Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [107/204] 219607
![Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [107/204] 219607](/views2/1262312/page107/bg6b.png)
107
106
pas v celoti vstavite vanjo (slika 27).
Po končani namestitvi je treba zadrževalni pas
čim močneje zategniti. Prečni del močno pov-
lecite proti navijalu in pritrdite z rdečo sponko
(L) (slika 28).
POZOR! Preverite, da je otroški sedež tesno
in pravilno nameščen na sedež vozila; preve-
rite, da je varnostni pas močno zategnjen. Če
otroški sedež ni čvrsto in varno nameščen na
avtomobilski sedež, ponovite namestitev.
Za informacije o nameščanju otroka v sedež,
glejte odstavek 13. NAMESTITEV OTROKA V
OTROŠKI SEDEŽ
7. KAKO NAMESTITI OTROŠKI SEDEŽ
SKUPINE 2 (15-25 kg) V AVTO S 3-TOČK-
OVNIM VARNOSTNIM PASOM in ZGOR-
NJIM PRITRDILNIM TRAKOM
POZOR! Pred nameščanjem otroškega sede-
ža in otroka nastavite položaj zaponke otro-
škega sedeža (od A do B), kot je prikazano v
odstavku 11. NASTAVITEV ZAPONKE OTROŠKE-
GA SEDEŽA.
Otroški sedež postavite na izbrani avtomo-
bilski sedež. POZOR! Prepričajte se, da med
otroškim sedežem in avtomobilskim sedežem
ali med otroškim sedežem in avtomobilskimi
vrati ni predmetov.
Povlecite avtomobilski varnostni pas in ga na-
peljite skozi prostor med naslonjalom in pod-
nožjem otroškega sedeža (slika 29).
Trebušni del avtomobilskega 3-točkovnega
varnostnega pasu napeljite skozi določena
rdeča trebušna vodila za pas (M). Izvlecite ga
na drugi strani otroškega sedeža in ga pritrdite
na zaponko sedeža, da se zasliši "KLIK" (slika
30).
Namestitev opravite tudi na strani navijalnega
dela pasu. Rdečo sponko (L) držite odprto in
pas v celoti vstavite vanjo (slika 31).
Po končani namestitvi je treba zadrževalni pas
čim močneje zategniti. Prečni del močno pov-
lecite proti navijalu in pritrdite z rdečo sponko
(L) (slika 32).
Namestitev otroškega sedeža nujno dokon-
čajte z namestitvijo zgornjega pritrjevalnega
traku (T).
POZOR! V uporabniških navodilih avtomobila
poiščite informacijo o tem, kam v avtomobilu
pripnete zgornji pritrjevalni trak. Ta točka za
pripenjanje ima posebno oznako (slika 20) in
jo lahko najdete na mestih z oznakami 21A –
21B – 21C – 21D.
POZOR! Prepričajte se, da uporabljate zgornji
pritrjevalni trak, ki je namenjen posebej temu.
Ne zamenjajte ga z obročkom za obešanje
torb (slika 22).
POZOR! Zgornji pritrjevalni trak napeljite med
avtomobilskim naslonjalom in vzglavnikom.
Nikoli ne napeljujte zgornjega pritrjevalnega
traku čez vzglavnik.
S pritiskom na gumb za nastavitev (V) podalj-
šajte zgornji pritrjevalni trak.
Ko najdete točko za pripenjanje, pripnite na
kljuko zgornjega pritrjevalnega traku (U).
Močno vlecite pas, dokler ni dobro napet ter
nastavite dolžino zgornjega pritrjevalnega tra-
ku. Ko je pritrjevalni trak dovolj napet, se prika-
zovalnik na pasu obarva zeleno (W) (slika 33).
Preostali pas zvijte in ga povežite z ježkom.
POZOR! Preverite, da je otroški sedež tesno
in pravilno nameščen na sedež vozila; preve-
rite, da je varnostni pas močno zategnjen. Če
otroški sedež ni čvrsto in varno nameščen na
avtomobilski sedež, ponovite namestitev.
Ta vrsta namestitve je DELNO UNIVERZALNA.
Kompatibilnost z vašim vozilom lahko preveri-
te na seznamu vozil, ki je priložen izdelku.
Za informacije o nameščanju otroka v sedež
glejte odstavek 13. NAMESTITEV OTROKA V
OTROŠKI SEDEŽ.
8. KAKO NAMESTITI OTROŠKI SEDEŽ SKU-
PINE 2 (15-25 kg) V AVTO S 3-TOČKOV-
NIM VARNOSTNIM PASOM
POZOR! Pred nameščanjem otroškega sede-
ža in otroka odstranite vgrajene avtomobilske
Содержание
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 1
- Gr 1 2 gr 0 10
- Istruzioni d uso 14
- Instructions for use 22
- Instructions for use 23
- Notice d emploi 30
- Notice d emploi 31
- Gebrauchsanleitung 40
- Instrucciones de uso 48
- Instrucciones de uso 49
- Instruções de utilização 58
- Gebruiksaanwijzing 66
- Gebruiksaanwijzing 67
- Kullanım talimatları 76
- Bruksanvisning 84
- Bruksanvisning 85
- Návod na použitie 92
- Návod na použitie 93
- Navodila za uporabo 102
- Uputstva za upotrebu 110
- Uputstva za upotrebu 111
- Használati utasítás 120
- Upute za uporabu 128
- Upute za uporabu 129
- Instrucțiuni de folosire 136
- Instrucțiuni de folosire 137
- Návod k použití 146
- Οδηγίες χρήσης 154
- Инструкция по эксплуатации 164
- Инструкции за употреба 174
- Інструкції з використання 184
- مادختسلاا تاميلعت 194
- 54 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم سأرلا عدخم علخا 200
- 55 لكشلا b يرطقلا مازلحا تاهجوم نم نرلما ءزلجا علخا 200
- 56 لكشلا سأرلا عدخبم لصتلما نرلما ءزلجا علخا 200
- 57 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم دعقلما ةوسك علخا 200
- ءازجلأا ةملاس نم دكأتلا 200
- ءازجلأا فيظنتل ةللبم شامق ةعطق لاإ لمعتست لا داوم ةيأ ادبأ لمعتست لا ةغوبصلما ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ةكرحتلما ءازجلأا تييزتب مقت لا تابيذم وأ ةطشاك فيظنت 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاح نم دكأت ةيكيتسلابلا ءازجلأا لدت تاملاع ةيأ نم ةيلاخ نوكت نأ بجي يتلا ةيكيتسلابلا 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاحو ةملاس صحفتب ا يرود مايقلا بجي 200
- ادبأ ةرايسلا دعقم يف 200
- امئاد ةميلس نوكت نأ بجي يتلا ةمزحلأا ةلاح نم دكأت 200
- اهدوجو ةلاح يف ءارشلا 200
- اهنولل اهنادقف وأ اهفلت ىلع 200
- ةرشابلما سمشلا ةعشأو 200
- ةضراعلا ثادحلأا وأ لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسلاا 200
- ةمزحلأا 200
- ةملاسلا ريياعم عم اقفاوتم لافطلأا دعقم دعي مل اذإ ةبسانلما زكارلما دحأ يف هنم صلختو همادختسا نع فقوتف اقبط زاهلجا نم صلختلا ىلع ا مئاد صرحا تايافنلا عملج يذلا دلبلا يف اهيلع صوصنلما ةيئيبلا تاعيرشتلاو ينناوقلل 200
- ةناطبلا نم ءزجأ طقاست 200
- ةيلاتلا 200
- ةيلاتلا تاميلعتلا عبتا ةيشامقلا ةوسكلا عللخ 200
- ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ءازجلأا فيظنت 200
- ج تنلما نم صلختلا 200
- ج تنلما نيزخت 200
- جتنلما هيف مدختسي 200
- ظافتحلااب حصنن ةرايسلا يف ا تبثم دعقلما نوكي لا امدنع ةبوطرلاو رابغلاو ةرارلحا رداصم نع ديعبو فاج ناكم يف هب 200
- مدع نمو ةوسكلا ةناطب ل سنت مدع نم دكأت ةمزحلأا طبضلا مازح يف ةينعلما ءازجلأا يف مازلحا طيرش لكآت ليدعت ةحول قاطنو فاتكلأا ةمزحأ ىلعو لصافلا مازلحا 200
- نامضلا 200
- نم وأ ةناطبلا جورخ مدع نم دكأت ةيشامقلا ةوسكلا 200
- هيف ةيلصلأا ةملاسلا صاوخ دقف دق 200
- وأ هفلت ةلاح يف لفطلا دعقم لادبتسا بجي ريذتح نوكي نأ ةلالحا هذهب نكملما نم هنلأ ريبك لكشب هكلاهتسا 200
- ىلإ عوجرلا ءاجرلا ةدولجا نامض نايرس ةرتف ىلع فرعتلل دلب يف ةيراسلا ةيللمحا ينناوقلا يف كلذب ةصالخا داولما 200
- يف مادختسلاا دنع ةدوج نامض ىلع لمتشي جتنلما اذه مادختسلاا تاميلعت يف حضوم وه امك ةيدايتعلاا فورظلا نع ةتجانلا رارضلأا ةلاح يف نامضلا يرسي لا كلذل 200
- Note note 202
- 079828 000 000_1613 204
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 204
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 204
Похожие устройства
- Chicco Seat-up 012 Black Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love Poetic (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love GREY (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL 6 (Мистраль 6) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN SYSTEM (Вулкан Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND PREMIUM (Хотвинд Премиум) Инструкция по эксплуатации
- Leister IGNITER (Игнитер) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN E (Вулкан Е) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND S (Хотвинд S) Инструкция по эксплуатации
- Leister LE MINI (Ле мини) Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 15 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации