Bosch UniversalImpact 700 (0.603.131.020) [129/140] Lietuviškai
![Bosch UniversalImpact 700 (0603131020) [129/140] Lietuviškai](/views2/1259999/page129/bg81.png)
Lietuviškai | 129
Bosch Power Tools 1 609 92A 2A1 | (17.11.16)
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos
nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos nuoro-
das ir reikalavimus. Jei nepaisysite že-
miau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elek-
tros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba
sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“
apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini-
mo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų
atsitikimų priežastimi.
Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki-
birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai
gali užsidegti.
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū-
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali-
ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su
įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina
elektros smūgio pavojų.
Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa-
viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri-
zika.
Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio
rizika.
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y. ne-
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite
ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo
ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų
karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de-
talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus,
sumažėja elektros smūgio pavojus.
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi-
klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
Žmonių sauga
Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku
protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavar-
gę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medika-
mentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran-
kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie-
mones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystan-
čius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones
ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą
elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar neš-
dami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami
elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą
įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvyk-
ti nelaimingas atsitikimas.
Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau-
svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa-
cijose.
Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines
nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra-
bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu-
kančios dalys.
Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra
prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu-
siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių povei-
kis.
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinka-
mą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb-
site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra
pavojingas ir jį reikia remontuoti.
Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo iš-
traukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši at-
sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio
įrankio įsijungimo.
OBJ_BUCH-2930-001.book Page 129 Thursday, November 17, 2016 3:03 PM
Содержание
- 700 700 drill assistant 730 6700 7000 800 8000 1
- Eeu eeu 1
- Universal impact 1
- Universal impact 700 drill assistant 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 7
- Ostrzezenie 7
- Polski 7
- Wskazówki bezpieczeństwa 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami 8
- Dane techniczne 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 10
- Montaż 11
- Drill assistant 12
- Odsysanie pyłu pojemnik na pył 12
- Uchwyt dodatkowy zob rys a 12
- Wymiana narzędzi 13
- Wymiana uchwytu wiertarskiego 13
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 14
- Uruchamianie 14
- Wskazówki dotyczące pracy 14
- Bezpečnostní upozornění 15
- Usuwanie odpadów 15
- Varování 15
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 15
- Česky 15
- Bezpečnostní upozornění pro vrtačky 16
- Popis výrobku a specifikací 16
- Určené použití 16
- Zobrazené komponenty 16
- Technická data 17
- Informace o hluku a vibracích 18
- Drill assistant 19
- Montáž 19
- Přídavná rukojeť viz obr a 19
- Odsávání prachu prachový zásobník 20
- Výměna nástroje 20
- Pracovní pokyny 21
- Provoz 21
- Uvedení do provozu 21
- Výměna sklíčidla 21
- Bezpečnostné pokyny 22
- Slovensky 22
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 22
- Zpracování odpadů 22
- Zákaznická a poradenská služba 22
- Údržba a servis 22
- Údržba a čištění 22
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky 23
- Popis produktu a výkonu 24
- Používanie podľa určenia 24
- Vyobrazené komponenty 24
- Technické údaje 25
- Informácia o hlučnosti vibráciách 26
- Drill assistant 27
- Montáž 27
- Prídavná rukoväť pozri obrázok a 27
- Odsávanie prachu nádobka na prach 28
- Výmena nástroja 28
- Prevádzka 29
- Uvedenie do prevádzky 29
- Výmena upínacej hlavy skľučovadla 29
- Biztonsági előírások 30
- Figyelmeztetés 30
- Likvidácia 30
- Magyar 30
- Pokyny na používanie 30
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 30
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 30
- Údržba a servis 30
- Údržba a čistenie 30
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 32
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 32
- Biztonsági előírások fúrógépekhez 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Műszaki adatok 33
- Zaj és vibráció értékek 34
- Drill assistant 35
- Pótfogantyú lásd az a ábrát 35
- Összeszerelés 35
- Porelszívás porgyűjtő tartály 36
- Szerszámcsere 36
- A fúrótokmány cseréje 37
- Üzembe helyezés 37
- Üzemeltetés 37
- Hulladékkezelés 38
- Karbantartás és szerviz 38
- Karbantartás és tisztítás 38
- Munkavégzési tanácsok 38
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 38
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 39
- Русский 39
- Указания по безопасности 39
- Указания по технике безопасности для дрелей 40
- Изображенные составные части 41
- Описание продукта и услуг 41
- Применение по назначению 41
- Технические данные 42
- Данные по шуму и вибрации 43
- Drill assistant 44
- Дополнительная рукоятка см рис а 44
- Сборка 44
- Замена рабочего инструмента 45
- Отсос пыли контейнер для пыли 45
- Включение электроинструмента 46
- Работа с инструментом 46
- Смена сверлильного патрона 46
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 47
- Техобслуживание и очистка 47
- Техобслуживание и сервис 47
- Указания по применению 47
- Вказівки з техніки безпеки 48
- Загальні застереження для електроприладів 48
- Українська 48
- Утилизация 48
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів 49
- Зображені компоненти 50
- Опис продукту і послуг 50
- Призначення приладу 50
- Технічні дані 51
- Інформація щодо шуму і вібрації 52
- Drill assistant 53
- Додаткова рукоятка див мал a 53
- Монтаж 53
- Відсмоктування пилу контейнер для пилу 54
- Заміна робочого інструмента 54
- Заміна свердлильного патрона 55
- Початок роботи 55
- Робота 55
- Вказівки щодо роботи 56
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 56
- Технічне обслуговування і очищення 56
- Технічне обслуговування і сервіс 56
- Утилізація 56
- Ескерту 57
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 57
- Қaзақша 57
- Қауіпсіздік нұсқаулары 57
- Бәрбілер үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 58
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 59
- Тағайындалу бойынша қолдану 59
- Өнім және қызмет сипаттамасы 59
- Техникалық мәліметтер 60
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 61
- Drill assistant 62
- Жинау 62
- Қосымша тұтқа а суретін қараңыз 62
- Жұмыс құралын ауыстыру 63
- Шаңсору шаң ыдысы 63
- Бұрғылау патронын ауыстыру 64
- Пайдалану 64
- Пайдалануға ендіру 64
- Кәдеге жарату 65
- Пайдалану нұсқаулары 65
- Техникалық күтім және қызмет 65
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 65
- Қызмет көрсету және тазалау 65
- Avertisment 66
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 66
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 66
- Română 66
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 67
- Elemente componente 67
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit 67
- Utilizare conform destinaţiei 67
- Date tehnice 68
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 69
- Drill assistant 70
- Montare 70
- Mâner suplimentar vezi figura a 70
- Aspirarea prafului recipient pentru praf 71
- Schimbarea accesoriilor 71
- Funcţionare 72
- Punere în funcţiune 72
- Schimbarea mandrinei 72
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 73
- Eliminare 73
- Instrucţiuni de lucru 73
- Întreţinere şi curăţare 73
- Întreţinere şi service 73
- Български 74
- Общи указания за безопасна работа 74
- Указания за безопасна работа 74
- Указания за безопасна работа с бормашини 75
- Изобразени елементи 76
- Описание на продукта и възмож ностите му 76
- Предназначение на електроинструмента 76
- Технически данни 76
- Информация за излъчван шум и вибрации 78
- Drill assistant 79
- Монтиране 79
- Прахоулавяне прахоуловителна кутия 79
- Спомагателна ръкохватка вижте фиг а 79
- Смяна на патронника 80
- Смяна на работния инструмент 80
- Пускане в експлоатация 81
- Работа с електроинструмента 81
- Указания за работа 81
- Безбедносни напомени 82
- Бракуване 82
- Македонски 82
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 82
- Поддържане и почистване 82
- Поддържане и сервиз 82
- Предупредување 82
- Сервиз и технически съвети 82
- Безбедносни напомени за дупчалки 83
- Илустрација на компоненти 84
- Опис на производот и моќноста 84
- Употреба со соодветна намена 84
- Технички податоци 85
- Информации за бучава вибрации 86
- Drill assistant 87
- Дополнителна дршка види слика a 87
- Монтажа 87
- Вшмукување на прав контејнер за прав 88
- Замена на алатот 88
- Менување на главата за дупчење 89
- Ставање во употреба 89
- Употреба 89
- Одржување и сервис 90
- Одржување и чистење 90
- Отстранување 90
- Сервисна служба и совети при користење 90
- Совети при работењето 90
- Opšta upozorenja za električne alate 91
- Srpski 91
- Upozorenje 91
- Uputstva o sigurnosti 91
- Komponente sa slike 92
- Opis proizvoda i rada 92
- Sigurnosna uputstva za bušilice 92
- Upotreba prema svrsi 92
- Tehnički podaci 93
- Informacije o šumovima vibracijama 94
- Dodatna drška pogledajte sliku a 95
- Drill assistant 95
- Montaža 95
- Promena alata 96
- Promena stezne glave 96
- Usisavanje prašine posuda za prašinu 96
- Održavanje i servis 97
- Održavanje i čišćenje 97
- Puštanje u rad 97
- Uputstva za rad 97
- Opozorilo 98
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 98
- Slovensko 98
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 98
- Uklanjanje djubreta 98
- Varnostna navodila 98
- Opis in zmogljivost izdelka 99
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje 99
- Komponente na sliki 100
- Tehnični podatki 100
- Uporaba v skladu z namenom 100
- Podatki o hrupu vibracijah 101
- Dodatni ročaj glejte sliko a 102
- Drill assistant 102
- Montaža 102
- Odsesavanje prahu zbiralnik za prah 103
- Zamenjava orodja 103
- Delovanje 104
- Zamenjava vpenjalne glave 104
- Hrvatski 105
- Navodila za delo 105
- Odlaganje 105
- Opće upute za sigurnost za električne alate 105
- Servis in svetovanje o uporabi 105
- Upozorenje 105
- Upute za sigurnost 105
- Vzdrževanje in servisiranje 105
- Vzdrževanje in čiščenje 105
- Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama 106
- Opis proizvoda i radova 107
- Prikazani dijelovi uređaja 107
- Tehnički podaci 107
- Uporaba za određenu namjenu 107
- Informacije o buci i vibracijama 109
- Montaža 109
- Dodatna ručka vidjeti sliku a 110
- Drill assistant 110
- Usisavanje spremnik za prašinu 110
- Puštanje u rad 111
- Zamjena alata 111
- Zamjena stezne glave 111
- Održavanje i servisiranje 112
- Održavanje i čišćenje 112
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 112
- Upute za rad 112
- Zbrinjavanje 112
- Ohutusnõuded 113
- Tähelepanu 113
- Üldised ohutusjuhised 113
- Nõuetekohane kasutamine 114
- Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel 114
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 114
- Seadme osad 114
- Tehnilised andmed 115
- Andmed müra vibratsiooni kohta 116
- Drill assistant 117
- Lisakäepide vt joonist a 117
- Montaaž 117
- Tarviku vahetus 118
- Tolmuimemine tolmumahuti 118
- Kasutus 119
- Padruni vahetus 119
- Seadme kasutuselevõtt 119
- Bridinajums 120
- Drošības noteikumi 120
- Hooldus ja puhastus 120
- Hooldus ja teenindus 120
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 120
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 120
- Latviešu 120
- Tööjuhised 120
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 120
- Drošības noteikumi urbjmašīnām 121
- Attēlotās sastāvdaļas 122
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 122
- Pielietojums 122
- Tehniskie parametri 123
- Informācija par troksni un vibrāciju 124
- Montāža 125
- Papildierīce drill assistant 125
- Papildrokturis attēls a 125
- Darbinstrumenta nomaiņa 126
- Putekļu uzsūkšana putekļu tvertne 126
- Lietošana 127
- Urbjpatronas nomaiņa 127
- Uzsākot lietošanu 127
- Apkalpošana un apkope 128
- Apkalpošana un tīrīšana 128
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 128
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 128
- Norādījumi darbam 128
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 129
- Lietuviškai 129
- Saugos nuorodos 129
- Elektrinio įrankio paskirtis 130
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 130
- Pavaizduoti prietaiso elementai 130
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis 130
- Techniniai duomenys 131
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 132
- Drill assistant 133
- Montavimas 133
- Papildoma rankena žr pav a 133
- Dulkių nusiurbimas dulkių rezervuaras 134
- Įrankių keitimas 134
- Griebtuvo keitimas 135
- Naudojimas 135
- Paruošimas naudoti 135
- Darbo patarimai 136
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 136
- Priežiūra ir servisas 136
- Priežiūra ir valymas 136
- Šalinimas 136
Похожие устройства
- Bosch EasyImpact 570 (0.603.130.120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550+DA Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 18 LI-2 (0.603.982.30B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 18 LI-2 (0.603.982.302) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 LI-2 (0.603.983.902) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 LI-2 (0.603.973.30H) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 LI-2 (0.603.973.30G) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 Li-2 (0.603.973.40P) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1440 LI-2 (0.603.9A3.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10A) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.A04) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.90X) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.90V) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-24 DFR Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-24 DRE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 120-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 150 Инструкция по эксплуатации