Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [38/204] 219607
![Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [38/204] 219607](/views2/1262312/page38/bg26.png)
39
38
12. RETRAIT DES CEINTURES À 5 POINTS
Desserrer le plus possible les ceintures à 5
points en utilisant le bouton F.
Régler l’appui-tête dans sa position de hau-
teur maximale à l’aide de la commande de
réglage de l’appui-tête et du harnais (A).
Tourner le siège-auto de manière à être face à
l’arrière du siège-auto.
Retirer les deux sangles du connecteur métal-
lique (Fig. 44).
Placer le connecteur métallique dans son lo-
gement (Fig. 45).
Ouvrir le volet, enlever les épaulières en les sé-
parant en agissant sur la bague de connexion
(Fig. 46).
Dégager les sangles et enlever les épaulières ;
les conserver pour une utilisation future.
AVERTISSEMENT ! Lors de l’opération de
réinstallation des ceintures à 5 points, ne pas
oublier de faire passer les sangles au-dessus de
la cheville métallique (Fig. 47). Ouvrir la boucle
(g. 48). Enrouler chaque sangle et la languette
correspondante (g. 49a) et positionner la
sangle enroulée dans le logement sur le dos-
sier (g. 49b). Enlever l’entrejambe rembourré
(I). Enlever la boucle du revêtement textile (g.
50 a). Tourner la boucle de 90° en positionnant
la sangle dans l’ouverture et en tirant la boucle
vers le haut (g. 50 b). Enlever le polystyrène, in-
sérer la boucle dans son logement et remonter
le polystyrène (g. 50 c).
13. INSTALLATION DE L’ENFANT DANS LE
SIÈGE-AUTO
Avant d’asseoir l’enfant, appuyer sur le bouton
de réglage du harnais (F) tout en saisissant
les deux ceintures du siège-auto en-dessous
des épaulières, et tirer vers soi de façon à les
desserrer.
Décrocher la boucle (G) des ceintures du
siège-auto en appuyant sur le bouton rouge
et élargir les ceintures vers l’extérieur. Il
est alors possible d’asseoir l’enfant dans le
siège-auto.
Placer correctement l’entrejambe (I), prendre
les ceintures, superposer les deux languettes
de la boucle (Fig. 51- 52) et les pousser en-
semble fortement à l’intérieur de la boucle
jusqu’à entendre le déclic (Fig. 53).
14. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN
Les opérations de nettoyage et d’entretien
doivent être eectuées par un adulte.
Nettoyage de la housse
La housse du siège-auto est complètement
amovible et lavable à la main ou en machine à
30°C. Pour le lavage, suivre les instructions re-
portées sur l’étiquette du revêtement.
Laver en machine à 30°C
30° C
Ne pas blanchir
Ne pas sécher en machine
Ne pas repasser
Ne pas laver à sec
Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou de
solvants. Ne pas essorer la housse et la laisser
sécher à l’air libre sans la tordre. La housse
peut être remplacée exclusivement par une
autre approuvée par le fabricant,
car elle fait partie intégrante du siège-auto et
représente donc un élément de sécurité.
AVERTISSEMENT ! Le siège-auto ne doit ja-
mais être utilisé sans la housse, an de ne pas
compromettre la sécurité du bébé.
Pour enlever la housse, procéder comme suit:
- Retirer l’appui-tête en commençant par le
haut (Fig. 54)
- Enlever l’élastique des guides de harnais dia-
gonaux (B) (Fig. 55)
- Enlever l’élastique accroché à l’appui-tête
(Fig. 56)
- Enlever la housse de l’assise en commençant
par le haut (Fig. 57)
Nettoyage des parties en plastique ou en
métal
Pour le nettoyage des parties en plastique ou
en métal verni, utiliser seulement un chion
humide. Ne jamais utiliser de produits net-
toyants abrasifs ou de solvants. Les parties
mobiles du Siège-auto ne doivent en aucune
sorte être lubriées.
CONTRÔLE DE L’INTÉGRITÉ DES COMPO-
SANTS
Il est conseillé de vérier régulièrement l’inté-
grité et l’état d’usure des éléments suivants :
• housse : vérier que le rembourrage ne sort
pas et qu’aucune partie n’est desserrée.
Vérier l’état des coutures qui doivent tou-
jours être parfaites.
• harnais de sécurité : vérier qu’il n’y a pas
d’elochage anormal du tissu, avec une
réduction évidente de l’épaisseur au niveau
du ruban de réglage, de l’entrejambe, sur les
épaules et dans la zone de la plaque de ré-
glage des ceintures.
• éléments en plastique : vérier l’état d’usure
de toutes les parties en plastique qui ne
doivent montrer aucun signe évident d’en-
dommagement ou de décoloration.
ATTENTION! Si le siège-auto est déformé ou
fortement usé, il doit être remplacé : ses carac-
téristiques originales de sécurité pourraient
être compromises.
CONSERVATION DU PRODUIT
Quand il n’est pas installé dans la voiture, il est
conseillé de conserver le siège-auto dans un
endroit sec, loin des sources de chaleur et à
l’abri de la poussière, de l’humidité et de la lu-
mière directe du soleil.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Une fois la limite d’utilisation prévue pour le
siège-auto atteinte, interrompre son utilisa-
tion et le déposer parmi les déchets. Pour des
motifs de respect de l’environnement, séparer
les diérents types de déchets conformément
à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
GARANTIE
Le produit est garanti contre les défauts de
conformité dans des conditions normales
d’utilisation selon les indications prévues par
la notice d’emploi.
La garantie ne sera donc pas appliquée en cas
de dommages dérivant d’un usage inappro-
prié, de l’usure ou d’événements accidentels.
En ce qui concerne la durée de la garantie
contre les défauts de conformité, consulter
Содержание
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 1
- Gr 1 2 gr 0 10
- Istruzioni d uso 14
- Instructions for use 22
- Instructions for use 23
- Notice d emploi 30
- Notice d emploi 31
- Gebrauchsanleitung 40
- Instrucciones de uso 48
- Instrucciones de uso 49
- Instruções de utilização 58
- Gebruiksaanwijzing 66
- Gebruiksaanwijzing 67
- Kullanım talimatları 76
- Bruksanvisning 84
- Bruksanvisning 85
- Návod na použitie 92
- Návod na použitie 93
- Navodila za uporabo 102
- Uputstva za upotrebu 110
- Uputstva za upotrebu 111
- Használati utasítás 120
- Upute za uporabu 128
- Upute za uporabu 129
- Instrucțiuni de folosire 136
- Instrucțiuni de folosire 137
- Návod k použití 146
- Οδηγίες χρήσης 154
- Инструкция по эксплуатации 164
- Инструкции за употреба 174
- Інструкції з використання 184
- مادختسلاا تاميلعت 194
- 54 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم سأرلا عدخم علخا 200
- 55 لكشلا b يرطقلا مازلحا تاهجوم نم نرلما ءزلجا علخا 200
- 56 لكشلا سأرلا عدخبم لصتلما نرلما ءزلجا علخا 200
- 57 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم دعقلما ةوسك علخا 200
- ءازجلأا ةملاس نم دكأتلا 200
- ءازجلأا فيظنتل ةللبم شامق ةعطق لاإ لمعتست لا داوم ةيأ ادبأ لمعتست لا ةغوبصلما ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ةكرحتلما ءازجلأا تييزتب مقت لا تابيذم وأ ةطشاك فيظنت 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاح نم دكأت ةيكيتسلابلا ءازجلأا لدت تاملاع ةيأ نم ةيلاخ نوكت نأ بجي يتلا ةيكيتسلابلا 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاحو ةملاس صحفتب ا يرود مايقلا بجي 200
- ادبأ ةرايسلا دعقم يف 200
- امئاد ةميلس نوكت نأ بجي يتلا ةمزحلأا ةلاح نم دكأت 200
- اهدوجو ةلاح يف ءارشلا 200
- اهنولل اهنادقف وأ اهفلت ىلع 200
- ةرشابلما سمشلا ةعشأو 200
- ةضراعلا ثادحلأا وأ لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسلاا 200
- ةمزحلأا 200
- ةملاسلا ريياعم عم اقفاوتم لافطلأا دعقم دعي مل اذإ ةبسانلما زكارلما دحأ يف هنم صلختو همادختسا نع فقوتف اقبط زاهلجا نم صلختلا ىلع ا مئاد صرحا تايافنلا عملج يذلا دلبلا يف اهيلع صوصنلما ةيئيبلا تاعيرشتلاو ينناوقلل 200
- ةناطبلا نم ءزجأ طقاست 200
- ةيلاتلا 200
- ةيلاتلا تاميلعتلا عبتا ةيشامقلا ةوسكلا عللخ 200
- ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ءازجلأا فيظنت 200
- ج تنلما نم صلختلا 200
- ج تنلما نيزخت 200
- جتنلما هيف مدختسي 200
- ظافتحلااب حصنن ةرايسلا يف ا تبثم دعقلما نوكي لا امدنع ةبوطرلاو رابغلاو ةرارلحا رداصم نع ديعبو فاج ناكم يف هب 200
- مدع نمو ةوسكلا ةناطب ل سنت مدع نم دكأت ةمزحلأا طبضلا مازح يف ةينعلما ءازجلأا يف مازلحا طيرش لكآت ليدعت ةحول قاطنو فاتكلأا ةمزحأ ىلعو لصافلا مازلحا 200
- نامضلا 200
- نم وأ ةناطبلا جورخ مدع نم دكأت ةيشامقلا ةوسكلا 200
- هيف ةيلصلأا ةملاسلا صاوخ دقف دق 200
- وأ هفلت ةلاح يف لفطلا دعقم لادبتسا بجي ريذتح نوكي نأ ةلالحا هذهب نكملما نم هنلأ ريبك لكشب هكلاهتسا 200
- ىلإ عوجرلا ءاجرلا ةدولجا نامض نايرس ةرتف ىلع فرعتلل دلب يف ةيراسلا ةيللمحا ينناوقلا يف كلذب ةصالخا داولما 200
- يف مادختسلاا دنع ةدوج نامض ىلع لمتشي جتنلما اذه مادختسلاا تاميلعت يف حضوم وه امك ةيدايتعلاا فورظلا نع ةتجانلا رارضلأا ةلاح يف نامضلا يرسي لا كلذل 200
- Note note 202
- 079828 000 000_1613 204
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 204
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 204
Похожие устройства
- Chicco Seat-up 012 Black Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love Poetic (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love GREY (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL 6 (Мистраль 6) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN SYSTEM (Вулкан Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND PREMIUM (Хотвинд Премиум) Инструкция по эксплуатации
- Leister IGNITER (Игнитер) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN E (Вулкан Е) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND S (Хотвинд S) Инструкция по эксплуатации
- Leister LE MINI (Ле мини) Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 15 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации