Liebherr SBSes 7253-22 [7/33] Регулировка яркости

Liebherr SBSes 7253-22 [7/33] Регулировка яркости
w
Это облегчает последующую очистку.*
u
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
возке.
u
Упаковку утилизируйте надлежащим образом. См. главу
Утилизация упаковки.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
Если Ваше устройство не является устройством типа Side-
by-Side (SBS):
u
не разрешается устанавливать данное устройство не-
посредственно рядом с другими холодильниками или мо-
розильниками.
u
С помощью любого вильчатого
ключа выведите устройство в
устойчивое положение посред-
ством регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя уро-
вень.
Если устройство Side-by-Side (S...) устанавливается вме-
сте со вторым устройством качестве комбинации SBS,
бок о бок):
u
действуйте согласно руководству по монтажу комбина-
ции Side-by-Side. (принадлежности SBS-морозильника
или SBS-холодильника с морозильным отделением)
Если устройство установлено в очень влажном помещении,
то на внешней его стороне может образоваться конденсат.
u
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
на месте установки.
4.5 Упаковку утилизируйте надлежа-
щим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
Гофрированный картон / картон
-
Фасонные детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения электронного оборудования!
u
Не используйте автономные инверторы (преобразовате-
ли постоянного тока в переменный или трехфазный ток),
либо энергосберегающие разъемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и перегрева!
u
Не используйте удлинители или распределители.
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте установ-
ки должны соответствовать данным, приведенным на за-
водской табличке (см. главу Краткое описание устройства
и оборудования).
Подключайте устройство только через надлежа-
щим образом заземленную розетку с защитным
контактом. Розетка должна быть защищена пред-
охранителем 10 A или выше.
К ней должен быть обеспечен легкий доступ, что-
бы в случае аварии устройство можно было легко
отключить от сети.
u
Проверьте электрическое подключение.
u
Очистите устройство. Более подробную информацию см.
в главе Очистка.
u
Вставьте вилку сетевого кабеля.
4.7 Включение устройства
Включите устройство приблизительно за 2 часа перед пер-
вой загрузкой продуктов для замораживания.
Закладывайте продукты для замораживания не ранее, чем
индикатор температуры покажет -18 °C.
u
нажмите кнопку On/Off
Fig. 3 (7)
.
w
Внутреннее освещение горит при открытой двери.
5 Обслуживание
5.1 Экономия электроэнергии
u
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха.
u
Открывайте устройство на предельно короткое время.
u
Сортируйте продукты при размещении.
u
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до ком-
натной температуры.
Осевшая пыль повышает расход элек-
троэнергии:
u
Холодильную установку с теплооб-
менником – металлическая решетка
на задней стенке устройства – один
раз в год следует очищать от пыли.
5.2 Регулировка яркости индикатора
температуры
Яркость индикатора температуры можно регулировать в
соответствии с условиями освещенности помещения.
5.2.1 Регулировка яркости
Яркость можно установить в диапазоне h0 (нет освещения)
h5 (максимальная яркость).
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
SuperFrost
Fig. 3 (8)
прибл. 5 секунд.
w
На индикации появляется c.
w
Символ меню
Fig. 3 (3)
горит.
u
Кнопкой настройки Up
Fig. 3 (1)
или кнопкой настройки
Down
Fig. 3 (2)
выберите h.
u
Подтвердить: Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 3 (8)
.
u
Увеличение яркости индикации: нажмите
кнопку настройки Up
Fig. 3 (1)
.
u
Уменьшение яркости индикации: нажмите
кнопку настройки Down
Fig. 3 (2)
.
u
Подтвердить: нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 3 (8)
.
w
Яркость установлена на новое значение.
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
Fig. 3 (7)
.
-или-
Обслуживание
7

Содержание

Обслуживание Это облегчает последующую очистку Удалите все детали защищавшие устройство при пере возке Упаковку утилизируйте надлежащим образом См главу Утилизация упаковки ВНИМАНИЕ Опасность повреждения под действием конденсата Если Ваше устройство не является устройством типа Э беЬу Э1бе ЭВЭ не разрешается устанавливать данное устройство не посредственно рядом с другими холодильниками или мо розильниками С помощью любого вильчатого ключа выведите устройство в устойчивое положение посред ством регулируемых опор А и выровняйте его используя уро вень Вид тока переменный ток и напряжение на месте установ ки должны соответствовать данным приведенным на за водской табличке см главу Краткое описание устройства и оборудования Подключайте устройство только через надлежа щим образом заземленную розетку с защитным контактом Розетка должна быть защищена пред охранителем 10 А или выше RUS К ней должен быть обеспечен легкий доступ что бы в случае аварии устройство можно было легко отключить от сети Проверьте электрическое подключение Очиститеустройство Более подробную информацию см в главе Очистка Вставьте вилку сетевого кабеля 4 7 Включение устройства Включите устройство приблизительно за 2 часа перед пер вой загрузкой продуктов для замораживания Закладывайте продукты для замораживания не ранее чем индикатор температуры покажет 18 C нажмите кнопку On Off Fig 3 7 Внутреннее освещение горит при открытой двери Если устройство З бе Ьу З бе 3 устанавливается вме сте со вторым устройством в качестве комбинации ЗВЗ бок о бок действуйте согласно руководству по монтажу комбина ции З бе Ьу З бе принадлежности ЗВЗ морозильника или ЗВЗ холодильника с морозильным отделением Если устройство установлено в очень влажном помещении то на внешней его стороне может образоваться конденсат Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха на месте установки 4 5 Упаковку утилизируйте надлежа щим образом А 5 Обслуживание 5 1 Экономия электроэнергии Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха Открывайте устройство на предельно короткое время Сортируйте продукты при размещении Закладка теплых блюд сначала дайте им остыть до ком натной температуры Осевшая пыль повышает расход элек троэнергии Холодильную установку с теплооб менником металлическая решетка на задней стенке устройства один раз в год следует очищать от пыли ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой Не разрешайте детям играть супаковочным материалом 5 2 Регулировка яркости индикатора температуры Упаковка изготовлена из материалов пригодных для вторичного использования д Гофрированный картон картон Фасонные детали из вспененного полистирола Пленки и мешки из полиэтилена Обвязочные ленты из полипропилена Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора вторсырья Яркость индикатора температуры можно регулировать в соответствии с условиями освещенности помещения 4 6 Подключение устройства ВНИМАНИЕ Опасность повреждения электронного оборудования Не используйте автономные инверторы преобразовате ли постоянного тока в переменный или трехфазный ток либо энергосберегающие разъемы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность пожара и перегрева Не используйте удлинители или распределители 5 2 1 Регулировка яркости Яркость можно установить в диапазоне но нет освещения HS максимальная яркость Активация режима настройки удерживайте кнопку SuperFrost Fig 3 8 прибл 5 секунд На индикации появляется с Символ меню Fig 3 3 горит Кнопкой настройки Up Fig 3 1 wm кнопкой настройки Down Fig 3 2 выбери те н Подтвердить Коротко нажмите кнопку SuperFrost Fig 3 8 Увеличение яркости индикации нажмите кнопку настройки Up Fig 3 1 Уменьшение яркости индикации нажмите Ь5 кнопку настройки Down Fig 3 2 Подтвердить нажмите кнопку SuperFrost Fig 3 8 Яркость установлена на новое значение Выход из режима настройки нажмите кнопку On Off Fig 3 7 или 7