Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [34/204] 219607
![Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [34/204] 219607](/views2/1262312/page34/bg22.png)
35
34
des véhicules équipés d’une ceinture de sécu-
rité à 3 points, statique ou à enrouleurs, ho-
mologuée conformément à la norme UN/ECE
N°16 ou autres standards équivalents.
3. En cas de doute, contacter le fabricant du
dispositif de retenue ou le revendeur.
3. LIMITATIONS ET CONDITIONS D’UTILI-
SATION RELATIVES AU SIÈGE-AUTO
AVERTISSEMENT ! Respecter scrupuleuse-
ment les limitations et les conditions d’uti-
lisation suivantes relatives au produit et au
siège-auto : si ce n’est pas le cas, la sécurité
n’est pas garantie.
• Ce siège-auto est homologué exclusivement
pour des enfants de 0 à 25 kg (de la nais-
sance à 6 ans environ).
• Le siège de la voiture doit être doté d’une
ceinture de sécurité 3 points, statique ou à
enrouleur, homologuée conformément à la
norme UN/ECE N°16 ou à d’autres standards
équivalents (Fig. 4).
• ATTENTION ! Ne jamais installer le siège-au-
to avec une ceinture de sécurité à deux
points d’ancrage (Fig. 5).
• Le siège-auto peut être installé sur le siège
avant côté passager ou sur n’importe quel
siège arrière. Ne jamais utiliser ce siège-auto
sur des sièges orientés latéralement ou dans
le sens contraire de la marche (Fig. 6).
• Le produit est exclusivement destiné à servir de
siège-auto et non à une utilisation domestique.
4. • INSTALLATION DANS LA VOITURE DU
SIÈGE-AUTO GR. 0+ (0-13 KG)
A
I
R
B
A
G
AVERTISSEMENT ! Quand on utilise le
siège-auto pour le Gr. 0+ (de 0 à 13 kg), tou-
jours l’installer dos à la route. Si le siège avant
de la voiture est muni d’un airbag, désactiver
celui-ci avant d’installer le siège-auto. Danger
de mort ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Les points à travers les-
quels on doit faire passer le harnais pour l’ins-
tallation en Gr. 0+ (0-13 kg) sont indiqués en
BLEU CIEL.
AVERTISSEMENT! ne pas utiliser de coussin
réducteur si l’enfant pèse plus de 9 kg.
Régler le siège-auto sur la position 4 corres-
pondant à l’inclinaison maximale, en utilisant
le levier de réglage d’inclinaison (G), (Fig. 7).
Placer le siège-auto sur le siège de la voiture
orienté dos à la route et extraire la ceinture à
3 points en l’allongeant le plus possible. Faire
passer aussi bien la partie abdominale que la
diagonale entre l’assise et la base du siège-au-
to (Fig. 8).
Attacher la boucle du siège jusqu’à entendre
le déclic d’enclenchement (Fig. 9).
Commencer l’installation par le côté de la
boucle. Prendre la partie diagonale du harnais
et l’insérer complètement dans le clip rouge
(L) en le tenant ouvert (Fig. 10). Insérer ensuite
le harnais dans le guide de harnais bleu ciel
(N) (g. 11).
Continuer l’installation du côté de l’enrouleur
du harnais. Insérer complètement le harnais
dans le clip rouge (L) en le tenant ouvert (Fig.
12). Insérer ensuite le harnais dans le guide de
harnais bleu ciel (N) (g. 13).
Pour tendre le harnais le plus possible, tirer la
partie diagonale en direction de l’enrouleur en
tenant ouvert le clip (L) présent du côté op-
posé (celui de la boucle) pour faire coulisser
correctement le harnais (Fig. 14).
AVERTISSEMENT ! Vérier que l’installation
est correcte, si la ceinture est bien tendue et
si le siège-auto est solidement xé et adhère
au siège de la voiture. Dans le cas contraire,
recommencer l’opération d’installation depuis
le début..
AVERTISSEMENT! Toujours s’assurer que le
harnais de sécurité est correctement tendu et
n’est pas entortillé.
AVERTISSEMENT ! Ne JAMAIS faire passer
la ceinture de la voiture par d’autres endroits
que ceux indiqués.
Pour l’installation de l’enfant dans le siège-au-
to, consulter le paragraphe 13. INSTALLATION
DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE-AUTO
5. INSTALLATION DANS LA VOITURE DU
SIÈGE-AUTO GR. 1 (9-18 kg) AVEC SYS-
TÈME ISOFIX
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le siège-au-
to installé face à la route si l’enfant pèse moins
de 9 kg.
Pour l’installation du siège-auto dans la voi-
ture, enlever les connecteurs Isox (P) en tirant
la sangle (R) vers l’extérieur (Fig. 15).
Extraire ensuite le Top Tether logé dans le vo-
let arrière (S) (Fig. 16).
Placer le siège-auto sur le siège de la voiture
en se référant aux options proposées dans la
notice du véhicule.
Enclencher les deux connecteurs ISOFIX (P)
dans les attaches ISOFIX correspondantes si-
tuées sur le siège de la voiture entre le dossier
et l’assise (Fig. 17). ATTENTION ! S’assurer que
l’enclenchement a été eectué correctement
en tirant le siège-auto vers soi et en vériant
que les deux indicateurs sont verts (Fig. 18).
AVERTISSEMENT ! Vérier qu’aucun objet
n’est interposé entre le siège-auto et le siège
du véhicule ou entre le siège-auto et la por-
tière.
Pousser fortement le siège-auto contre le dos-
sier du siège de la voiture (Fig. 19) pour assurer
une adhérence maximale.
L’installation du siège-auto n’est complète
qu’après avoir installé le Top Tether (T).
AVERTISSEMENT ! Consulter la notice du
véhicule pour identier le point d’ancrage du
Top Tether du siège-auto. Ce point d’ancrage
reporte une étiquette spécique (Fig. 20) et il
peut se trouver dans les positions indiquées
dans les gures 21A – 21B – 21C – 21D.
AVERTISSEMENT! Vérier que l’ancrage uti-
lisé pour le Top Tether est bien celui qui est
prévu. Éviter de le confondre avec une bague
prévue pour xer les bagages (Fig. 22).
AVERTISSEMENT! Faire passer le Top Tether
entre la partie haute du dossier du siège du
véhicule et l’appui-tête. Ne jamais faire passer
le Top Tether au-dessus de l’appui-tête du vé-
hicule.
Содержание
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 1
- Gr 1 2 gr 0 10
- Istruzioni d uso 14
- Instructions for use 22
- Instructions for use 23
- Notice d emploi 30
- Notice d emploi 31
- Gebrauchsanleitung 40
- Instrucciones de uso 48
- Instrucciones de uso 49
- Instruções de utilização 58
- Gebruiksaanwijzing 66
- Gebruiksaanwijzing 67
- Kullanım talimatları 76
- Bruksanvisning 84
- Bruksanvisning 85
- Návod na použitie 92
- Návod na použitie 93
- Navodila za uporabo 102
- Uputstva za upotrebu 110
- Uputstva za upotrebu 111
- Használati utasítás 120
- Upute za uporabu 128
- Upute za uporabu 129
- Instrucțiuni de folosire 136
- Instrucțiuni de folosire 137
- Návod k použití 146
- Οδηγίες χρήσης 154
- Инструкция по эксплуатации 164
- Инструкции за употреба 174
- Інструкції з використання 184
- مادختسلاا تاميلعت 194
- 54 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم سأرلا عدخم علخا 200
- 55 لكشلا b يرطقلا مازلحا تاهجوم نم نرلما ءزلجا علخا 200
- 56 لكشلا سأرلا عدخبم لصتلما نرلما ءزلجا علخا 200
- 57 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم دعقلما ةوسك علخا 200
- ءازجلأا ةملاس نم دكأتلا 200
- ءازجلأا فيظنتل ةللبم شامق ةعطق لاإ لمعتست لا داوم ةيأ ادبأ لمعتست لا ةغوبصلما ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ةكرحتلما ءازجلأا تييزتب مقت لا تابيذم وأ ةطشاك فيظنت 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاح نم دكأت ةيكيتسلابلا ءازجلأا لدت تاملاع ةيأ نم ةيلاخ نوكت نأ بجي يتلا ةيكيتسلابلا 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاحو ةملاس صحفتب ا يرود مايقلا بجي 200
- ادبأ ةرايسلا دعقم يف 200
- امئاد ةميلس نوكت نأ بجي يتلا ةمزحلأا ةلاح نم دكأت 200
- اهدوجو ةلاح يف ءارشلا 200
- اهنولل اهنادقف وأ اهفلت ىلع 200
- ةرشابلما سمشلا ةعشأو 200
- ةضراعلا ثادحلأا وأ لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسلاا 200
- ةمزحلأا 200
- ةملاسلا ريياعم عم اقفاوتم لافطلأا دعقم دعي مل اذإ ةبسانلما زكارلما دحأ يف هنم صلختو همادختسا نع فقوتف اقبط زاهلجا نم صلختلا ىلع ا مئاد صرحا تايافنلا عملج يذلا دلبلا يف اهيلع صوصنلما ةيئيبلا تاعيرشتلاو ينناوقلل 200
- ةناطبلا نم ءزجأ طقاست 200
- ةيلاتلا 200
- ةيلاتلا تاميلعتلا عبتا ةيشامقلا ةوسكلا عللخ 200
- ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ءازجلأا فيظنت 200
- ج تنلما نم صلختلا 200
- ج تنلما نيزخت 200
- جتنلما هيف مدختسي 200
- ظافتحلااب حصنن ةرايسلا يف ا تبثم دعقلما نوكي لا امدنع ةبوطرلاو رابغلاو ةرارلحا رداصم نع ديعبو فاج ناكم يف هب 200
- مدع نمو ةوسكلا ةناطب ل سنت مدع نم دكأت ةمزحلأا طبضلا مازح يف ةينعلما ءازجلأا يف مازلحا طيرش لكآت ليدعت ةحول قاطنو فاتكلأا ةمزحأ ىلعو لصافلا مازلحا 200
- نامضلا 200
- نم وأ ةناطبلا جورخ مدع نم دكأت ةيشامقلا ةوسكلا 200
- هيف ةيلصلأا ةملاسلا صاوخ دقف دق 200
- وأ هفلت ةلاح يف لفطلا دعقم لادبتسا بجي ريذتح نوكي نأ ةلالحا هذهب نكملما نم هنلأ ريبك لكشب هكلاهتسا 200
- ىلإ عوجرلا ءاجرلا ةدولجا نامض نايرس ةرتف ىلع فرعتلل دلب يف ةيراسلا ةيللمحا ينناوقلا يف كلذب ةصالخا داولما 200
- يف مادختسلاا دنع ةدوج نامض ىلع لمتشي جتنلما اذه مادختسلاا تاميلعت يف حضوم وه امك ةيدايتعلاا فورظلا نع ةتجانلا رارضلأا ةلاح يف نامضلا يرسي لا كلذل 200
- Note note 202
- 079828 000 000_1613 204
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 204
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 204
Похожие устройства
- Chicco Seat-up 012 Black Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love Poetic (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love GREY (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL 6 (Мистраль 6) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN SYSTEM (Вулкан Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND PREMIUM (Хотвинд Премиум) Инструкция по эксплуатации
- Leister IGNITER (Игнитер) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN E (Вулкан Е) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND S (Хотвинд S) Инструкция по эксплуатации
- Leister LE MINI (Ле мини) Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 15 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации