Bosch UniversalImpact 700 (0.603.131.020) [106/140] Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama
![Bosch UniversalImpact 700 (0.603.131.020) [106/140] Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama](/views2/1259999/page106/bg6a.png)
106 | Hrvatski
1 609 92A 2A1 | (17.11.16) Bosch Power Tools
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež-
ne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topli-
ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristi-
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri-
mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa-
snost od električnog udara.
Sigurnost ljudi
Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma-
ska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna ka-
ciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog
alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen
uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku odr-
žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih
dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mo-
gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području
učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili
odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni
da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim
alatima.
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše
se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose-
ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih
situacija.
Servisiranje
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama
Kod udarnog bušenja nosite štitnike za sluh. Izlaganje
buci može uzrokovati gubitak sluha.
Koristite pomoćne ručke ako su isporučene s električ-
nim alatom. Gubitak kontrole nad električnim alatom mo-
že prouzročiti ozljede.
Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel,
električni alat držite na izoliranim površinama zahvata.
Kontakt s električnim vodom pod naponom mogao bi stavi-
ti pod napon metalne dijelove uređaja i prouzročiti strujni
udar.
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro-
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal-
nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci-
jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije-
vi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni
udar.
Odmah isključite električni alat ako je električni alat
blokiran. Pazite na velike zakretne momente koji mogu
uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se:
– električni alat preoptereti ili
– obrađivani izradak ukliješti.
Nastavci mogu postati vrući tijekom rada! Postoji opa-
snost od opeklina prilikom zamjene nastavka. Za vađe-
nje nastavka nosite zaštitne rukavice.
OBJ_BUCH-2930-001.book Page 106 Thursday, November 17, 2016 3:03 PM
Содержание
- 700 700 drill assistant 730 6700 7000 800 8000 1
- Eeu eeu 1
- Universal impact 1
- Universal impact 700 drill assistant 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 7
- Ostrzezenie 7
- Polski 7
- Wskazówki bezpieczeństwa 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami 8
- Dane techniczne 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 10
- Montaż 11
- Drill assistant 12
- Odsysanie pyłu pojemnik na pył 12
- Uchwyt dodatkowy zob rys a 12
- Wymiana narzędzi 13
- Wymiana uchwytu wiertarskiego 13
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 14
- Uruchamianie 14
- Wskazówki dotyczące pracy 14
- Bezpečnostní upozornění 15
- Usuwanie odpadów 15
- Varování 15
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 15
- Česky 15
- Bezpečnostní upozornění pro vrtačky 16
- Popis výrobku a specifikací 16
- Určené použití 16
- Zobrazené komponenty 16
- Technická data 17
- Informace o hluku a vibracích 18
- Drill assistant 19
- Montáž 19
- Přídavná rukojeť viz obr a 19
- Odsávání prachu prachový zásobník 20
- Výměna nástroje 20
- Pracovní pokyny 21
- Provoz 21
- Uvedení do provozu 21
- Výměna sklíčidla 21
- Bezpečnostné pokyny 22
- Slovensky 22
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 22
- Zpracování odpadů 22
- Zákaznická a poradenská služba 22
- Údržba a servis 22
- Údržba a čištění 22
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky 23
- Popis produktu a výkonu 24
- Používanie podľa určenia 24
- Vyobrazené komponenty 24
- Technické údaje 25
- Informácia o hlučnosti vibráciách 26
- Drill assistant 27
- Montáž 27
- Prídavná rukoväť pozri obrázok a 27
- Odsávanie prachu nádobka na prach 28
- Výmena nástroja 28
- Prevádzka 29
- Uvedenie do prevádzky 29
- Výmena upínacej hlavy skľučovadla 29
- Biztonsági előírások 30
- Figyelmeztetés 30
- Likvidácia 30
- Magyar 30
- Pokyny na používanie 30
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 30
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 30
- Údržba a servis 30
- Údržba a čistenie 30
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 32
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 32
- Biztonsági előírások fúrógépekhez 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Műszaki adatok 33
- Zaj és vibráció értékek 34
- Drill assistant 35
- Pótfogantyú lásd az a ábrát 35
- Összeszerelés 35
- Porelszívás porgyűjtő tartály 36
- Szerszámcsere 36
- A fúrótokmány cseréje 37
- Üzembe helyezés 37
- Üzemeltetés 37
- Hulladékkezelés 38
- Karbantartás és szerviz 38
- Karbantartás és tisztítás 38
- Munkavégzési tanácsok 38
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 38
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 39
- Русский 39
- Указания по безопасности 39
- Указания по технике безопасности для дрелей 40
- Изображенные составные части 41
- Описание продукта и услуг 41
- Применение по назначению 41
- Технические данные 42
- Данные по шуму и вибрации 43
- Drill assistant 44
- Дополнительная рукоятка см рис а 44
- Сборка 44
- Замена рабочего инструмента 45
- Отсос пыли контейнер для пыли 45
- Включение электроинструмента 46
- Работа с инструментом 46
- Смена сверлильного патрона 46
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 47
- Техобслуживание и очистка 47
- Техобслуживание и сервис 47
- Указания по применению 47
- Вказівки з техніки безпеки 48
- Загальні застереження для електроприладів 48
- Українська 48
- Утилизация 48
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів 49
- Зображені компоненти 50
- Опис продукту і послуг 50
- Призначення приладу 50
- Технічні дані 51
- Інформація щодо шуму і вібрації 52
- Drill assistant 53
- Додаткова рукоятка див мал a 53
- Монтаж 53
- Відсмоктування пилу контейнер для пилу 54
- Заміна робочого інструмента 54
- Заміна свердлильного патрона 55
- Початок роботи 55
- Робота 55
- Вказівки щодо роботи 56
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 56
- Технічне обслуговування і очищення 56
- Технічне обслуговування і сервіс 56
- Утилізація 56
- Ескерту 57
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 57
- Қaзақша 57
- Қауіпсіздік нұсқаулары 57
- Бәрбілер үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 58
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 59
- Тағайындалу бойынша қолдану 59
- Өнім және қызмет сипаттамасы 59
- Техникалық мәліметтер 60
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 61
- Drill assistant 62
- Жинау 62
- Қосымша тұтқа а суретін қараңыз 62
- Жұмыс құралын ауыстыру 63
- Шаңсору шаң ыдысы 63
- Бұрғылау патронын ауыстыру 64
- Пайдалану 64
- Пайдалануға ендіру 64
- Кәдеге жарату 65
- Пайдалану нұсқаулары 65
- Техникалық күтім және қызмет 65
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 65
- Қызмет көрсету және тазалау 65
- Avertisment 66
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 66
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 66
- Română 66
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 67
- Elemente componente 67
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit 67
- Utilizare conform destinaţiei 67
- Date tehnice 68
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 69
- Drill assistant 70
- Montare 70
- Mâner suplimentar vezi figura a 70
- Aspirarea prafului recipient pentru praf 71
- Schimbarea accesoriilor 71
- Funcţionare 72
- Punere în funcţiune 72
- Schimbarea mandrinei 72
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 73
- Eliminare 73
- Instrucţiuni de lucru 73
- Întreţinere şi curăţare 73
- Întreţinere şi service 73
- Български 74
- Общи указания за безопасна работа 74
- Указания за безопасна работа 74
- Указания за безопасна работа с бормашини 75
- Изобразени елементи 76
- Описание на продукта и възмож ностите му 76
- Предназначение на електроинструмента 76
- Технически данни 76
- Информация за излъчван шум и вибрации 78
- Drill assistant 79
- Монтиране 79
- Прахоулавяне прахоуловителна кутия 79
- Спомагателна ръкохватка вижте фиг а 79
- Смяна на патронника 80
- Смяна на работния инструмент 80
- Пускане в експлоатация 81
- Работа с електроинструмента 81
- Указания за работа 81
- Безбедносни напомени 82
- Бракуване 82
- Македонски 82
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 82
- Поддържане и почистване 82
- Поддържане и сервиз 82
- Предупредување 82
- Сервиз и технически съвети 82
- Безбедносни напомени за дупчалки 83
- Илустрација на компоненти 84
- Опис на производот и моќноста 84
- Употреба со соодветна намена 84
- Технички податоци 85
- Информации за бучава вибрации 86
- Drill assistant 87
- Дополнителна дршка види слика a 87
- Монтажа 87
- Вшмукување на прав контејнер за прав 88
- Замена на алатот 88
- Менување на главата за дупчење 89
- Ставање во употреба 89
- Употреба 89
- Одржување и сервис 90
- Одржување и чистење 90
- Отстранување 90
- Сервисна служба и совети при користење 90
- Совети при работењето 90
- Opšta upozorenja za električne alate 91
- Srpski 91
- Upozorenje 91
- Uputstva o sigurnosti 91
- Komponente sa slike 92
- Opis proizvoda i rada 92
- Sigurnosna uputstva za bušilice 92
- Upotreba prema svrsi 92
- Tehnički podaci 93
- Informacije o šumovima vibracijama 94
- Dodatna drška pogledajte sliku a 95
- Drill assistant 95
- Montaža 95
- Promena alata 96
- Promena stezne glave 96
- Usisavanje prašine posuda za prašinu 96
- Održavanje i servis 97
- Održavanje i čišćenje 97
- Puštanje u rad 97
- Uputstva za rad 97
- Opozorilo 98
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 98
- Slovensko 98
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 98
- Uklanjanje djubreta 98
- Varnostna navodila 98
- Opis in zmogljivost izdelka 99
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje 99
- Komponente na sliki 100
- Tehnični podatki 100
- Uporaba v skladu z namenom 100
- Podatki o hrupu vibracijah 101
- Dodatni ročaj glejte sliko a 102
- Drill assistant 102
- Montaža 102
- Odsesavanje prahu zbiralnik za prah 103
- Zamenjava orodja 103
- Delovanje 104
- Zamenjava vpenjalne glave 104
- Hrvatski 105
- Navodila za delo 105
- Odlaganje 105
- Opće upute za sigurnost za električne alate 105
- Servis in svetovanje o uporabi 105
- Upozorenje 105
- Upute za sigurnost 105
- Vzdrževanje in servisiranje 105
- Vzdrževanje in čiščenje 105
- Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama 106
- Opis proizvoda i radova 107
- Prikazani dijelovi uređaja 107
- Tehnički podaci 107
- Uporaba za određenu namjenu 107
- Informacije o buci i vibracijama 109
- Montaža 109
- Dodatna ručka vidjeti sliku a 110
- Drill assistant 110
- Usisavanje spremnik za prašinu 110
- Puštanje u rad 111
- Zamjena alata 111
- Zamjena stezne glave 111
- Održavanje i servisiranje 112
- Održavanje i čišćenje 112
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 112
- Upute za rad 112
- Zbrinjavanje 112
- Ohutusnõuded 113
- Tähelepanu 113
- Üldised ohutusjuhised 113
- Nõuetekohane kasutamine 114
- Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel 114
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 114
- Seadme osad 114
- Tehnilised andmed 115
- Andmed müra vibratsiooni kohta 116
- Drill assistant 117
- Lisakäepide vt joonist a 117
- Montaaž 117
- Tarviku vahetus 118
- Tolmuimemine tolmumahuti 118
- Kasutus 119
- Padruni vahetus 119
- Seadme kasutuselevõtt 119
- Bridinajums 120
- Drošības noteikumi 120
- Hooldus ja puhastus 120
- Hooldus ja teenindus 120
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 120
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 120
- Latviešu 120
- Tööjuhised 120
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 120
- Drošības noteikumi urbjmašīnām 121
- Attēlotās sastāvdaļas 122
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 122
- Pielietojums 122
- Tehniskie parametri 123
- Informācija par troksni un vibrāciju 124
- Montāža 125
- Papildierīce drill assistant 125
- Papildrokturis attēls a 125
- Darbinstrumenta nomaiņa 126
- Putekļu uzsūkšana putekļu tvertne 126
- Lietošana 127
- Urbjpatronas nomaiņa 127
- Uzsākot lietošanu 127
- Apkalpošana un apkope 128
- Apkalpošana un tīrīšana 128
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 128
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 128
- Norādījumi darbam 128
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 129
- Lietuviškai 129
- Saugos nuorodos 129
- Elektrinio įrankio paskirtis 130
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 130
- Pavaizduoti prietaiso elementai 130
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis 130
- Techniniai duomenys 131
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 132
- Drill assistant 133
- Montavimas 133
- Papildoma rankena žr pav a 133
- Dulkių nusiurbimas dulkių rezervuaras 134
- Įrankių keitimas 134
- Griebtuvo keitimas 135
- Naudojimas 135
- Paruošimas naudoti 135
- Darbo patarimai 136
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 136
- Priežiūra ir servisas 136
- Priežiūra ir valymas 136
- Šalinimas 136
Похожие устройства
- Bosch EasyImpact 570 (0.603.130.120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550+DA Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 18 LI-2 (0.603.982.30B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 18 LI-2 (0.603.982.302) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 LI-2 (0.603.983.902) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 LI-2 (0.603.973.30H) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 LI-2 (0.603.973.30G) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 Li-2 (0.603.973.40P) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1440 LI-2 (0.603.9A3.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10A) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.A04) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.90X) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.90V) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-24 DFR Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-24 DRE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 120-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 150 Инструкция по эксплуатации