Кентавр КБГ-505А [3/28] Опис виробу та зовнішній вигляд
![Кентавр КБГ-505А [3/28] Опис виробу та зовнішній вигляд](/views2/1262404/page3/bg3.png)
4
5
ОПИС ВИРОБУ ТА ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД
1. ОПИС ВИРОБУ ТА ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД
1.1. Опис виробу
Бензинові мініелектростанції КБГ-505, КБГ-505а, КБГ-505ЕКР,
КБГ-605Е та КБГ-605Е/3 ТМ «Кентавр» (далі за текстом –
електростанція) це – стаціонарні енергетичні установки, які обладнані
електричним генератором змінного струму з приводом від бензинового
двигуна внутрішнього згоряння. Двигун внутрішнього згоряння й
електричний генератор закріплені на сталевій рамі з застосування
демпферних опор. Передача крутного моменту від двигуна внутрішнього
згоряння до електричного генератору здійснюється за допомогою
сполучення вала двигуна і ротора генератора.
Дані електростанції призначені виключно для застосування в побуті
та можуть використовуватися у якості аварійного або резервного
джерела електричної енергії для споживачів як однофазного змінного
струму так і трифазного змінного струму (тільки модель КБГ-605Е/3).
Принцип дії електростанції полягає в перетворенні хімічної енергії
палива, яке згорає в робочій камері двигуна, в механічну роботу, за
допомогою якої електричний генератор, з'єднаний із валом двигуна,
перетворює оберти в електричний струм.
Крім надійності й економічності, всі моделі відрізняються рядом
переваг і конструктивних особливостей, серед яких:
стабільність роботи на протязі всього діапазону навантажень;
автоматичний регулятор вихідної напруги (AVR);
тривалий час безперервної роботи;
низькі рівні вібрації та шуму під час роботи;
датчик низького рівня масла в картері двигуна;
ручний і електричний (крім моделеі КБГ-505, КБГ-505а) стартери.
Відмінні особливості моделей:
тільки ручний стартер (моделі КБГ-505, КБГ-505а);
транспортувальні колеса і рукоятки (модель КБГ-505ЕКР);
трифазна система електропостачання (модель КБГ-605Е/3).
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
Ми висловлюємо Вам свою подяку за вибір продукції ТМ «Кентавр».
Продукція ТМ «Кентавр» виготовлена за сучасними технологіями, що
забезпечує її надійну роботу протягом тривалого часу за умови
дотримань правил експлуатації і заходів безпеки. Дана продукція
виготовлена за замовленням ТОВ «Агромаштрейд», (м. Дніпро, вул.
Надії Алексєєнко, 70, т. 056-374-89-39). Продукція продається фізичним
та юридичним особам в місцях роздрібної та оптової торгівлі згідно цін,
вказаних продавцем у відповідності з діючим законодавством.
Бензинові мініелектростанції Кентавр КБГ-505, КБГ-505а, КБГ-505ЕКР,
КБГ-605Е, КБГ-605Е/3 за своєю конструкцією та експлуатаційними
характеристиками відповідають вимогам нормативних документів
України, а саме:
ГОСТ 12.2.007.0-75; ДСТУ ISO 8528-8:2004;
ДСТУ CISPR 14-1:2004; ДСТУ CISPR 14-2:2007.
Дане керівництво містить всю інформацію про продукцию, необхідну
для її правильного використання, обслуговування та регулювання, а
також необхідні заходи безпеки під час використання продукцїї.
Дбайливо зберігайте це керівництво і звертайтеся до нього в разі
виникнення питань з експлуатації, зберігання і транспортування
продукції. У разі зміни власника продукції передайте це керівництво
новому власнику.
У разі виникнення будь-яких претензій до продукції або необхідності
отримання додаткової інформації, а також проведення технічного
обслуговування і ремонту, підприємством, яке приймаює претензії є ТОВ
«Агромаштрейд», м. Дніпро, вул. Надії Алексєєнко, 70, т. 056-374-89-39.
Додаткову інформацію з сервісного обслуговування Ви можете отримати
за телефоном 056-374-89-36 або на сайті www.kentavr.ua .
У той же час слід розуміти, що керівництво не описує абсолютно всі
ситуації, можливі під час застосування продукції. У разі виникнення
ситуацій, які не описані в цьому керівництві, або у разі необхідності
отримання додаткової інформації, зверніться до найближчого сервісного
центру ТМ «Кентавр».
Виробник не несе відповідальність за збиток і можливі пошкодження ,
завдані в результаті неправильного поводження з продукцією або
використання продукції не за призначенням.
Продукція ТМ «Кентавр» постійно вдосконалюється і, у зв'язку з цим ,
можливі зміни, що не порушують основні принципи управління, зовнішній
вигляд, конструкцію, комплектацію та оснащення продукції, так і зміст
цього керівництва без повідомлення споживачів. Всі можливі зміни
спрямовані тільки на покращення і модернізацію продукції.
Содержание
- Зміст зміст зміст 2
- Увага увага увага 2
- Уважно прочитайте дане керівництво перед початком уважно прочитайте дане керівництво перед початком використання виробу використання виробу уважно прочитайте дане керівництво перед початком використання виробу 2
- Опис виробу та зовнішній вигляд 3
- Комплектація технічні дані та оснащення 5
- Автоматичний регулятор напруги avr 6
- Вихід постійного струму 6
- Всі моделі оснащені виходом постійного струму напругою 12 в який використовується в основному для зарядки автомобільних акумуляторних батарей 12 в клема червоного кольору є позитивною чорна негативною чорний кабель підключається на корпус виробу маса підключення повинно проводитися згідно полярності 6
- На електростанціях встановлено сучасний автоматичний регулятор напруги який забезпечує стабільність вихідної напруги в межах усього діапазону навантажень якість електроенергії електростанцій які оснащені автоматичним регулятором напруги дозволяє використову вати вироби для забезпечення електроживленням складного електронного устаткування засобів зв язку спеціальних та побутових споживачів комп ютери телевізори котли тощо 6
- Технічні дані 2 оснащенння 6
- Перш ніж почати експлуатувати виріб уважно ознайомтеся перш ніж почати експлуатувати виріб уважно ознайомтеся з вимогами які викладені в цьому керівництві з вимогами які викладені в цьому керівництві перш ніж почати експлуатувати виріб уважно ознайомтеся з вимогами які викладені в цьому керівництві 7
- Правила безпеки 7
- Примітка примітка примітка 7
- У разі зупинки двигуна аварійною системою захисту ключ запалювання двигуна залишиться в положенні увім кнено моделі кбг 505екр кбг 605е 3 7
- У разі зупинки двигуна аварійною системою захисту ключ у разі зупинки двигуна аварійною системою захисту ключ запалювання двигуна залишиться в положенні увім запалювання двигуна залишиться в положенні увім кнено моделі кбг 505екр кбг 605е 3 кнено моделі кбг 505екр кбг 605е 3 7
- Увага увага увага 7
- Будьте дуже уважні під час поводження з паливно будьте дуже уважні під час поводження з паливно мастильними матеріалами пари палива дуже небезпечні мастильними матеріалами пари палива дуже небезпечні для здоров я пам ятайте що недбале поводження з для здоров я пам ятайте що недбале поводження з паливом може викликати пожежу забороняється паливом може викликати пожежу забороняється заправляти виріб паливом у приміщенні заправляти виріб паливом у приміщенні 8
- Будьте дуже уважні під час поводження з паливно мастильними матеріалами пари палива дуже небезпечні для здоров я пам ятайте що недбале поводження з паливом може викликати пожежу забороняється заправляти виріб паливом у приміщенні 8
- Категорично забороняється самостійно змінювати вихлопний тракт двигуна електростанції ні в якому разі не приварюйте до глушника з єднувачі з подальшим подовженням за допомогою металевих рукавів і труб а також не використовуйте саморобні глушники 8
- Категорично забороняється самостійно змінювати категорично забороняється самостійно змінювати вихлопний тракт двигуна електростанції ні в якому разі не вихлопний тракт двигуна електростанції ні в якому разі не приварюйте до глушника з єднувачі з подальшим приварюйте до глушника з єднувачі з подальшим подовженням за допомогою металевих рукавів і труб а подовженням за допомогою металевих рукавів і труб а також не використовуйте саморобні глушники також не використовуйте саморобні глушники 8
- Перш ніж переміщувати заправляти паливом та маслом перевіряти стан і здійснювати технічне обслуговування виробу зупиніть двигун і дайте йому охолонути 8
- Перш ніж переміщувати заправляти паливом та маслом перш ніж переміщувати заправляти паливом та маслом перевіряти стан і здійснювати технічне обслуговування перевіряти стан і здійснювати технічне обслуговування виробу зупиніть двигун і дайте йому охолонути виробу зупиніть двигун і дайте йому охолонути 8
- Увага увага увага 8
- Дане керівництво не може врахувати всіх випадків які дане керівництво не може врахувати всіх випадків які можуть виникнути в реальних умовах експлуатації можуть виникнути в реальних умовах експлуатації електростанції тому під час роботи з виробом слід електростанції тому під час роботи з виробом слід керуватися здоровим глуздом дотримуватися граничної керуватися здоровим глуздом дотримуватися граничної уваги і акуратності уваги і акуратності 9
- Дане керівництво не може врахувати всіх випадків які можуть виникнути в реальних умовах експлуатації електростанції тому під час роботи з виробом слід керуватися здоровим глуздом дотримуватися граничної уваги і акуратності 9
- Експлуатація 9
- Не використовуйте виріб в цілях і способами які не не використовуйте виріб в цілях і способами які не зазначені у цьому керівництві зазначені у цьому керівництві не використовуйте виріб в цілях і способами які не зазначені у цьому керівництві 9
- Постійно слідкуйте за справністю виробу у разі відмови в постійно слідкуйте за справністю виробу у разі відмови в роботі появи запаху характерного для горілої ізоляції роботі появи запаху характерного для горілої ізоляції сильного стуку шуму вібрації полум я іскор негайно сильного стуку шуму вібрації полум я іскор негайно зупиніть двигун і зверніться до сервісного центру зупиніть двигун і зверніться до сервісного центру 9
- Постійно слідкуйте за справністю виробу у разі відмови в роботі появи запаху характерного для горілої ізоляції сильного стуку шуму вібрації полум я іскор негайно зупиніть двигун і зверніться до сервісного центру 9
- Примітка примітка примітка 9
- Увага увага увага 9
- Примітка примітка примітка 10
- Увага увага увага 10
- Увага увага увага 11
- Не тягніть за мотузку стартера при працюючому двигуні не тягніть за мотузку стартера при працюючому двигуні так як при цьому двигун може вийти з ладу так як при цьому двигун може вийти з ладу не тягніть за мотузку стартера при працюючому двигуні так як при цьому двигун може вийти з ладу 12
- Увага увага увага 12
- Примітка примітка примітка 13
- Увага увага увага 13
- Дріт заземлення повинен мати переріз не менше 3 5 мм² бажано з крученого мідного дроту клема заземлення 1 див мал 8 і заземлювач повинні мати надійний контакт із дротом заземлення 14
- Дріт заземлення повинен мати переріз не менше 3 5 мм² дріт заземлення повинен мати переріз не менше 3 5 мм² бажано з крученого мідного дроту бажано з крученого мідного дроту клема заземлення 1 див мал 8 і заземлювач повинні клема заземлення 1 див мал 8 і заземлювач повинні мати надійний контакт із дротом заземлення мати надійний контакт із дротом заземлення 14
- Забороняється підключати до виробу електричні спожи вачі з потужністю яка перевищує максимальну потужність електростанції 14
- Забороняється підключати до виробу електричні спожи забороняється підключати до виробу електричні спожи вачі з потужністю яка перевищує максимальну потужність вачі з потужністю яка перевищує максимальну потужність електростанції електростанції 14
- Категорично забороняється використовувати електро категорично забороняється використовувати електро станцію без заземлення станцію без заземлення категорично забороняється використовувати електро станцію без заземлення 14
- Примітка примітка примітка 14
- Увага увага увага 14
- Коефіцієнт потужності cos φ моделей кбг 505 кбг 605е коефіцієнт потужності cos φ моделей кбг 505 кбг 605е і кбг 505екр дорівнює 1 а моделі кбг 605е 3 дорівнює 0 8 і кбг 505екр дорівнює 1 а моделі кбг 605е 3 дорівнює 0 8 коефіцієнт потужності cos φ моделей кбг 505 кбг 605е і кбг 505екр дорівнює 1 а моделі кбг 605е 3 дорівнює 0 8 15
- Примітка примітка примітка 15
- Підключати однофазні споживачі електроенергії з підключати однофазні споживачі електроенергії з робочою напругою 220 в модель кбг 605е 3 слід тільки робочою напругою 220 в модель кбг 605е 3 слід тільки до розетки змінного струму 220 в а трифазні споживачі до розетки змінного струму 220 в а трифазні споживачі електроенергії з робочою напругою 380в до розетки електроенергії з робочою напругою 380в до розетки змінного струму 380 в змінного струму 380 в 15
- Підключати однофазні споживачі електроенергії з робочою напругою 220 в модель кбг 605е 3 слід тільки до розетки змінного струму 220 в а трифазні споживачі електроенергії з робочою напругою 380в до розетки змінного струму 380 в 15
- Увага увага увага 15
- Увага увага увага 16
- В цілях безпеки на початку робіт із технічного в цілях безпеки на початку робіт із технічного обслуговування електростанції завжди зупиняйте двигун і обслуговування електростанції завжди зупиняйте двигун і від єднуйте всі силові кабелі всі дії виконуйте тільки тоді від єднуйте всі силові кабелі всі дії виконуйте тільки тоді коли двигун повністю охолонув коли двигун повністю охолонув 17
- В цілях безпеки на початку робіт із технічного обслуговування електростанції завжди зупиняйте двигун і від єднуйте всі силові кабелі всі дії виконуйте тільки тоді коли двигун повністю охолонув 17
- Виконуючи всі рекомендації цього керівництва з експлуатації своєчасно здійснюючи технічне обслуговування ви забезпечите надійну роботу виробу на протязі багатьох років 17
- Використовуйте тільки оригінальні запасні частини тм кентавр використання неоригінальних запасних частин може призвести до псування виробу 17
- Електростанції тм кентавр представляють собою надійні вироби які розроблені з урахуванням усіх сучасних інженерних технологій 17
- Загальні положення 17
- Періодичні перевірки та операції з технічного обслуговування 17
- Під час роботи виробу в забруднених умовах виконувати частіше зверніться до сервісного центру 17
- Таблиця 1 17
- Технічне обслуговування 17
- Технічне обслуговування 5 технічне обслуговування 17
- Увага увага увага 17
- Моторне масло з картера двигуна необхідно зливати гарячим тоді масло стікає повністю і захоплює за собою відкладення і шкідливі домішки згорання палива 18
- Моторне масло з картера двигуна необхідно зливати моторне масло з картера двигуна необхідно зливати гарячим тоді масло стікає повністю і захоплює за собою гарячим тоді масло стікає повністю і захоплює за собою відкладення і шкідливі домішки згорання палива відкладення і шкідливі домішки згорання палива 18
- Перевіряйте демпферні опори на предмет зносу або перевіряйте демпферні опори на предмет зносу або пошкодження пошкоджені опори слід негайно замінити пошкодження пошкоджені опори слід негайно замінити перевіряйте демпферні опори на предмет зносу або пошкодження пошкоджені опори слід негайно замінити 18
- Примітка примітка примітка 18
- Проводячи технічне обслуговування суворо за регла ментом ви збільшуєте термін служби виробу в декілька разів 18
- Проводячи технічне обслуговування суворо за регла проводячи технічне обслуговування суворо за регла ментом ви збільшуєте термін служби виробу в декілька ментом ви збільшуєте термін служби виробу в декілька разів разів 18
- Увага увага увага 18
- Увага увага увага 19
- Примітка примітка примітка 20
- Технічне обслуговування виробу рекомендується прово дити досвідченому фахівцеві у разі виникнення труднощів під час проведення технічного обслуговування виробу слід звернутися за допомогою в сервісний центр 20
- Технічне обслуговування виробу рекомендується прово технічне обслуговування виробу рекомендується прово дити досвідченому фахівцеві у разі виникнення дити досвідченому фахівцеві у разі виникнення труднощів під час проведення технічного обслуговування труднощів під час проведення технічного обслуговування виробу слід звернутися за допомогою в сервісний центр виробу слід звернутися за допомогою в сервісний центр 20
- Заборонено переносити та транспортувати електро заборонено переносити та транспортувати електро станцію якщо двигун запущений та підключені споживачі станцію якщо двигун запущений та підключені споживачі електроенергії електроенергії 21
- Заборонено переносити та транспортувати електро станцію якщо двигун запущений та підключені споживачі електроенергії 21
- Не торкайтеся двигуна та системи вихлопу відпрацьо ваних газів під час роботи двигуна так як вони гарячі і можуть стати причиною пожежі або отримання опіку перш ніж транспортувати електростанцію дайте можливість двигуну повністю охолонути 21
- Не торкайтеся двигуна та системи вихлопу відпрацьо не торкайтеся двигуна та системи вихлопу відпрацьо ваних газів під час роботи двигуна так як вони гарячі і ваних газів під час роботи двигуна так як вони гарячі і можуть стати причиною пожежі або отримання опіку перш можуть стати причиною пожежі або отримання опіку перш ніж транспортувати електростанцію дайте можливість ніж транспортувати електростанцію дайте можливість двигуну повністю охолонути двигуну повністю охолонути 21
- Транспортування зберігання та утилізація 21
- Увага увага увага 21
- Зберігати виріб в одному приміщенні з горючими зберігати виріб в одному приміщенні з горючими речовинами кислотами лугами мінеральними речовинами кислотами лугами мінеральними добривами та іншими агресивними речовинами добривами та іншими агресивними речовинами забороняється забороняється 22
- Зберігати виріб в одному приміщенні з горючими речовинами кислотами лугами мінеральними добривами та іншими агресивними речовинами забороняється 22
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 22
- Не кладіть виріб в контейнер з побутовими відходами електро станція яка відслужила свій термін оснащення та упаковка повинні здаватися на утилізацію та переробку інформацію про утилізацію ви можете отримати в місцевій адміністрації 22
- Таблиця 2 22
- Увага увага увага 22
- Утилізація 22
- Виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектності ретельно очищений від пилу і бруду 24
- Виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки виріб приймається на гарантійне обслуговування тільки в повній комплектності ретельно очищений від пилу в повній комплектності ретельно очищений від пилу і бруду і бруду 24
- Гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 8 гарантійні зобов язання 24
- Увага увага увага 24
- Гарантійний талон 25
- Гарантійний талон гарантійний талон 25
- Виріб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані без дефектів 26
- Формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт 26
Похожие устройства
- Кентавр КБГ-505Э Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБГ-505ЭКР Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБГ-605ЕГ Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБГ-605Э Руководство по эксплуатации
- Кентавр КБГ-605Э/3 Руководство по эксплуатации
- Кентавр КДГ-283К Руководство по эксплуатации
- Кентавр КДГ-283ЭК Руководство по эксплуатации
- Кентавр КДГ-505ЭК Руководство по эксплуатации
- Кентавр КДГ-505ЭК/3 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-40 Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-50 Руководство по эксплуатации
- B.Well WF-5000 Инструкция по эксплуатации
- Кентавр ВП-60К Руководство по эксплуатации
- B.Well WT-05 accuracy Инструкция по эксплуатации
- Кентавр ВП-60КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-70КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-90К Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-90-1КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-95КБ Руководство по эксплуатации
- Кентавр ВП-100К Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения