Hitachi DB3DL2 [20/80] Ελληνικά
![Hitachi DB3DL2 [20/80] Ελληνικά](/views2/1000251/page20/bg14.png)
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και
όλες τις οδηγίες.
Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί
να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρό
τραυματισμό.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες
για μελλοντική αναφορά.
Ο όρος “ηλεκτρικό εργαλείο” στις προειδοποιήσεις
αναφέρεται στο ηλεκτρικό εργαλείο (με καλώδιο) που
λειτουργεί στους
αγωγούς ή στο ηλεκτρικό εργαλείο που
λειτουργεί στη μπαταρία (χωρίς καλώδιο).
1) Ασφάλεια χώρου εργασίας
a) Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και
καλά φωτισμένο.
Σε ακατάστατες ή σκοτεινές περιοχές μπορεί να
προκληθούν ατυχήματα.
b) Μην χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά
εργαλεία σε περιβάλλον, στο οποίο μπορεί
να προκληθεί έκρηξη, όπως παρουσία
εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης.
Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες,
οι οποίοι μπορεί να αναφλέξουν τη σκόνη ή τον
καπνό.
c) Κρατήστε τα παιδιά και τους
παρευρισκόμενους μακριά όταν
χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο.
Αν αποσπαστεί η προσοχή σας, υπάρχει κίνδυνος
να χάσετε τον έλεγχο.
2) Ηλεκτρική ασφάλεια
a) Τα φις
των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να
είναι κατάλληλα για τις πρίζες.
Μην τροποποιήσετε ποτέ το φις με
οποιονδήποτε τρόπο.
Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής με
γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία.
Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλληλες
πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
b) Αποφύγετε τη σωματική επαφή με
γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες,
θερμάστρες, μαγειρικές συσκευές και
ψυγεία.
Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
όταν το σώμα σας είναι γειωμένο.
c) Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη
βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας.
Το νερό που εισέρχεται σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο
αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
d) Μην ασκείτε δύναμη στο καλώδιο. Μη
χρησιμοποιείτε ποτέ το
καλώδιο για να
μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να βγάλετε από
την πρίζα το ηλεκτρικό εργαλείο.
Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα,
λάδι, κοφτερές γωνίες και κινούμενα μέρη.
Τα κατεστραμμένα ή μπερδεμένα καλώδια
αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
e) Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε
εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιήστε καλώδιο
προέκτασης
που προορίζεται για χρήση σε
εξωτερικό χώρο.
Η χρήση ενός καλωδίου κατάλληλου για εξωτερικό
χώρο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
f) Αν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ενός
ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με υγρασία,
χρησιμοποιείτε διάταξη προστασίας
ρεύματος διαρροής (RCD).
Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
3) Προσωπική ασφάλεια
a) Να
είστε σε ετοιμότητα, να βλέπετε αυτό
που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή
λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία
όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια
ναρκωτικών ουσιών, οινοπνεύματος ή
φαρμάκων.
Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση ενός
ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει
σοβαρό προσωπικό
τραυματισμό.
b) Χρησιμοποιείτε προσωπικό προστατευτικό
εξοπλισμό. Φοράτε πάντα προστασία για τα
μάτια.
Ο προστατευτικός εξοπλισμός, όπως μάσκα για τη
σκόνη, αντιολισθητικά παπούτσια, σκληρό καπέλο
ή προστασία για τα αυτιά, που χρησιμοποιείται
για ανάλογες συνθήκες μπορεί να μειώσει τους
τραυματισμούς.
c) Προλαμβάνετε τυχόν ακούσια εκκίνηση.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι
σε θέση
απενεργοποίησης πριν συνδέσετε τη
συσκευή με πηγή ρεύματος και/ή τη θήκη της
μπαταρίας, πριν σηκώσετε ή μεταφέρετε το
εργαλείο.
Η μεταφορά ηλεκτρικού εργαλείου με τα δάχτυλά
σας στο διακόπτη ή η ηλεκτροδότηση ηλεκτρικού
εργαλείου με ενεργοποιημένο το διακόπτη μπορεί
να προκαλέσουν ατυχήματα.
d) Να αφαιρείτε τυχόν
κλειδιά ρυθμιζόμενου
ανοίγματος ή τα απλά κλειδιά πριν θέσετε
σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο.
Ένα απλό κλειδί ή ένα κλειδί ρυθμιζόμενου
ανοίγματος που είναι προσαρτημένο σε
περιστρεφόμενο εξάρτημα του ηλεκτρικού
εργαλείου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό
τραυματισμό.
e) Μην τεντώνεστε. Να διατηρείτε πάντοτε το
κατάλληλο πάτημα και την ισορροπία σας.
Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να ελέγχετε
καλύτερα το ηλεκτρικό εργαλείο σε μη
αναμενόμενες καταστάσεις.
f) Να είστε ντυμένοι κατάλληλα. Μη φοράτε
φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Να κρατάτε τα
μαλλιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια σας
μακριά από κινούμενα μέρη.
Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα και τα
μακριά
μαλλιά μπορεί να πιαστούν σε κινούμενα μέρη.
g) Αν παρέχονται εξαρτήματα για τη σύνδεση
συσκευών εξαγωγής και συλλογής σκόνης,
να βεβαιώνεστε ότι είναι συνδεδεμένα και
χρησιμοποιούνται με το σωστό τρόπο.
Η χρήση συλλέκτη σκόνης μειώνει τους κινδύνους
που προέρχονται από τη σκόνη.
4) Χρήση και φροντίδα ηλεκτρικών εργαλείων
a)
Μην ασκείτε δύναμη στο ηλεκτρικό
εργαλείο. Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό
εργαλείο που είναι κατάλληλο για το είδος
της εργασίας που εκτελείτε.
Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει
την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη
ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε.
(Μετάφραση των αρχικών οδηγιών)
Ελληνικά
20
000Book_DB3DL2_EE.indb 20000Book_DB3DL2_EE.indb 20 2010/03/03 11:59:542010/03/03 11:59:54
Содержание
- Db 3dl2 1
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless driver drill 8
- Applications 9
- Battery removal installation 9
- Charging 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- English 10
- How to use 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Maintenance and inspection 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 13
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 14
- Warnung zum lithium ionen akku 14
- Deutsch 15
- Standardzubehör 15
- Technische daten 15
- Anwendung 16
- Deutsch 16
- Herausnehmen einsetzen der batterie 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Verwendung 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Garantie 19
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 20
- Ελληνικά 20
- Ελληνικά 21
- Μετρα προφυλαξησ για το δραπανοκατσαβιδο μπαταριασ 21
- Ελληνικά 22
- Προσοχη στην μπαταρια ιοντων λιθιου 22
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 22
- Applications 23
- Αφαιρεση και τοποθετηση μπαταριασ 23
- Ελληνικά 23
- Κανονικα εξαρτηματα 23
- Προαιρετικα εξαρτηματα πωλούνται ξεχωριστά 23
- Φορτιση 23
- Ελληνικά 24
- Πριν τη λειτουργια 24
- Πωσ να το χρησιμοποιησετε 24
- Ελληνικά 25
- Εγγυηση 26
- Ελληνικά 26
- Συντηρηση και ελεγχοσ 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 27
- Polski 27
- Polski 28
- Rodki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wiertarko wkrętarki 28
- Uwagi dotyczące akumulatora li ion 28
- Polski 29
- Wymagania techniczne 29
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 30
- Polski 30
- Przed rozpoczęciem pracy 30
- Standardowe wyposażenie i przystawki 30
- Wymontowanie i montaż akumulatora 30
- Zastosowanie 30
- Ładowanie 30
- Jak używać 31
- Polski 31
- Konserwacja i inspekcja 32
- Polski 32
- Gwarancja 33
- Polski 33
- Magyar 34
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 34
- Az akkumulátoros csavarhúzó és fúrógép használatára vonatkozó óvintézkedések 35
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 35
- Magyar 35
- Magyar 36
- Műszaki adatok 36
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 36
- Standard tartozékok 36
- A készülék használata 37
- Alkalmazások 37
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 37
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 37
- Magyar 37
- Töltés 37
- Magyar 38
- Karbantartás és ellenőrzés 39
- Magyar 39
- Garancia 40
- Magyar 40
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 41
- Čeština 41
- Bezpečnostní podmínky pro akumulátorovou vrtačku 42
- Upozornění pro lithium ionové baterie 42
- Čeština 42
- Další příslušenství prodává se zvlášť 43
- Nabíjení 43
- Parametry 43
- Použití 43
- Standardní příslušenství 43
- Vyjmutí výměna akumulátoru 43
- Čeština 43
- 1 dobijte akumulátory před tím než se plně vybijí cítíte li že vrtačka ztrácí energii přestaňte ji používat a dobijte akumulátor pokud budete pokračovat v používání akumulátoru může dojít k jeho poškození a jeho životnost se sníží 2 nedobíjejte akumulátor při vysokých teplotách okamžitě po použití je akumulátor horký pokud je akumulátor nabíjen v takovém stavu dojde k dekompozici chemické náplně a životnost akumulátoru se sníží před nabitím baterií je nechte po nějakou dobu vychladnout pozor v případě nepřetržitého používání nabíječky akumulátoru se nabíječka zahřívá a je tak příčinou poruch po skončení dobíjení nechte nabíječku před dalším dobíjením 15 minut odpočívat pokud nabíječka akumulátoru nefunguje přestože je v ní akumulátor správně upevněn příčinou je pravděpodobně selhání akumulátoru nebo nabíječky vezměte je do autorizovaného servisního střediska 44
- 6 v ebm315 30 min 44
- Doba nabíjení tabulce 1 zobrazuje nezbytnou dobu dobíjení dle typu akumulátoru tabulka 1 doba dobíjení cca v min při 20 c 44
- Dobijte akumulátory před tím než se plně vybijí cítíte li že vrtačka ztrácí energii přestaňte ji používat a dobijte akumulátor pokud budete pokračovat v používání akumulátoru může dojít k jeho poškození a jeho životnost se sníží 1 montáž šroubovacího bitu při montáži šroubovacího bitu vždy postupujte následovně obr 4 1 zatáhněte vodicí objímku vpřed 2 zasuňte hrot do šestihranného otvoru ve zdířce 44
- Jak zajistit delší trvanlivost akumulátorů 44
- Kapacita akumulátoru ah 44
- Napětí akumulátoru v 44
- Napětí v případě nových baterií apod 44
- Odpojte nabíječku od zdroje elektrického proudu 4 pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor poznámka po ukončení nabíjení nejprve vyjměte akumulátory a poté baterie řádně uskladněte 44
- Po prvním nebo druhém použití může být kapacita po prvním nebo druhém použití může být kapacita akumulátorů nízká je to vlivem toho že chemická kompozice nebyla dosud aktivována u akumulátorů které nebyly po delší dobu v provozu toto je dočasné normální čas nutný pro nabití nastane po 2 3 nabitích 44
- Použití 44
- Poznámka doba dobíjení se může lišit v závislosti na okolní teplotě 44
- Před použitím 44
- Příprava a kontrola pracovní plochy zkontrolujte postupem podle návodu zda je pracoviště vhodné tím 44
- Čeština 44
- Údržba a kontrola 45
- Čeština 45
- Záruka 46
- Čeština 46
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 47
- Türkçe 47
- Kablosuz vi dalama aleti matkap i çi n önlemler 48
- Lityum ion pille ilgili uyari 48
- Türkçe 48
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 49
- I steğe bağli aksesuarlar ayrıca satılır 49
- Standart aksesuarlar 49
- Tekni k özelli kler 49
- Türkçe 49
- Uygulamalar 49
- Şarj etme 49
- Kullanim öncesi nde 50
- Nasil kullanilir 50
- Türkçe 50
- Bakim ve i nceleme 51
- Türkçe 51
- Garanti 52
- Türkçe 52
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 53
- Română 53
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 54
- Precauţii referitoare la maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori 54
- Română 54
- Accesorii opţionale se vând separat 55
- Accesorii standard 55
- Română 55
- Specificaţii 55
- Modul de utilizare 56
- Română 56
- Scoaterea montarea acumulatorului 56
- Utilizări 56
- Înainte de utilizare 56
- Încărcare 56
- Română 57
- Garanţie 58
- Română 58
- Întreţinere şi verificare 58
- Română 59
- Slovenščina 60
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 60
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 61
- Slovenščina 61
- Varnostni ukrepi za brezžični vrtalnik 61
- Odstranjevanje nameščanje baterije 62
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 62
- Polnjenje 62
- Slovenščina 62
- Specifikacije 62
- Standardni dodatki 62
- Uporabe 62
- Pred uporabo 63
- Slovenščina 63
- Uporaba 63
- Slovenščina 64
- Vzdrževanje in pregledi 64
- Garancija 65
- Slovenščina 65
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 66
- Pyccкий 66
- Mepы пpeдoctopoжhoctи для бecпpoboдhoй дpeли шуpупobepta 67
- Pyccкий 67
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй akkуmуляtophoй бatapeeй 68
- Pyccкий 68
- Chяtиe уctahobka бatapeи 69
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 69
- Oблactи пpиmehehия 69
- Pyccкий 69
- Texhичeckиe xapaktepиctиkи 69
- Дoпoлhиteльhыe пpиhaдлeжhoctи пpиoбpeтaютcя oтдeльнo 69
- Зapядka 69
- Pyccкий 70
- Пepeд haчaлom paбotы 70
- Пpaktичeckoe пpиmehehиe 70
- Pyccкий 71
- Pyccкий 72
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и ocmotp 72
- Гapahtия 72
- Pyccкий 73
- Hitachi power tools czech s r o 79
- Hitachi power tools hungary kft 79
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 79
- Hitachi power tools polska sp z o o 79
- Hitachi power tools romania 79
- Hitachi power tools österreich gmbh 79
- Ab uygunluk beyani 80
- Code no c99189591 g printed in china 80
- Declaraţie de conformitate ce 80
- Deklaracja zgodności z ec 80
- Deutsch türkçe 80
- Ec declaration of conformity 80
- Ec deklaracija o skladnosti 80
- English čeština 80
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 80
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 80
- K kato board director 80
- Magyar pyccкий 80
- Polski 80
- Prohlášení o shodě s ce 80
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 80
- Slovenščina 80
- Εκ δηλωση εναρμονισμου 80
- Ελληνικά română 80
- Декларация соответствия ес 80
Похожие устройства
- Alesis PERFORMANCE PAD Инструкция по эксплуатации
- Acer X1110 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 590 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-19C450 Инструкция по эксплуатации
- Alesis GUITAR FX Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-X7 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗО-3.6-ЛИ Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-26MPU SL Инструкция по эксплуатации
- Acer X110P Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-T8 Инструкция по эксплуатации
- Alesis DM5 Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-26MPU BL Инструкция по эксплуатации
- Astralux 4021 Инструкция по эксплуатации
- AEG 413165 SE 3.6 Li Инструкция по эксплуатации
- LG 32LK451 Инструкция по эксплуатации
- Acer X1161 (3D) Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-T6 Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-48MP Инструкция по эксплуатации
- Alesis 3630 Инструкция по эксплуатации
- Astralux 600 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения