Bosch UniversalImpact 700 (0.603.131.020) [7/140] Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
![Bosch UniversalImpact 700 (0.603.131.020) [7/140] Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi](/views2/1259999/page7/bg7.png)
Polski | 7
Bosch Power Tools 1 609 92A 2A1 | (17.11.16)
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie »elektronarzędzie« odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci
(z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować
zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże-
nia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
ne.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze-
nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura-
zów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra-
żeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą-
czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do-
prowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi-
ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
OSTRZEZENIE
OBJ_BUCH-2930-001.book Page 7 Thursday, November 17, 2016 3:03 PM
Содержание
- 700 700 drill assistant 730 6700 7000 800 8000 1
- Eeu eeu 1
- Universal impact 1
- Universal impact 700 drill assistant 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 7
- Ostrzezenie 7
- Polski 7
- Wskazówki bezpieczeństwa 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami 8
- Dane techniczne 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 10
- Montaż 11
- Drill assistant 12
- Odsysanie pyłu pojemnik na pył 12
- Uchwyt dodatkowy zob rys a 12
- Wymiana narzędzi 13
- Wymiana uchwytu wiertarskiego 13
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 14
- Uruchamianie 14
- Wskazówki dotyczące pracy 14
- Bezpečnostní upozornění 15
- Usuwanie odpadów 15
- Varování 15
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 15
- Česky 15
- Bezpečnostní upozornění pro vrtačky 16
- Popis výrobku a specifikací 16
- Určené použití 16
- Zobrazené komponenty 16
- Technická data 17
- Informace o hluku a vibracích 18
- Drill assistant 19
- Montáž 19
- Přídavná rukojeť viz obr a 19
- Odsávání prachu prachový zásobník 20
- Výměna nástroje 20
- Pracovní pokyny 21
- Provoz 21
- Uvedení do provozu 21
- Výměna sklíčidla 21
- Bezpečnostné pokyny 22
- Slovensky 22
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 22
- Zpracování odpadů 22
- Zákaznická a poradenská služba 22
- Údržba a servis 22
- Údržba a čištění 22
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky 23
- Popis produktu a výkonu 24
- Používanie podľa určenia 24
- Vyobrazené komponenty 24
- Technické údaje 25
- Informácia o hlučnosti vibráciách 26
- Drill assistant 27
- Montáž 27
- Prídavná rukoväť pozri obrázok a 27
- Odsávanie prachu nádobka na prach 28
- Výmena nástroja 28
- Prevádzka 29
- Uvedenie do prevádzky 29
- Výmena upínacej hlavy skľučovadla 29
- Biztonsági előírások 30
- Figyelmeztetés 30
- Likvidácia 30
- Magyar 30
- Pokyny na používanie 30
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 30
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 30
- Údržba a servis 30
- Údržba a čistenie 30
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 32
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 32
- Biztonsági előírások fúrógépekhez 32
- Rendeltetésszerű használat 32
- Műszaki adatok 33
- Zaj és vibráció értékek 34
- Drill assistant 35
- Pótfogantyú lásd az a ábrát 35
- Összeszerelés 35
- Porelszívás porgyűjtő tartály 36
- Szerszámcsere 36
- A fúrótokmány cseréje 37
- Üzembe helyezés 37
- Üzemeltetés 37
- Hulladékkezelés 38
- Karbantartás és szerviz 38
- Karbantartás és tisztítás 38
- Munkavégzési tanácsok 38
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 38
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 39
- Русский 39
- Указания по безопасности 39
- Указания по технике безопасности для дрелей 40
- Изображенные составные части 41
- Описание продукта и услуг 41
- Применение по назначению 41
- Технические данные 42
- Данные по шуму и вибрации 43
- Drill assistant 44
- Дополнительная рукоятка см рис а 44
- Сборка 44
- Замена рабочего инструмента 45
- Отсос пыли контейнер для пыли 45
- Включение электроинструмента 46
- Работа с инструментом 46
- Смена сверлильного патрона 46
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 47
- Техобслуживание и очистка 47
- Техобслуживание и сервис 47
- Указания по применению 47
- Вказівки з техніки безпеки 48
- Загальні застереження для електроприладів 48
- Українська 48
- Утилизация 48
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів 49
- Зображені компоненти 50
- Опис продукту і послуг 50
- Призначення приладу 50
- Технічні дані 51
- Інформація щодо шуму і вібрації 52
- Drill assistant 53
- Додаткова рукоятка див мал a 53
- Монтаж 53
- Відсмоктування пилу контейнер для пилу 54
- Заміна робочого інструмента 54
- Заміна свердлильного патрона 55
- Початок роботи 55
- Робота 55
- Вказівки щодо роботи 56
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 56
- Технічне обслуговування і очищення 56
- Технічне обслуговування і сервіс 56
- Утилізація 56
- Ескерту 57
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 57
- Қaзақша 57
- Қауіпсіздік нұсқаулары 57
- Бәрбілер үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 58
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 59
- Тағайындалу бойынша қолдану 59
- Өнім және қызмет сипаттамасы 59
- Техникалық мәліметтер 60
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 61
- Drill assistant 62
- Жинау 62
- Қосымша тұтқа а суретін қараңыз 62
- Жұмыс құралын ауыстыру 63
- Шаңсору шаң ыдысы 63
- Бұрғылау патронын ауыстыру 64
- Пайдалану 64
- Пайдалануға ендіру 64
- Кәдеге жарату 65
- Пайдалану нұсқаулары 65
- Техникалық күтім және қызмет 65
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 65
- Қызмет көрсету және тазалау 65
- Avertisment 66
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 66
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 66
- Română 66
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 67
- Elemente componente 67
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit 67
- Utilizare conform destinaţiei 67
- Date tehnice 68
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 69
- Drill assistant 70
- Montare 70
- Mâner suplimentar vezi figura a 70
- Aspirarea prafului recipient pentru praf 71
- Schimbarea accesoriilor 71
- Funcţionare 72
- Punere în funcţiune 72
- Schimbarea mandrinei 72
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 73
- Eliminare 73
- Instrucţiuni de lucru 73
- Întreţinere şi curăţare 73
- Întreţinere şi service 73
- Български 74
- Общи указания за безопасна работа 74
- Указания за безопасна работа 74
- Указания за безопасна работа с бормашини 75
- Изобразени елементи 76
- Описание на продукта и възмож ностите му 76
- Предназначение на електроинструмента 76
- Технически данни 76
- Информация за излъчван шум и вибрации 78
- Drill assistant 79
- Монтиране 79
- Прахоулавяне прахоуловителна кутия 79
- Спомагателна ръкохватка вижте фиг а 79
- Смяна на патронника 80
- Смяна на работния инструмент 80
- Пускане в експлоатация 81
- Работа с електроинструмента 81
- Указания за работа 81
- Безбедносни напомени 82
- Бракуване 82
- Македонски 82
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 82
- Поддържане и почистване 82
- Поддържане и сервиз 82
- Предупредување 82
- Сервиз и технически съвети 82
- Безбедносни напомени за дупчалки 83
- Илустрација на компоненти 84
- Опис на производот и моќноста 84
- Употреба со соодветна намена 84
- Технички податоци 85
- Информации за бучава вибрации 86
- Drill assistant 87
- Дополнителна дршка види слика a 87
- Монтажа 87
- Вшмукување на прав контејнер за прав 88
- Замена на алатот 88
- Менување на главата за дупчење 89
- Ставање во употреба 89
- Употреба 89
- Одржување и сервис 90
- Одржување и чистење 90
- Отстранување 90
- Сервисна служба и совети при користење 90
- Совети при работењето 90
- Opšta upozorenja za električne alate 91
- Srpski 91
- Upozorenje 91
- Uputstva o sigurnosti 91
- Komponente sa slike 92
- Opis proizvoda i rada 92
- Sigurnosna uputstva za bušilice 92
- Upotreba prema svrsi 92
- Tehnički podaci 93
- Informacije o šumovima vibracijama 94
- Dodatna drška pogledajte sliku a 95
- Drill assistant 95
- Montaža 95
- Promena alata 96
- Promena stezne glave 96
- Usisavanje prašine posuda za prašinu 96
- Održavanje i servis 97
- Održavanje i čišćenje 97
- Puštanje u rad 97
- Uputstva za rad 97
- Opozorilo 98
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 98
- Slovensko 98
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 98
- Uklanjanje djubreta 98
- Varnostna navodila 98
- Opis in zmogljivost izdelka 99
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje 99
- Komponente na sliki 100
- Tehnični podatki 100
- Uporaba v skladu z namenom 100
- Podatki o hrupu vibracijah 101
- Dodatni ročaj glejte sliko a 102
- Drill assistant 102
- Montaža 102
- Odsesavanje prahu zbiralnik za prah 103
- Zamenjava orodja 103
- Delovanje 104
- Zamenjava vpenjalne glave 104
- Hrvatski 105
- Navodila za delo 105
- Odlaganje 105
- Opće upute za sigurnost za električne alate 105
- Servis in svetovanje o uporabi 105
- Upozorenje 105
- Upute za sigurnost 105
- Vzdrževanje in servisiranje 105
- Vzdrževanje in čiščenje 105
- Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama 106
- Opis proizvoda i radova 107
- Prikazani dijelovi uređaja 107
- Tehnički podaci 107
- Uporaba za određenu namjenu 107
- Informacije o buci i vibracijama 109
- Montaža 109
- Dodatna ručka vidjeti sliku a 110
- Drill assistant 110
- Usisavanje spremnik za prašinu 110
- Puštanje u rad 111
- Zamjena alata 111
- Zamjena stezne glave 111
- Održavanje i servisiranje 112
- Održavanje i čišćenje 112
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 112
- Upute za rad 112
- Zbrinjavanje 112
- Ohutusnõuded 113
- Tähelepanu 113
- Üldised ohutusjuhised 113
- Nõuetekohane kasutamine 114
- Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel 114
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 114
- Seadme osad 114
- Tehnilised andmed 115
- Andmed müra vibratsiooni kohta 116
- Drill assistant 117
- Lisakäepide vt joonist a 117
- Montaaž 117
- Tarviku vahetus 118
- Tolmuimemine tolmumahuti 118
- Kasutus 119
- Padruni vahetus 119
- Seadme kasutuselevõtt 119
- Bridinajums 120
- Drošības noteikumi 120
- Hooldus ja puhastus 120
- Hooldus ja teenindus 120
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 120
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 120
- Latviešu 120
- Tööjuhised 120
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 120
- Drošības noteikumi urbjmašīnām 121
- Attēlotās sastāvdaļas 122
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 122
- Pielietojums 122
- Tehniskie parametri 123
- Informācija par troksni un vibrāciju 124
- Montāža 125
- Papildierīce drill assistant 125
- Papildrokturis attēls a 125
- Darbinstrumenta nomaiņa 126
- Putekļu uzsūkšana putekļu tvertne 126
- Lietošana 127
- Urbjpatronas nomaiņa 127
- Uzsākot lietošanu 127
- Apkalpošana un apkope 128
- Apkalpošana un tīrīšana 128
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 128
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 128
- Norādījumi darbam 128
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 129
- Lietuviškai 129
- Saugos nuorodos 129
- Elektrinio įrankio paskirtis 130
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 130
- Pavaizduoti prietaiso elementai 130
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis 130
- Techniniai duomenys 131
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 132
- Drill assistant 133
- Montavimas 133
- Papildoma rankena žr pav a 133
- Dulkių nusiurbimas dulkių rezervuaras 134
- Įrankių keitimas 134
- Griebtuvo keitimas 135
- Naudojimas 135
- Paruošimas naudoti 135
- Darbo patarimai 136
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 136
- Priežiūra ir servisas 136
- Priežiūra ir valymas 136
- Šalinimas 136
Похожие устройства
- Bosch EasyImpact 570 (0.603.130.120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550+DA Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 18 LI-2 (0.603.982.30B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 18 LI-2 (0.603.982.302) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 LI-2 (0.603.983.902) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 LI-2 (0.603.973.30H) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 LI-2 (0.603.973.30G) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 Li-2 (0.603.973.40P) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1440 LI-2 (0.603.9A3.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10B) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 1200 (0.603.9A2.10A) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.A04) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.90X) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyDrill 12-2 (0.603.972.90V) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-24 DFR Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-24 DRE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 120-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 150 Инструкция по эксплуатации