Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [36/204] 219607
![Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [36/204] 219607](/views2/1262312/page36/bg24.png)
37
36
Continuer l’installation du côté de l’enrouleur
du harnais. Insérer complètement le harnais
dans le clip rouge (L) en le tenant ouvert (Fig.
27).
Une fois l’installation terminée, tendre le plus
possible le harnais de sécurité. Tirer avec force
sur la sangle diagonale vers l’enrouleur, puis
bloquer le clip rouge (L) (Fig. 28).
AVERTISSEMENT ! Vérier que l’installation
est correcte, si la ceinture est bien tendue et
si le siège-auto est solidement xé et adhère
au siège de la voiture. Dans le cas contraire,
recommencer l’opération d’installation depuis
le début..
Pour l’installation de l’enfant dans le siège-au-
to, consulter le paragraphe 13. INSTALLATION
DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE-AUTO
7. INSTALLATION DANS LA VOITURE DU
SIÈGE-AUTO GR. 2 (15-25 kg) AVEC
CEINTURE À 3 POINTS et TOP TETHER
AVERTISSEMENT ! Avant d’installer le
siège-auto dans le véhicule et d’y mettre
l’enfant, modier la position de la boucle (de
A à B) comme indiqué au paragraphe 11. RÉ-
GLAGE DE LA BOUCLE DU SIÈGE-AUTO.
Placer le Siège-auto sur le siège choisi. AT-
TENTION ! Vérier qu’aucun objet n’est inter-
posé entre le siège-auto et le siège du véhi-
cule ou entre le siège-auto et la portière.
Tirer la ceinture de sécurité de la voiture et
la faire passer dans l’espace compris entre le
dossier et la base du siège-auto (Fig. 29).
Faire passer la partie abdominale de la cein-
ture à trois points de la voiture dans les guides
de harnais abdominaux rouges (M). L’extraire
par l’autre côté du siège-auto et l’accrocher à
la boucle du siège jusqu’à entendre le déclic
(Fig. 30).
Continuer l’installation du côté de l’enrouleur
de la ceinture. Insérer complètement le har-
nais dans le clip rouge (L) en le tenant ouvert
(Fig. 31).
Une fois l’installation terminée, tendre le plus
possible la ceinture de sécurité. Tirer avec
force sur la sangle diagonale vers l’enrouleur,
puis bloquer le clip rouge (L) (Fig. 32).
L’installation du siège-auto n’est complète
qu’après avoir installé le Top Tether (T).
AVERTISSEMENT ! Consulter la notice du
véhicule pour identier le point d’ancrage du
Top Tether du siège-auto. Ce point d’ancrage
reporte une étiquette spécique (Fig. 20) et il
peut se trouver dans les positions indiquées
dans les gures 21A – 21B – 21C – 21D.
AVERTISSEMENT! Vérier que l’ancrage uti-
lisé pour le Top Tether est bien celui qui est
prévu. Éviter de le confondre avec une bague
prévue pour xer les bagages (Fig. 22).
AVERTISSEMENT! Faire passer le Top Tether
entre la partie haute du dossier du siège du
véhicule et l’appui-tête. Ne jamais faire passer
le Top Tether au-dessus de l’appui-tête du vé-
hicule.
Allonger la sangle du Top Tether en appuyant
sur le bouton de réglage (V).
Une fois le point d’ancrage identié, y enclen-
cher le crochet (U) du Top Tether.
Régler la longueur de la ceinture du Top
Tether en tirant énergiquement la sangle pour
la tendre. La tension correcte est conrmée
par la couleur verte de l’indicateur (W) pré-
sent sur la sangle (Fig. 33). Enrouler la sangle
excédentaire et la xer à l’aide du velcro prévu
à cet eet.
AVERTISSEMENT ! Vérier que l’installation
est correcte, si la ceinture est bien tendue et
si le siège-auto est solidement xé et adhère
au siège de la voitureDans le cas contraire,
recommencer l’opération d’installation depuis
le début..
Cette installation est de type SEMI-UNIVERSEL.
Pour vérier la compatibilité avec son véhi-
cule, consulter la liste des véhicules fournies
avec le produit.
Pour l’installation de l’enfant dans le siège-au-
to, consulter le paragraphe 13. INSTALLATION
DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE-AUTO.
8. INSTALLATION DANS LA VOITURE DU
SIÈGE-AUTO GR. 2 (15-25 kg) AVEC
CEINTURE À 3 POINTS DU VÉHICULE
AVERTISSEMENT ! Avant d’installer le
siège-auto dans le véhicule et d’y mettre
l’enfant, enlever les ceintures intégrées à
cinq points du siège-auto en se référant au
paragraphe 12. RETRAIT DES CEINTURES À 5
POINTS
Placer le Siège-auto sur le siège choisi.
AVERTISSEMENT ! Vérier qu’aucun objet
n’est interposé entre le siège-auto et le siège
du véhicule ou entre le siège-auto et la por-
tière.
AVERTISSEMENT! La partie arrière du siège
auto doit bien adhérer au siège de la voiture.
Régler l’appui-tête dans la position de hau-
teur maximale (se référer au paragraphe 10.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU HARNAIS ET DE
L’APPUI-TÊTE)
Faire asseoir l’enfant le dos bien appuyé au
dossier du siège auto.
Insérer la partie diagonale de la ceinture du
véhicule dans le guide de harnais diagonal
rouge, intégré dans l’appui-tête (B) (Fig. 34).
Faire passer la partie abdominale du guide de
harnais rouge, situé entre l’assise du côté de
l’enrouleur (Fig. 35). Poursuivre l’installation en
introduisant la partie diagonale et abdomi-
nale de la ceinture dans le guide de harnais
rouge, du côté de la boucle, en enclenchant
la ceinture jusqu’à entendre le déclic (Fig. 36)
Régler la hauteur de l’appui-tête de sorte que
le guide de harnais diagonal rouge (B) est bien
positionné au-dessus de l’épaule de l’enfant à
une distance maximale de 2 cm (Fig. 37).
Tirer la partie diagonale de la ceinture de la
voiture vers le haut (Fig. 38), de manière à ce
que toute la ceinture soit bien tendue et ad-
hère parfaitement au thorax et aux jambes de
l’enfant, mais ne pas trop la serrer!
AVERTISSEMENT! Vérier ensuite que le ré-
gulateur de la ceinture du véhicule se trouve à
l’arrière du dossier du siège du véhicule-auto
(ou tout au plus aligné avec celui-ci) (Fig. 39).
Содержание
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 1
- Gr 1 2 gr 0 10
- Istruzioni d uso 14
- Instructions for use 22
- Instructions for use 23
- Notice d emploi 30
- Notice d emploi 31
- Gebrauchsanleitung 40
- Instrucciones de uso 48
- Instrucciones de uso 49
- Instruções de utilização 58
- Gebruiksaanwijzing 66
- Gebruiksaanwijzing 67
- Kullanım talimatları 76
- Bruksanvisning 84
- Bruksanvisning 85
- Návod na použitie 92
- Návod na použitie 93
- Navodila za uporabo 102
- Uputstva za upotrebu 110
- Uputstva za upotrebu 111
- Használati utasítás 120
- Upute za uporabu 128
- Upute za uporabu 129
- Instrucțiuni de folosire 136
- Instrucțiuni de folosire 137
- Návod k použití 146
- Οδηγίες χρήσης 154
- Инструкция по эксплуатации 164
- Инструкции за употреба 174
- Інструкції з використання 184
- مادختسلاا تاميلعت 194
- 54 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم سأرلا عدخم علخا 200
- 55 لكشلا b يرطقلا مازلحا تاهجوم نم نرلما ءزلجا علخا 200
- 56 لكشلا سأرلا عدخبم لصتلما نرلما ءزلجا علخا 200
- 57 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم دعقلما ةوسك علخا 200
- ءازجلأا ةملاس نم دكأتلا 200
- ءازجلأا فيظنتل ةللبم شامق ةعطق لاإ لمعتست لا داوم ةيأ ادبأ لمعتست لا ةغوبصلما ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ةكرحتلما ءازجلأا تييزتب مقت لا تابيذم وأ ةطشاك فيظنت 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاح نم دكأت ةيكيتسلابلا ءازجلأا لدت تاملاع ةيأ نم ةيلاخ نوكت نأ بجي يتلا ةيكيتسلابلا 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاحو ةملاس صحفتب ا يرود مايقلا بجي 200
- ادبأ ةرايسلا دعقم يف 200
- امئاد ةميلس نوكت نأ بجي يتلا ةمزحلأا ةلاح نم دكأت 200
- اهدوجو ةلاح يف ءارشلا 200
- اهنولل اهنادقف وأ اهفلت ىلع 200
- ةرشابلما سمشلا ةعشأو 200
- ةضراعلا ثادحلأا وأ لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسلاا 200
- ةمزحلأا 200
- ةملاسلا ريياعم عم اقفاوتم لافطلأا دعقم دعي مل اذإ ةبسانلما زكارلما دحأ يف هنم صلختو همادختسا نع فقوتف اقبط زاهلجا نم صلختلا ىلع ا مئاد صرحا تايافنلا عملج يذلا دلبلا يف اهيلع صوصنلما ةيئيبلا تاعيرشتلاو ينناوقلل 200
- ةناطبلا نم ءزجأ طقاست 200
- ةيلاتلا 200
- ةيلاتلا تاميلعتلا عبتا ةيشامقلا ةوسكلا عللخ 200
- ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ءازجلأا فيظنت 200
- ج تنلما نم صلختلا 200
- ج تنلما نيزخت 200
- جتنلما هيف مدختسي 200
- ظافتحلااب حصنن ةرايسلا يف ا تبثم دعقلما نوكي لا امدنع ةبوطرلاو رابغلاو ةرارلحا رداصم نع ديعبو فاج ناكم يف هب 200
- مدع نمو ةوسكلا ةناطب ل سنت مدع نم دكأت ةمزحلأا طبضلا مازح يف ةينعلما ءازجلأا يف مازلحا طيرش لكآت ليدعت ةحول قاطنو فاتكلأا ةمزحأ ىلعو لصافلا مازلحا 200
- نامضلا 200
- نم وأ ةناطبلا جورخ مدع نم دكأت ةيشامقلا ةوسكلا 200
- هيف ةيلصلأا ةملاسلا صاوخ دقف دق 200
- وأ هفلت ةلاح يف لفطلا دعقم لادبتسا بجي ريذتح نوكي نأ ةلالحا هذهب نكملما نم هنلأ ريبك لكشب هكلاهتسا 200
- ىلإ عوجرلا ءاجرلا ةدولجا نامض نايرس ةرتف ىلع فرعتلل دلب يف ةيراسلا ةيللمحا ينناوقلا يف كلذب ةصالخا داولما 200
- يف مادختسلاا دنع ةدوج نامض ىلع لمتشي جتنلما اذه مادختسلاا تاميلعت يف حضوم وه امك ةيدايتعلاا فورظلا نع ةتجانلا رارضلأا ةلاح يف نامضلا يرسي لا كلذل 200
- Note note 202
- 079828 000 000_1613 204
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 204
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 204
Похожие устройства
- Chicco Seat-up 012 Black Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love Poetic (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love GREY (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL 6 (Мистраль 6) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN SYSTEM (Вулкан Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND PREMIUM (Хотвинд Премиум) Инструкция по эксплуатации
- Leister IGNITER (Игнитер) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN E (Вулкан Е) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND S (Хотвинд S) Инструкция по эксплуатации
- Leister LE MINI (Ле мини) Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 15 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации