna anvisningar
- Ändamålsenlig användning
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Risknivåer
- Miljöskydd
- Godkända matningsvätskor
- Inställningar
- Handhavande
- Förberedelser
- Funktionssätt
- Fast installation
- Beskrivning av aggregatet
- Lagring
- Förvara aggregatet
- Avsluta driften
- Underhåll
- Transport i fordon
- Transport för hand
- Transport
- Skötsel underhåll
- Specialtillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Bruksanvisningar
- Tekniska data
- Försäkran om eu överensstämmelse
- Turvaohjeet
- Sallitut pumpattavat nesteet
- Vaarallisuusasteet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Sisällysluettelo
- Edellytykset seisontavakavuudelle
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Valmistelu
- Toimintatapa
- Laitekuvaus
- Käyttö
- Kiinteä asennus
- Asetukset
- Käyttö
- Kuljetus ajoneuvoissa
- Laitteen säilytys
- Käytön lopetus
- Kuljetus käsin
- Kuljetus
- Huolto
- Hoito huolto
- Säilytys
- Erikoisvarusteet
- Häiriöapu
- Käyttöohjeet
- Tekniset tiedot
- Eu standardinmukaisuustodistus
- Степень опасности
- Русский
- Общие указания
- Жидкости разрешенные для перекачивания
- Условия для обеспечения устойчивости
- Оглавление
- Использование по назначению
- Гарантия
- Способ функционирования
- Настройки
- Защита окружающей среды
- Управление
- Указания по технике безопасности
- Подготовка
- Описание прибора
- Эксплуатация прибора
- Уход
- Уход техническое обслуживание
- Транспортировка вручную
- Транспортировка
- Техническое обслуживание
- Стационарный монтаж
- Окончание работы
- Хранение прибора
- Хранение
- Транспортировка на транспортных средствах
- Специальные принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Указания по применению
- Технические данные
- Заявление о соответствии ес
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Dopuszczone przetłaczane ciecze
- Warunki dla stateczności
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Stopnie zagrożenia
- Spis treści
- Polski
- Ochrona środowiska
- Instrukcje ogólne
- Gwarancja
- Instalacja stała
- Ustawienia
- Sposób działania
- Przygotowanie
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Zakończenie pracy
- Transport w pojazdach
- Transport ręczny
- Transport
- Przechowywanie urządzenia
- Przechowywanie
- Praca urządzenia
- Konserwacja
- Czyszczenie i konserwacja
- Wyposażenie specjalne
- Usuwanie usterek
- Wskazówki dotyczące zastosowania
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności ue
- Üldmärkusi
- Stabiilse asendi eeldused
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Pumpamiseks lubatud vedelikud
- Ohutusalased märkused
- Ohuastmed
- Keskkonnakaitse
- Garantii
- Püsipaigaldus
- Märkusi toimeviisi kohta
- Käsitsemine
- Käitamine
- Ettevalmistus
- Seadme osad
- Seadistused
- Transportimine sõidukites
- Hoiustamine
- Töö lõpetamine
- Transport
- Seadme ladustamine
- Käsitsi transportimine
- Hooldus
- Erivarustus
- Abi häirete korral
- Märkusi kasutamise kohta
- Tehnilised andmed
- Eü vastavusdeklaratsioon
- Vispārējas piezīmes
- Drošības norādījumi
- Vides aizsardzība
- Stabilitātes priekšnoteikumi
- Satura rādītājs
- Riska pakāpes
- Pieļaujamie sūknējamie šķidrumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Latviešu
- Garantijas nosacījumi
- Stacionārā instalācija
- Sagatavošana
- Iestatījumi
- Darbības veids
- Apkalpošana
- Aparāta apraksts
- Transportēšana automašīnās
- Aparāta uzglabāšana
- Transportēšana ar rokām
- Transportēšana
- Kopšana tehniskā apkope
- Kopšana
- Ierīces ekspluatācija
- Glabāšana
- Darba beigšana
- Apkope
- Speciālie piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Lietošanas norādījumi
- Tehniskie dati
- Ek atbilstības deklarācija
- Bendrieji nurodymai
- Aplinkos apsauga
- Turinys
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos
- Saugos reikalavimai
- Rizikos lygiai
- Pumpuoti tinkami skysčiai
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Garantija
- Veikimas
- Valdymas
- Stacionarus įrengimas
- Prietaiso aprašymas
- Paruošimas
- Nuostatos
- Darbo pabaiga
- Transportavimas transporto priemonėmis
- Darbas
- Transportavimas rankomis
- Transportavimas
- Techninė priežiūra
- Priežiūra
- Prietaiso laikymas
- Laikymas
- Specialūs priedai
- Pagalba gedimų atveju
- Naudojimo nuorodos
- Techniniai duomenys
- Eb atitikties deklaracija
- Зміст
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Умови для забезпечення стійкості
- Українська
- Ступінь небезпеки
- Рідини що дозволяється перекачувати
- Правильне застосування
- Правила безпеки
- Установки
- Стаціонарний монтаж
- Спосіб функціонування
- Підготовка
- Опис пристрою
- Експлуатація
- Закінчення роботи
- Експлуатація
- Догляд технічне обслуговування
- Догляд
- Транспортування транспортними засобами
- Транспортування вручну
- Транспортування
- Технічне обслуговування
- Зберігати пристрій
- Зберігання
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Допомога у випадку неполадок
- Вказівки щодо застосування
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність європейського співтовариства
- Тұрақтылықтың алғышарттары
- Рұқсат етілген айдап қотарылатын сұйықтықтар
- Мазмұны
- Кепілдеме
- Жалпы нұсқаулар
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
- Қауіп деңгейі
- Қазақша
- Қоршаған ортаны қорғау
- Қолдану
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар
- Реттегіштер
- Жұмыс жасау принципі
- Дайындық
- Бұйым сипаттамасы
- Қолдану
- Қолмен тасымалдау
- Тұрақты орнату
- Тасымалдау
- Күту жөндеу
- Күту
- Жұмысты аяқтау
- Ұшақтарда тасымалдау
- Қызмет көрсету
- Бұйымның сақталынуы
- Бұйымды сақтау
- Арнайы жабдықтар
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Пайдалану нұсқаулықтары
- Техникалық мағлұматтар
- Ес стандарттар сәйкестiк туралы декларация
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 4 home & garden ecologicИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4000/48Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 3000/42Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROLИнструкция по эксплуатации
Atraskite įvairius specialius priedus siurbliams, įskaitant filtrus ir žarnas. Sužinokite, kaip pasirinkti tinkamus priedus savo siurbliui.