Chicco Seat-up 012 Grey [184/204] Інструкції з використання
![Chicco Seat-up 012 Grey [184/204] Інструкції з використання](/views2/1262312/page184/bgb8.png)
185
184
Інструкції з
використання
НАДЗВИЧАЙНО ВАЖЛИВО! НЕГАЙНО
ПРОЧИТАЙТЕ
УВАГА! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЗНІМІТЬ
Й ВИКИНЬТЕ ВСІ НАЯВНІ ПЛАСТИКОВІ ПА-
КЕТИ І РЕШТУ КОМПОНЕНТІВ УПАКОВКИ.
В БУДЬ-ЯКОМУ РАЗІ, ЗБЕРІГАЙТЕ ЇХ В НЕДО-
СТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ. РЕКОМЕН-
ДУЄТЬСЯ УТИЛІЗУВАТИ ЦІ КОМПОНЕНТИ
ЗГІДНО З ПРОЦЕДУРОЮ РОЗДІЛЬНОГО
ЗБОРУ ВІДХОДІВ ВІДПОВІДНО ДО ЧИННИХ
ЗАКОНІВ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Для монтажу та встановлення виробу ре-
тельно дотримуйтеся наведених інструк-
цій. Не дозволяйте користування виробом,
якщо інструкції не прочитані.
• Збережіть інструкцію на майбутнє.
• У кожній окремій країні існують свої закони
і правила безпеки при перевезенні дітей в
автомобілі. Тому рекомендується зверну-
тися за детальнішою інформацією до міс-
цевих органів влади.
• УВАГА! Згідно статистичних даних з до-
рожньо-транспортних пригод, як правило,
задні сидіння автомобіля є надійнішими за
переднє: тому рекомендується встановлю-
вати дитяче автокрісло на одному з задніх
сидінь. Зокрема, найбезпечнішим місцем
визнано заднє центральне сидіння авто-
мобіля, якщо воно оснащене 3-точковим
ременем безпеки.
• УВАГА! СЕРЙОЗНА НЕБЕЗПЕКА! В групі
0+ (0-13 кг) ні в якому разі не використо-
вуйте це автокрісло на передньому сидін-
ні, оснащеному фронтальною повітряною
подушкою безпеки. Установка дитячого ав-
токрісла на передньому сидінні можлива
тільки при відключеній фронтальній пові-
тряній подушці: уточніть у автомобільного
дилера або в інструкції з використання, чи
можна відключити цю повітряну подушку.
• Рекомендується, щоб всі пасажири були
проінформовані про спосіб звільнення ди-
тини в разі аварії.
• Ні в якому разі не використовуйте це ав-
токрісло на сидіннях, повернутих боком
або спинкою до напрямку автомобільного
руху.
• Встановлюйте автокрісло тільки на сидіння,
правильно закріплені до конструкції авто-
мобіля, в напрямку руху. Будьте обережні
та не залишайте сидіння, які обертаються
або складаються, погано закріпленими: в
разі ДТП вони можуть стати небезпечними.
• Під час встановлення автокрісла в авто-
мобілі будьте обережні, щоб уникнути
його зіткнення з пересувним сидінням або
дверцятами автомобілю.
• Жодне автокрісло не може гарантува-
ти повну безпеку дитини в разі дорож-
ньо-транспортної пригоди, але вико-
ристання цього виробу зменшує ризик
серйозних травм або смерті.
• Недотримання заходів безпеки, викладе-
них у цій інструкції, підвищує ймовірність
серйозних травм у дитини не тільки у ви-
падку аварії, а й в будь-яких інших ситуа-
ціях (наприклад, при різкому гальмуванні,
тощо): завжди перевіряйте, щоб автокрісло
було правильно пристебнуто до сидіння.
• Пошкоджене, деформоване або сильно
зношене автокрісло підлягає заміні, так як
воно більше не відповідає вихідним харак-
теристикам безпеки.
• Забороняються модифікації або доповнен-
ня виробу іншими аксесуарами, якщо вони
не затверджені виробником.
• Забороняється використання не постав-
лених виробником компонентів, запасних
частин або аксесуарів.
• Ні в якому разі не залишайте дитину саму в
автомобілі - це небезпечно.
• Ніколи не залишайте автокрісло не закрі-
пленим до сидіння автомобіля, це може
призвести до травмування пасажирів.
• Не вставляйте нічого, окрім схвалених ви-
робником аксесуарів, між сидінням авто-
мобіля та автокріслом або між автокріслом
і дитиною: у разі дорожньо-транспортної
пригоди автокрісло може виконувати свої
функції неправильно.
• При запланованому довгому перебуванні
автомобіля на сонці рекомендується на-
крити автокрісло.
• Дорожньо-транспортна пригода, в тому
числі легка, може викликати пошкодження
автокрісла, не завжди помітні: тому воно
підлягає обов’язковій заміні.
• Не використовуйте вживані автокрісла:
вони можуть мати конструктивні ушко-
дження, які не помітні неозброєним оком,
але негативно впливають на безпеку ви-
робу.
• Компанія Artsana не несе ніякої відпові-
дальності в разі неправильного викори-
стання виробу.
• Чохол може бути замінений тільки за по-
годженням з виробником, оскільки є не-
від’ємною частиною автокрісла. Ніколи
не використовуйте дитяче автокрісло без
чохла, щоб не нашкодити безпеці Вашої
дитини.
• Перевіряйте, щоб ремінь безпеки автомо-
біля не був перекручений і слідкуйте, щоб
ремінь або будь-які частини автокрісла не
опинилися затиснутими між дверцятами
і не терлися об гострі пруги. У разі зносу
або розриву ременів безпеки слід заміни-
ти їх новими.
• Перевіряйте, щоб не перевозилися, осо-
бливо на задній полиці всередині автомо-
біля, речі або багаж, які прикріплені або
встановлені ненадійно: у разі аварії або
різкого гальмування вони можуть завдати
травми пасажирам.
• Переконайтеся в тому, що всі пасажири
автомобіля використовують власні ремені
безпеки. Це необхідно для їх власної без-
пеки, а також щоб уникнути травмування
дитини в разі дорожньо-транспортної
пригоди або різкого гальмування.
• Під час тривалих поїздок рекомендуєть-
ся часто зупинятися. В автокріслі дитина
швидко стомлюється. Ні в якому разі не
виймайте дитину з автокрісла під час руху
автомобіля. Якщо дитина потребує уваги,
слід знайти безпечне місце і зупинитися.
• Використання автокрісла може бути не-
безпечним для недоношених дітей, що
народилися до настання 37 тижня вагіт-
ності. Такі новонароджені, знаходячись в
автокріслі, можуть мати складнощі з дихан-
Содержание
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 1
- Gr 1 2 gr 0 10
- Istruzioni d uso 14
- Instructions for use 22
- Instructions for use 23
- Notice d emploi 30
- Notice d emploi 31
- Gebrauchsanleitung 40
- Instrucciones de uso 48
- Instrucciones de uso 49
- Instruções de utilização 58
- Gebruiksaanwijzing 66
- Gebruiksaanwijzing 67
- Kullanım talimatları 76
- Bruksanvisning 84
- Bruksanvisning 85
- Návod na použitie 92
- Návod na použitie 93
- Navodila za uporabo 102
- Uputstva za upotrebu 110
- Uputstva za upotrebu 111
- Használati utasítás 120
- Upute za uporabu 128
- Upute za uporabu 129
- Instrucțiuni de folosire 136
- Instrucțiuni de folosire 137
- Návod k použití 146
- Οδηγίες χρήσης 154
- Инструкция по эксплуатации 164
- Инструкции за употреба 174
- Інструкції з використання 184
- مادختسلاا تاميلعت 194
- 54 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم سأرلا عدخم علخا 200
- 55 لكشلا b يرطقلا مازلحا تاهجوم نم نرلما ءزلجا علخا 200
- 56 لكشلا سأرلا عدخبم لصتلما نرلما ءزلجا علخا 200
- 57 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم دعقلما ةوسك علخا 200
- ءازجلأا ةملاس نم دكأتلا 200
- ءازجلأا فيظنتل ةللبم شامق ةعطق لاإ لمعتست لا داوم ةيأ ادبأ لمعتست لا ةغوبصلما ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ةكرحتلما ءازجلأا تييزتب مقت لا تابيذم وأ ةطشاك فيظنت 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاح نم دكأت ةيكيتسلابلا ءازجلأا لدت تاملاع ةيأ نم ةيلاخ نوكت نأ بجي يتلا ةيكيتسلابلا 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاحو ةملاس صحفتب ا يرود مايقلا بجي 200
- ادبأ ةرايسلا دعقم يف 200
- امئاد ةميلس نوكت نأ بجي يتلا ةمزحلأا ةلاح نم دكأت 200
- اهدوجو ةلاح يف ءارشلا 200
- اهنولل اهنادقف وأ اهفلت ىلع 200
- ةرشابلما سمشلا ةعشأو 200
- ةضراعلا ثادحلأا وأ لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسلاا 200
- ةمزحلأا 200
- ةملاسلا ريياعم عم اقفاوتم لافطلأا دعقم دعي مل اذإ ةبسانلما زكارلما دحأ يف هنم صلختو همادختسا نع فقوتف اقبط زاهلجا نم صلختلا ىلع ا مئاد صرحا تايافنلا عملج يذلا دلبلا يف اهيلع صوصنلما ةيئيبلا تاعيرشتلاو ينناوقلل 200
- ةناطبلا نم ءزجأ طقاست 200
- ةيلاتلا 200
- ةيلاتلا تاميلعتلا عبتا ةيشامقلا ةوسكلا عللخ 200
- ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ءازجلأا فيظنت 200
- ج تنلما نم صلختلا 200
- ج تنلما نيزخت 200
- جتنلما هيف مدختسي 200
- ظافتحلااب حصنن ةرايسلا يف ا تبثم دعقلما نوكي لا امدنع ةبوطرلاو رابغلاو ةرارلحا رداصم نع ديعبو فاج ناكم يف هب 200
- مدع نمو ةوسكلا ةناطب ل سنت مدع نم دكأت ةمزحلأا طبضلا مازح يف ةينعلما ءازجلأا يف مازلحا طيرش لكآت ليدعت ةحول قاطنو فاتكلأا ةمزحأ ىلعو لصافلا مازلحا 200
- نامضلا 200
- نم وأ ةناطبلا جورخ مدع نم دكأت ةيشامقلا ةوسكلا 200
- هيف ةيلصلأا ةملاسلا صاوخ دقف دق 200
- وأ هفلت ةلاح يف لفطلا دعقم لادبتسا بجي ريذتح نوكي نأ ةلالحا هذهب نكملما نم هنلأ ريبك لكشب هكلاهتسا 200
- ىلإ عوجرلا ءاجرلا ةدولجا نامض نايرس ةرتف ىلع فرعتلل دلب يف ةيراسلا ةيللمحا ينناوقلا يف كلذب ةصالخا داولما 200
- يف مادختسلاا دنع ةدوج نامض ىلع لمتشي جتنلما اذه مادختسلاا تاميلعت يف حضوم وه امك ةيدايتعلاا فورظلا نع ةتجانلا رارضلأا ةلاح يف نامضلا يرسي لا كلذل 200
- Note note 202
- 079828 000 000_1613 204
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 204
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 204
Похожие устройства
- Chicco Seat-up 012 Black Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love Poetic (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love GREY (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL 6 (Мистраль 6) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN SYSTEM (Вулкан Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND PREMIUM (Хотвинд Премиум) Инструкция по эксплуатации
- Leister IGNITER (Игнитер) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN E (Вулкан Е) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND S (Хотвинд S) Инструкция по эксплуатации
- Leister LE MINI (Ле мини) Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 15 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации