Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [86/204] 219607
![Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации онлайн [86/204] 219607](/views2/1262312/page86/bg56.png)
87
86
sig och se till att detta eller delar av bilbarn-
stolen inte kläms mellan dörrarna eller skaver
mot vassa punkter. Om remmen har snitt el-
ler är fransigt ska den bytas ut.
• Kontrollera att det inte nns föremål eller ba-
gage som inte är fastspända eller placerade
på ett säkert sätt, i synnerhet på hatthyllan
bakom baksätet inuti fordonet: i händelse av
en olycka eller plötslig inbromsning kan pas-
sagerarna skadas.
• Kontrollera att alla passagerare i bilen an-
vänder säkerhetsbältet, dels för deras egen
säkerhet, men även för att de skulle kunna
stöta till och skada barnet under resan i hän-
delse av en krock eller en tvär inbromsning
• Vid långa resor bör man göra många pauser.
Barnet kan lätt bli trött. Ta inte bort barnet
från bilbarnstolen av något som helst skäl
medan bilen är i rörelse. Om barnet behöver
uppmärksamhet, leta upp en säker parkering
och stanna.
• Det kan vara farligt för nyfödda barn som
fötts efter mindre än 37 veckors graviditet att
sitta i bilbarnstol. Dessa spädbarn kan få and-
ningsbesvär medan de sitter i Bilbarnstolen.
Kontakta Din Läkare eller Sjukhuspersonalen,
så att de kan rekommendera en Bilbarnstol
som är lämplig för Ditt barn, innan Du lämnar
Sjukhuset.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING:
1. BESKRIVNING AV KOMPONENTER
2. PRODUKTENS EGENSKAPER
3. ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR OCH KRAV
GÄLLANDE PRODUKTEN OCH BILSÄTET
4. • MONTERING AV BILBARNSTOLEN I BILEN
Gr. 0+ (0-13 kg)
5. MONTERING AV BILBARNSTOLEN I BILEN Gr.
1 (9-18 kg) MED ISOFIX-SYSTEM
6. MONTERING AV BILBARNSTOLEN I BILEN Gr.
1 (9-18 3 kg) MED 3-PUNKTSBÄLTE
7. MONTERING AV BILBARNSTOLEN I BILEN
Gr. 2 (15-25 kg) MED 3-PUNKTSBÄLTE OCH
ÖVRE HÅLLREM
8. MONTERING AV BILBARNSTOLEN I BILEN Gr.
2 (15-25 kg) MED 3-PUNKTSBÄLTE
9. JUSTERA LUTNINGEN
10. JUSTERA HÖJDEN PÅ BÄLTET OCH NACK-
STÖDET
11. JUSTERA SPÄNNET PÅ BILBARNSTOLEN
12. TA BORT 5-PUNKTSBÄLTET
13. PLACERA BARNET I BILBARNSTOLEN
14. RENGÖRING OCH SKÖTSEL
1. BESKRIVNING AV KOMPONENTER
Fig. 1 (Bilbarnstol fram)
A. Spak för att justera höjden på nackstöd och
bälte
B. Röd diagonal bältesstyrning för installation
i Gr. 2
C. Axelremmar
D. Bälte bilbarnstol
E. Mini-stolförminskare (0-9 kg)
F. Knapp för justering av bältet
G. Rem för justering av bältet
H. Inställningsspak för sätets lutning
I. Vadderat grenbälte
J. Spänne för att låsa/öppna bältet
Fig. 2 (Bilbarnstolens prol)
K. Monteringsetiketter
L. Rött fäste
M. Röd bältesstyrning för midjebältet för in-
tallation i Gr. 1 e Gr. 2
N. Blå bältesstyrning för installation i Gr. 0+
O. Röd bältesstyrning för midjebältet för instal-
lation i Gr. 2 (paragraf 8)
P. Isox-kontaktdon
Q. Låsknappar Isox
Fig. 3 (Bilbarnstol bak)
R. Rem extraktionskontaktdon Isox
S. Lucka övre hållrem
T. Övre hållrem
U. Krok övre hållrem
V. Justeringsknapp övre hållrem
W. Spänningsindikator
X. Godkännandeetikett
2. PRODUKTENS EGENSKAPER
• Denna Bilbarnstol är godkänd för “Grupp
0+/1/2”, för transport av barn från födseln
upp till en kroppsvikt på 25 kg (från cirka 0 till
6 år), i enlighet med den europeiska standar-
den ECE R44/04.
• Typgodkännandet är av typen “Universal”,
vilket betyder att bilbarnstolen kan användas
på vilken bilmodell som helst.
OBS! “Universal” innebär att den är kompati-
bel med de esta bilsäten, men inte med alla.
MÖJLIGA STRUKTURELLA MONTERING-
AR
Grupp Montering
Typ-
godkännande
1
Isox-system +
Övre hållrem
ISOFIX
UNIVERSAL
0+, 1, 2
3-punktsbälten
i bilen
UNIVERSAL
2
3-punktsbälten
i bilen + öre
hållrem
SEMI-UNIVERSAL
VIKTIG INFORMATION
MONTERING I GR. 0+/1/2 BARA MED
3-PUNKTSBÄLTE - UNIVERSAL
1. Detta är en “Universal” barnsäkerhetsan-
ordning som är godkänd enligt Standard ECE
R44/04 och kompatibel med de esta bilsäten,
men inte med alla.
2. Fullständig kompatibilitet är lättare att upp-
nå i de fall där tillverkaren av fordonet försäkrar
i bilens bruksanvisning att fordonet är avsett
att användas med fastspänningsanordningar
för barn av typen “Universal” i respektive ål-
dersgrupp.
3. Denna fastspänningsanordning har klas-
sicerats som ”Universal” enligt kriterier för
typgodkännande som är strängare än för fö-
regående modeller som inte är försedda med
detta meddelande.
4. Den är endast lämplig för användning i
fordon som är försedda med 3-punktsbälte,
statiskt eller med upprullningsautomatik, och
godkänt enligt standarden UNI/ECE nr 16 eller
andra motsvarande standarder.
5. Kontakta tillverkaren av fastspänningssyste-
met eller återförsäljaren om du har frågor.
MONTERING I GR. 1 MED ISOFIX-SYSTEM
- UNIVERSAL
1. ISOFIX är en fastspänningsanordning för
barn. Den är godkänd enligt ECE R44/04 för
Содержание
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 1
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 1
- Gr 1 2 gr 0 10
- Istruzioni d uso 14
- Instructions for use 22
- Instructions for use 23
- Notice d emploi 30
- Notice d emploi 31
- Gebrauchsanleitung 40
- Instrucciones de uso 48
- Instrucciones de uso 49
- Instruções de utilização 58
- Gebruiksaanwijzing 66
- Gebruiksaanwijzing 67
- Kullanım talimatları 76
- Bruksanvisning 84
- Bruksanvisning 85
- Návod na použitie 92
- Návod na použitie 93
- Navodila za uporabo 102
- Uputstva za upotrebu 110
- Uputstva za upotrebu 111
- Használati utasítás 120
- Upute za uporabu 128
- Upute za uporabu 129
- Instrucțiuni de folosire 136
- Instrucțiuni de folosire 137
- Návod k použití 146
- Οδηγίες χρήσης 154
- Инструкция по эксплуатации 164
- Инструкции за употреба 174
- Інструкції з використання 184
- مادختسلاا تاميلعت 194
- 54 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم سأرلا عدخم علخا 200
- 55 لكشلا b يرطقلا مازلحا تاهجوم نم نرلما ءزلجا علخا 200
- 56 لكشلا سأرلا عدخبم لصتلما نرلما ءزلجا علخا 200
- 57 لكشلا يولعلا ءزلجاب ءدبلا عم دعقلما ةوسك علخا 200
- ءازجلأا ةملاس نم دكأتلا 200
- ءازجلأا فيظنتل ةللبم شامق ةعطق لاإ لمعتست لا داوم ةيأ ادبأ لمعتست لا ةغوبصلما ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ةكرحتلما ءازجلأا تييزتب مقت لا تابيذم وأ ةطشاك فيظنت 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاح نم دكأت ةيكيتسلابلا ءازجلأا لدت تاملاع ةيأ نم ةيلاخ نوكت نأ بجي يتلا ةيكيتسلابلا 200
- ءازجلأا كلاهتسا ةلاحو ةملاس صحفتب ا يرود مايقلا بجي 200
- ادبأ ةرايسلا دعقم يف 200
- امئاد ةميلس نوكت نأ بجي يتلا ةمزحلأا ةلاح نم دكأت 200
- اهدوجو ةلاح يف ءارشلا 200
- اهنولل اهنادقف وأ اهفلت ىلع 200
- ةرشابلما سمشلا ةعشأو 200
- ةضراعلا ثادحلأا وأ لكآتلا وأ ميلسلا ريغ مادختسلاا 200
- ةمزحلأا 200
- ةملاسلا ريياعم عم اقفاوتم لافطلأا دعقم دعي مل اذإ ةبسانلما زكارلما دحأ يف هنم صلختو همادختسا نع فقوتف اقبط زاهلجا نم صلختلا ىلع ا مئاد صرحا تايافنلا عملج يذلا دلبلا يف اهيلع صوصنلما ةيئيبلا تاعيرشتلاو ينناوقلل 200
- ةناطبلا نم ءزجأ طقاست 200
- ةيلاتلا 200
- ةيلاتلا تاميلعتلا عبتا ةيشامقلا ةوسكلا عللخ 200
- ةيندعلما وأ ةيكيتسلابلا ءازجلأا فيظنت 200
- ج تنلما نم صلختلا 200
- ج تنلما نيزخت 200
- جتنلما هيف مدختسي 200
- ظافتحلااب حصنن ةرايسلا يف ا تبثم دعقلما نوكي لا امدنع ةبوطرلاو رابغلاو ةرارلحا رداصم نع ديعبو فاج ناكم يف هب 200
- مدع نمو ةوسكلا ةناطب ل سنت مدع نم دكأت ةمزحلأا طبضلا مازح يف ةينعلما ءازجلأا يف مازلحا طيرش لكآت ليدعت ةحول قاطنو فاتكلأا ةمزحأ ىلعو لصافلا مازلحا 200
- نامضلا 200
- نم وأ ةناطبلا جورخ مدع نم دكأت ةيشامقلا ةوسكلا 200
- هيف ةيلصلأا ةملاسلا صاوخ دقف دق 200
- وأ هفلت ةلاح يف لفطلا دعقم لادبتسا بجي ريذتح نوكي نأ ةلالحا هذهب نكملما نم هنلأ ريبك لكشب هكلاهتسا 200
- ىلإ عوجرلا ءاجرلا ةدولجا نامض نايرس ةرتف ىلع فرعتلل دلب يف ةيراسلا ةيللمحا ينناوقلا يف كلذب ةصالخا داولما 200
- يف مادختسلاا دنع ةدوج نامض ىلع لمتشي جتنلما اذه مادختسلاا تاميلعت يف حضوم وه امك ةيدايتعلاا فورظلا نع ةتجانلا رارضلأا ةلاح يف نامضلا يرسي لا كلذل 200
- Note note 202
- 079828 000 000_1613 204
- Artsana s p a via saldarini catelli 1 22070 grandate co italy tel 39 031 382 111 fax 39 031 382 400 www chicco com 204
- Composit chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco con trapping sul pallino rosso 204
- Logo chicco senza trapping sul pallino rosso 204
Похожие устройства
- Chicco Seat-up 012 Black Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love Poetic (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio Love GREY (3 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL 6 (Мистраль 6) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN SYSTEM (Вулкан Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND PREMIUM (Хотвинд Премиум) Инструкция по эксплуатации
- Leister IGNITER (Игнитер) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND SYSTEM (Хотвинд Систем) Инструкция по эксплуатации
- Leister MISTRAL (Мистраль) Инструкция по эксплуатации
- Leister VULCAN E (Вулкан Е) Инструкция по эксплуатации
- Leister HOTWIND S (Хотвинд S) Инструкция по эксплуатации
- Leister LE MINI (Ле мини) Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 15 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 21 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 3000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 41 Инструкция по эксплуатации
- Leister LHS 61 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 5000 HT Инструкция по эксплуатации
- Leister LE 10000 HT Инструкция по эксплуатации