Кентавр КБГ-505А [10/28] Примітка примітка примітка
![Кентавр КБГ-505А [10/28] Примітка примітка примітка](/views2/1262404/page10/bga.png)
18 19
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЯ
4.2. Підготовка до роботи
4.2.1. Перевірка рівня моторного масла в картері двигуна і
заливка масла
Відкрутіть пробку-щуп і налийте в отвір для заливання масла
необхідну кількість моторного масла. Перевірте за допомогою пробки-
щупа рівень масла в картері двигуна (див. мал. 3). За необхідністю
долийте масла до норми.
Малюнок 3
Регулярно міняйте масло. Першу заміну масла здійсніть після
закінчення періоду обкатки двигуна (25 годин), а потім – один раз на шість
місяців або після кожних 100 годин роботи двигуна.
4.2.2. Рекомендації щодо вибору масла
Використовуйте моторне масло високої якості. Слід пам'ятати, що
якість масла, яке використовується в двигуні, є одним із головних
чинників, від якого залежить тривала і стабільна робота двигуна.
Використовуючи неякісне моторне масло, Ви тим самим скорочуєте
термін служби двигуна в декілька разів.
Використовуйте масло, призначене для 4-тактних двигунів, яке
відповідає (перевершує) вимогам специфікацій згідно API SJ, або
аналогічне цим специфікаціям моторне масло. Перш ніж використо-
вувати моторне масло, завжди перевіряйте експлуатаційне маркування
згідно API на ємності з маслом.
Для повсякденного зас-
тосування рекоменду-
ється моторне масло
в'язкістю SAE 10W-30.
Інший тип в'язкості мотор-
ного масла може викори-
стовуватися у тих випад-
ках, коли середня темпе-
ратура навколишнього
середовища в регіоні, в
якому використовується
виріб, перебуває у від-
повідному діапазоні (див.
мал. 4).
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
Під час роботи електростанцію повинно встановити на Під час роботи електростанцію повинно встановити на
горизонтальній, рівній поверхні без дрібних каменів, горизонтальній, рівній поверхні без дрібних каменів,
насипного гравію і т.д. Якщо встановити виріб на крутому насипного гравію і т.д. Якщо встановити виріб на крутому
схилі (більше 20 градусів), двигун може заклинити через схилі (більше 20 градусів), двигун може заклинити через
недостатню кількість масла навіть за максимального його недостатню кількість масла навіть за максимального його
рівня в картері.рівня в картері.
Під час роботи електростанцію повинно встановити на
горизонтальній, рівній поверхні без дрібних каменів,
насипного гравію і т.д. Якщо встановити виріб на крутому
схилі (більше 20 градусів), двигун може заклинити через
недостатню кількість масла навіть за максимального його
рівня в картері.
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
Виріб поставляється без палива в паливному баку і масла Виріб поставляється без палива в паливному баку і масла
в картері двигуна. Перш ніж запустити двигун, необхідно в картері двигуна. Перш ніж запустити двигун, необхідно
залити відповідне паливо і масло.залити відповідне паливо і масло.
Виріб поставляється без палива в паливному баку і масла
в картері двигуна. Перш ніж запустити двигун, необхідно
залити відповідне паливо і масло.
МІНІМУМ
МАКСИМУМ
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
Якщо перевірка рівня масла здійснюється на розігрітому Якщо перевірка рівня масла здійснюється на розігрітому
двигуні, необхідно почекати кілька хвилин після зупинки двигуні, необхідно почекати кілька хвилин після зупинки
двигуна, щоб масло встигло стекти назад в порожнину двигуна, щоб масло встигло стекти назад в порожнину
картера.картера.
Якщо перевірка рівня масла здійснюється на розігрітому
двигуні, необхідно почекати кілька хвилин після зупинки
двигуна, щоб масло встигло стекти назад в порожнину
картера.
ПРИМІТКА!ПРИМІТКА!ПРИМІТКА!
Якщо в картері двигуна недостатньо масла, здійснити Якщо в картері двигуна недостатньо масла, здійснити
запуск двигуна буде неможливо. Тому, перед запуском запуск двигуна буде неможливо. Тому, перед запуском
двигуна перевірте рівень масла і, за необхідністю, долийте двигуна перевірте рівень масла і, за необхідністю, долийте
до норми.до норми.
Якщо в картері двигуна недостатньо масла, здійснити
запуск двигуна буде неможливо. Тому, перед запуском
двигуна перевірте рівень масла і, за необхідністю, долийте
до норми.
Малюнок 4
Ступінь в’язкості
SAE 40
SAE 30
SAE 20
SAE 20W-40
SAE 20W
SAE 15W-40
SAE 15W-30
SAE 5W
SAE 10W-30
SAE 10W-20
SAE 10W
SAE 5W-30
SAE 5W-20
SAE 5W
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Температура навколишнього середовища, °С
SAE
Содержание
- Зміст зміст зміст 2
- Увага увага увага 2
- Уважно прочитайте дане керівництво перед початком уважно прочитайте дане керівництво перед початком використання виробу використання виробу уважно прочитайте дане керівництво перед початком використання виробу 2
- Опис виробу та зовнішній вигляд 3
- Комплектація технічні дані та оснащення 5
- Автоматичний регулятор напруги avr 6
- Вихід постійного струму 6
- Всі моделі оснащені виходом постійного струму напругою 12 в який використовується в основному для зарядки автомобільних акумуляторних батарей 12 в клема червоного кольору є позитивною чорна негативною чорний кабель підключається на корпус виробу маса підключення повинно проводитися згідно полярності 6
- На електростанціях встановлено сучасний автоматичний регулятор напруги який забезпечує стабільність вихідної напруги в межах усього діапазону навантажень якість електроенергії електростанцій які оснащені автоматичним регулятором напруги дозволяє використову вати вироби для забезпечення електроживленням складного електронного устаткування засобів зв язку спеціальних та побутових споживачів комп ютери телевізори котли тощо 6
- Технічні дані 2 оснащенння 6
- Перш ніж почати експлуатувати виріб уважно ознайомтеся перш ніж почати експлуатувати виріб уважно ознайомтеся з вимогами які викладені в цьому керівництві з вимогами які викладені в цьому керівництві перш ніж почати експлуатувати виріб уважно ознайомтеся з вимогами які викладені в цьому керівництві 7
- Правила безпеки 7
- Примітка примітка примітка 7
- У разі зупинки двигуна аварійною системою захисту ключ запалювання двигуна залишиться в положенні увім кнено моделі кбг 505екр кбг 605е 3 7
- У разі зупинки двигуна аварійною системою захисту ключ у разі зупинки двигуна аварійною системою захисту ключ запалювання двигуна залишиться в положенні увім запалювання двигуна залишиться в положенні увім кнено моделі кбг 505екр кбг 605е 3 кнено моделі кбг 505екр кбг 605е 3 7
- Увага увага увага 7
- Будьте дуже уважні під час поводження з паливно будьте дуже уважні під час поводження з паливно мастильними матеріалами пари палива дуже небезпечні мастильними матеріалами пари палива дуже небезпечні для здоров я пам ятайте що недбале поводження з для здоров я пам ятайте що недбале поводження з паливом може викликати пожежу забороняється паливом може викликати пожежу забороняється заправляти виріб паливом у приміщенні заправляти виріб паливом у приміщенні 8
- Будьте дуже уважні під час поводження з паливно мастильними матеріалами пари палива дуже небезпечні для здоров я пам ятайте що недбале поводження з паливом може викликати пожежу забороняється заправляти виріб паливом у приміщенні 8
- Категорично забороняється самостійно змінювати вихлопний тракт двигуна електростанції ні в якому разі не приварюйте до глушника з єднувачі з подальшим подовженням за допомогою металевих рукавів і труб а також не використовуйте саморобні глушники 8
- Категорично забороняється самостійно змінювати категорично забороняється самостійно змінювати вихлопний тракт двигуна електростанції ні в якому разі не вихлопний тракт двигуна електростанції ні в якому разі не приварюйте до глушника з єднувачі з подальшим приварюйте до глушника з єднувачі з подальшим подовженням за допомогою металевих рукавів і труб а подовженням за допомогою металевих рукавів і труб а також не використовуйте саморобні глушники також не використовуйте саморобні глушники 8
- Перш ніж переміщувати заправляти паливом та маслом перевіряти стан і здійснювати технічне обслуговування виробу зупиніть двигун і дайте йому охолонути 8
- Перш ніж переміщувати заправляти паливом та маслом перш ніж переміщувати заправляти паливом та маслом перевіряти стан і здійснювати технічне обслуговування перевіряти стан і здійснювати технічне обслуговування виробу зупиніть двигун і дайте йому охолонути виробу зупиніть двигун і дайте йому охолонути 8
- Увага увага увага 8
- Дане керівництво не може врахувати всіх випадків які дане керівництво не може врахувати всіх випадків які можуть виникнути в реальних умовах експлуатації можуть виникнути в реальних умовах експлуатації електростанції тому під час роботи з виробом слід електростанції тому під час роботи з виробом слід керуватися здоровим глуздом дотримуватися граничної керуватися здоровим глуздом дотримуватися граничної уваги і акуратності уваги і акуратності 9
- Дане керівництво не може врахувати всіх випадків які можуть виникнути в реальних умовах експлуатації електростанції тому під час роботи з виробом слід керуватися здоровим глуздом дотримуватися граничної уваги і акуратності 9
- Експлуатація 9
- Не використовуйте виріб в цілях і способами які не не використовуйте виріб в цілях і способами які не зазначені у цьому керівництві зазначені у цьому керівництві не використовуйте виріб в цілях і способами які не зазначені у цьому керівництві 9
- Постійно слідкуйте за справністю виробу у разі відмови в постійно слідкуйте за справністю виробу у разі відмови в роботі появи запаху характерного для горілої ізоляції роботі появи запаху характерного для горілої ізоляції сильного стуку шуму вібрації полум я іскор негайно сильного стуку шуму вібрації полум я іскор негайно зупиніть двигун і зверніться до сервісного центру зупиніть двигун і зверніться до сервісного центру 9
- Постійно слідкуйте за справністю виробу у разі відмови в роботі появи запаху характерного для горілої ізоляції сильного стуку шуму вібрації полум я іскор негайно зупиніть двигун і зверніться до сервісного центру 9
- Примітка примітка примітка 9
- Увага увага увага 9
- Примітка примітка примітка 10
- Увага увага увага 10
- Увага увага увага 11
- Не тягніть за мотузку стартера при працюючому двигуні не тягніть за мотузку стартера при працюючому двигуні так як при цьому двигун може вийти з ладу так як при цьому двигун може вийти з ладу не тягніть за мотузку стартера при працюючому двигуні так як при цьому двигун може вийти з ладу 12
- Увага увага увага 12
- Примітка примітка примітка 13
- Увага увага увага 13
- Дріт заземлення повинен мати переріз не менше 3 5 мм² бажано з крученого мідного дроту клема заземлення 1 див мал 8 і заземлювач повинні мати надійний контакт із дротом заземлення 14
- Дріт заземлення повинен мати переріз не менше 3 5 мм² дріт заземлення повинен мати переріз не менше 3 5 мм² бажано з крученого мідного дроту бажано з крученого мідного дроту клема заземлення 1 див мал 8 і заземлювач повинні клема заземлення 1 див мал 8 і заземлювач повинні мати надійний контакт із дротом заземлення мати надійний контакт із дротом заземлення 14
- Забороняється підключати до виробу електричні спожи вачі з потужністю яка перевищує максимальну потужність електростанції 14
- Забороняється підключати до виробу електричні спожи забороняється підключати до виробу електричні спожи вачі з потужністю яка перевищує максимальну потужність вачі з потужністю яка перевищує максимальну потужність електростанції електростанції 14
- Категорично забороняється використовувати електро категорично забороняється використовувати електро станцію без заземлення станцію без заземлення категорично забороняється використовувати електро станцію без заземлення 14
- Примітка примітка примітка 14
- Увага увага увага 14
- Коефіцієнт потужності cos φ моделей кбг 505 кбг 605е коефіцієнт потужності cos φ моделей кбг 505 кбг 605е і кбг 505екр дорівнює 1 а моделі кбг 605е 3 дорівнює 0 8 і кбг 505екр дорівнює 1 а моделі кбг 605е 3 дорівнює 0 8 коефіцієнт потужності cos φ моделей кбг 505 кбг 605е і кбг 505екр дорівнює 1 а моделі кбг 605е 3 дорівнює 0 8 15
- Примітка примітка примітка 15
- Підключати однофазні споживачі електроенергії з підключати однофазні споживачі електроенергії з робочою напругою 220 в модель кбг 605е 3 слід тільки робочою напругою 220 в модель кбг 605е 3 слід тільки до розетки змінного струму 220 в а трифазні споживачі до розетки змінного струму 220 в а трифазні споживачі електроенергії з робочою напругою 380в до розетки електроенергії з робочою напругою 380в до розетки змінного струму 380 в змінного струму 380 в 15
- Підключати однофазні споживачі електроенергії з робочою напругою 220 в модель кбг 605е 3 слід тільки до розетки змінного струму 220 в а трифазні споживачі електроенергії з робочою напругою 380в до розетки змінного струму 380 в 15
- Увага увага увага 15
- Увага увага увага 16
- В цілях безпеки на початку робіт із технічного в цілях безпеки на початку робіт із технічного обслуговування електростанції завжди зупиняйте двигун і обслуговування електростанції завжди зупиняйте двигун і від єднуйте всі силові кабелі всі дії виконуйте тільки тоді від єднуйте всі силові кабелі всі дії виконуйте тільки тоді коли двигун повністю охолонув коли двигун повністю охолонув 17
- В цілях безпеки на початку робіт із технічного обслуговування електростанції завжди зупиняйте двигун і від єднуйте всі силові кабелі всі дії виконуйте тільки тоді коли двигун повністю охолонув 17
- Виконуючи всі рекомендації цього керівництва з експлуатації своєчасно здійснюючи технічне обслуговування ви забезпечите надійну роботу виробу на протязі багатьох років 17
- Використовуйте тільки оригінальні запасні частини тм кентавр використання неоригінальних запасних частин може призвести до псування виробу 17
- Електростанції тм кентавр представляють собою надійні вироби які розроблені з урахуванням усіх сучасних інженерних технологій 17
- Загальні положення 17
- Періодичні перевірки та операції з технічного обслуговування 17
- Під час роботи виробу в забруднених умовах виконувати частіше зверніться до сервісного центру 17
- Таблиця 1 17
- Технічне обслуговування 17
- Технічне обслуговування 5 технічне обслуговування 17
- Увага увага увага 17
- Моторне масло з картера двигуна необхідно зливати гарячим тоді масло стікає повністю і захоплює за собою відкладення і шкідливі домішки згорання палива 18
- Моторне масло з картера двигуна необхідно зливати моторне масло з картера двигуна необхідно зливати гарячим тоді масло стікає повністю і захоплює за собою гарячим тоді масло стікає повністю і захоплює за собою відкладення і шкідливі домішки згорання палива відкладення і шкідливі домішки згорання палива 18
- Перевіряйте демпферні опори на предмет зносу або перевіряйте демпферні опори на предмет зносу або пошкодження пошкоджені опори слід негайно замінити пошкодження пошкоджені опори слід негайно замінити перевіряйте демпферні опори на предмет зносу або пошкодження пошкоджені опори слід негайно замінити 18
- Примітка примітка примітка 18
- Проводячи технічне обслуговування суворо за регла ментом ви збільшуєте термін служби виробу в декілька разів 18
- Проводячи технічне обслуговування суворо за регла проводячи технічне обслуговування суворо за регла ментом ви збільшуєте термін служби виробу в декілька ментом ви збільшуєте термін служби виробу в декілька разів разів 18
- Увага увага увага 18
- Увага увага увага 19
- Примітка примітка примітка 20
- Технічне обслуговування виробу рекомендується прово дити досвідченому фахівцеві у разі виникнення труднощів під час проведення технічного обслуговування виробу слід звернутися за допомогою в сервісний центр 20
- Технічне обслуговування виробу рекомендується прово технічне обслуговування виробу рекомендується прово дити досвідченому фахівцеві у разі виникнення дити досвідченому фахівцеві у разі виникнення труднощів під час проведення технічного обслуговування труднощів під час проведення технічного обслуговування виробу слід звернутися за допомогою в сервісний центр виробу слід звернутися за допомогою в сервісний центр 20
- Заборонено переносити та транспортувати електро заборонено переносити та транспортувати електро станцію якщо двигун запущений та підключені споживачі станцію якщо двигун запущений та підключені споживачі електроенергії електроенергії 21
- Заборонено переносити та транспортувати електро станцію якщо двигун запущений та підключені споживачі електроенергії 21
- Не торкайтеся двигуна та системи вихлопу відпрацьо ваних газів під час роботи двигуна так як вони гарячі і можуть стати причиною пожежі або отримання опіку перш ніж транспортувати електростанцію дайте можливість двигуну повністю охолонути 21
- Не торкайтеся двигуна та системи вихлопу відпрацьо не торкайтеся двигуна та системи вихлопу відпрацьо ваних газів під час роботи двигуна так як вони гарячі і ваних газів під час роботи двигуна так як вони гарячі і можуть стати причиною пожежі або отримання опіку перш можуть стати причиною пожежі або отримання опіку перш ніж транспортувати електростанцію дайте можливість ніж транспортувати електростанцію дайте можливість двигуну повністю охолонути двигуну повністю охолонути 21
- Транспортування зберігання та утилізація 21
- Увага увага увага 21
- Зберігати виріб в одному приміщенні з горючими зберігати виріб в одному приміщенні з горючими речовинами кислотами лугами мінеральними речовинами кислотами лугами мінеральними добривами та іншими агресивними речовинами добривами та іншими агресивними речовинами забороняється забороняється 22
- Зберігати виріб в одному приміщенні з горючими речовинами кислотами лугами мінеральними добривами та іншими агресивними речовинами забороняється 22
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 22
- Не кладіть виріб в контейнер з побутовими відходами електро станція яка відслужила свій термін оснащення та упаковка повинні здаватися на утилізацію та переробку інформацію про утилізацію ви можете отримати в місцевій адміністрації 22
- Таблиця 2 22
- Увага увага увага 22
- Утилізація 22
- Виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектності ретельно очищений від пилу і бруду 24
- Виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектності ретельно очищений від пилу в повній комплектності ретельно очищений від пилу і бруду і бруду 24
- Гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 24
- Увага увага увага 24
- Гарантійний талон 25
- Гарантійний талон гарантійний талон 25
- Виріб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані без дефектів 26
- Формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт 26
Похожие устройства
- Кентавр КБГ-505Э Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБГ-505ЭКР Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБГ-605ЕГ Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБГ-605Э Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБГ-605Э/3 Руководство по эксплуатации
- Кентавр КДГ-283К Руководство по эксплуатации
- Кентавр КДГ-283ЭК Руководство по эксплуатации
- Кентавр КДГ-505ЭК Руководство по эксплуатации
- Кентавр КДГ-505ЭК/3 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-40 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-50 Руководство по эксплуатации
- B.Well WF-5000 Инструкция по эксплуатации
- Кентавр ВП-60К Руководство по эксплуатации
- B.Well WT-05 accuracy Инструкция по эксплуатации
- Кентавр ВП-60КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-70КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-90К Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-90-1КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-95КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-100К Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения