Defender lavita 5000pl, 5000 мач, черный [4/4] V ru внешний аккумулятор
Содержание
- Es defender 1
- Lavita 5000pl 1
- Powerbank 1
- User manual 1
- Akude elektri ja elektroonikaseadmete taastumine 2
- De externer akku 2
- Declaración de conformidad 2
- Declaration of conformity 2
- Disposal of batteries electrical and electronic equipment 2
- Déclaration de conformité 2
- Eliminación 2
- En external power bank 2
- Entsorgung 2
- Es el acumulador exterior 2
- Est valine aku 2
- Fr accumulateur externe 2
- Konformität 2
- Mise au rebut 2
- Regeln und bedingungen für sichere und effektive nutzung der ware 2
- Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto 2
- Règles et conditions de l utilisation sûre et efficace du produit 2
- Terms and conditions of safe and efficient use of the product 2
- Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused 2
- Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot 2
- Ulkoinen akku 2
- Vaatimustenmukaisuustodistus 2
- Vastavusdeklaratsioon 2
- Ympäristönsuojelua koskeva ohje 2
- Atbilstíbas deklaracija 3
- Atitikties deklaracija 3
- Baterijq elektros ir elektronikos rangos utilizavimas 3
- Bateriju elektrisko un elektronisko iekartu utilizacija 3
- Declarado de conformidade 3
- Deklaracija slaganja 3
- Deklaracja zgodnosci 3
- Eliminado 3
- O lv árejais akumulators 3
- Pravíla i uslove bezbednog i efikasnog koriscenja robe 3
- Preces drosas un efektivas izmantosanas noteikumi un nosacijumi 3
- Regras e condipoes de uso seguro e efetivo do produto 3
- Saugaus ir efektyvaus prekes naudojimo taisyklés ir sqlygos 3
- Utilizacija baterije elektricne i elektronske opreme 3
- Utylizacja 3
- Uwagi dotyczqce bezpiecznego i skutecznego uzytkowania produktu 3
- V lt isorinis akumuliatorius 3
- V pl akumulator zewn trzny 3
- X hr spoljasnji akumulator 3
- Батарея электрлш жене электронды жабдык тарды кэдеге жарату 3
- О kaz сырт ы аккумулятор 3
- О pt bateria externa 3
- Сэйкеспк декларациясы 3
- Тауарды k ayinci3 жэне ттмд олдану тэрпб мен шарттары 3
- Declaratie de concordanta 4
- Deklaracíja slaganja 4
- Försäkran om överensstämmelse 4
- Instructiuni pentru protecfia mediului inconjurátor 4
- Ir swe externt batteri 4
- Not om miljöskydd 4
- Pravila i uslove bezbednog i efikasnog koriscenja robe 4
- Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten 4
- Regulile si condítüle de sigurantá si folosire eficienta a produsului 4
- Ro acumulator exterior 4
- Sr spoljasnji akumulator 4
- Ukr зовн шн й акумулятор 4
- Utilizacija baterije elektricne i elektronske opreme 4
- V ru внешний аккумулятор 4
- Декларация соответствия 4
- Декларащя вщповщносп 4
- Правила и условия безопасного и эффективного использования товара 4
- Правила та умови безпечного та ефективного використання товару 4
- Утил зац1я батарейок електричного i електронного устаткування 4
- Утилизация батареек электрического и электронного оборудования 4
Похожие устройства
- Defender accord 171 черные с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Defender freemotion hn-b601 черные с микрофоном Инструкция по эксплуатации
- Defender z5 Инструкция по эксплуатации
- Defender scorpion l3, [pc], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-400 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-120 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-200 Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead g-160 Инструкция по эксплуатации
- Defender soundway красная Инструкция по эксплуатации
- Defender с-2525hd Инструкция по эксплуатации
- Defender scorpion l1 , [pc/ps2/ps3], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender vortex, [pc], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender archer, [pc/ps2/ps3], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender omega usb, [pc], black, черный Инструкция по эксплуатации
- Defender soundway белая Инструкция по эксплуатации
- Defender freemotion b085 Инструкция по эксплуатации
- Defender hit s2 синяя Инструкция по эксплуатации
- Defender warhead gk-1110 black usb Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-pro Инструкция по эксплуатации
- Defender rt-feet Инструкция по эксплуатации
RO Acumulator exterior V RU Внешний аккумулятор SR Spoljasnji akumulator ir SWE Externt batteri Ä UKR Зовн шн й акумулятор Declaratie de concordanta Декларация соответствия Deklaracíja slaganja Försäkran om överensstämmelse Декларащя вщповщносп Asupra functioned aparatului aparatelor pot sá influenteze cimpurile statice electrice si cele de frecventá inaltá apratura radio telefoanele celulare cuptoarele cu microunde descercadle de curent electric static ín cazul a pa ritiei acestora máriti distanta de la aparatul care cauzeazá aceste bruieri На функционирование устройства устройств могут повлиять статические электрические или высокочастотные поля радиоаппаратура мобильные телефоны микроволновые печи электростатические разряды В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства вызывающего помехи Na funkcioniranje uredaja mogu da uticu staticka elektricna ili visokofrekventna polja radioaparatura mobilni telefoni elektrostaticka praznjenja Ako postaju smetnje povecite distanciju od uredaja koji izaziva smetnje Anordningens funktion kan päverkas av statiska elektriska eller högfrekventa fält radioutrustning mobiltelefoner mikrovägor elektrostatiska urladdningar Om störningar uppstär öka avständet frän anordningen som orsakar störningar На функцюнування пристрою пристроТв можуть впливати статичн електричы або високочастотн поля радюапаратура моб льн телефони м крохвильов neui електростатичн розряди тощо У випадку виникнення такого впливу збЫьште вщстань вщ його джерела Instructiuni pentru protecfia mediului inconjurátor Utilizacija baterije elektricne i elektronske opreme Not om miljöskydd Утилизация батареек электрического и электронного оборудования Din momentul aplicárii directivelor europene 2002 96 UE in dreptul national sunt valabile urmátoarele Apáratele electrice si electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obigat conform legii sá predea apáratele electrice electronice la sfár itul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau inapoi de unde au fost cumpárate Detaliile sunt reglementate de catre legistatia farii respective Simbolul de pe produs ín instructiunile de utilizare sau pe ambaíaj indica aceste regiementari Prin reciclarea revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aducefi o contribute impórtala la protectia mediului nostru i nconjurator M Regulile si condítüle de sigurantá si folosire eficienta a produsului Másuri de precautie 1 Produsul a se folosi numai cu scopul destinatiei directe 2 Nu demontati Acest articol nu confine piese care pot fi repárate separad In ceea ce priveste deservirea tehnica si shimbarea articilului defect adrsati vá la vánzátorul autorizat sau la centrul autorizat de deserviré tehnica Defender La primirea produsului convingeti va cá dánsul este integral si nu exista in interiorul dánsului obiecte care se deplaseazá liber 3 Nu este destinat copiilor sub 3 ani Poate confine piese mici 4 Nu admiteti accesul umiditátii pe suprafata articolului sau in interiorul dánsului Nu scufundati articolul in substante lichide 5 Nu supuneti articolul sub influenta vibratiilor si a sarcinilor mecanice care sunt capabile sá aducá la deteriorarea mecánica a produsului In cazul existentei deteriorárilor mecanice produsului nu se acordá nici un fel de garantir 6 Nu folositi articolul in cazul prezentei deteriorárilor vizibile Nu folositi intentional aparatul stiind despre faptul cá este deteriorat 7 A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai inalte de cele recomandate vezi manualul de utilizare in cazul aparitiei umezelii condensate si de asemenea in medii agresive 8 A nu se introduce in gura К Этот знак на товаре батарейках к товару или на упаковке означает что товар не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами Он должен быть доставлен в компанию по сбору и утилизации батарейки электрическое и электронное оборудование Правила и условия безопасного и эффективного использования товара Ovaj znak na robi bateríjama prema robi oznacava da roba ne moze biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilízaciju elektricne i elektronske opreme M Pravila i uslove bezbednog i efikasnog koriscenja robe Mere predostroznosti Меры предосторожности 1 Koristite robu samo u pravu svrhu 1 Использовать товар только по прямому назначению 2 Ne demontirati Ova izradevina ne sadrzi delova koji podlezu samostalnom remontu Za posluzivanje i zamenu pokvarene izradevine obracajte se u trgovacku kucu ili u autorizovani servisni centar Defender Primajuci robu uverite se u njenoj celovitosti a takode u otsutstvu u nutra stvarí koji se slobodno premestaju 2 Не разбирать Данное изделие не содержит частей подлежащих самостоятельному ремонту По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь к фирме продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender При приеме товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов 3 Не предназначен для детей до 3 х лет Может содержать мелкие детали 4 Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его Не опускать изделие в жидкости 5 Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам способным привести к механическим повреждениям товара В случае наличия механических повреждений никаких гарантий на товар не дается б Не использовать при видимых повреждениях изделия Не пользоваться заведомо неисправным устройством 7 Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых см инструкцию пользователя при возникновении конденсируемой влажности а также в агрессивной среде 8 Не брать в рот 9 A nu se folosi articolul in scopuri industríale medicínale sau de productie 9 Не использовать изделие в промышленных медицинских или производственных целях 10 In cazul in care transportarea produsului a fost efectuatá la temperaturi negative inainte de a incepe exploatarea trebuie trebuie acordatá posibilitatea produsului de a seincalzi la temperatura incaperii 16 25 C indealungul a 3 ore 10 В случае если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении 16 25 C в течение 3 часов 11 Deconectati aparatul de fiecare data cánd nu planificad sá Í I folositi o perioadá mai indelungatá de timp 11 Выключать устройство каждый раз когда не планируется использовать его в течение длительного периода времени 12 Nu folositi aparatul In timpul conducerii mijlocului de transport in cazul in care aparatul distrage atentía si de asemenea in acele cazuri cánd deconectarea aparatului este prevázutá de legislatie 12 Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае если устройство отвлекает внимание а также в тех случаях когда отключение устройства предусмотрено законом Informatii detalíate despre centrele autorízate de deserviré tehnicá a companiei Defender sunt accesibile pe site ul www defender global com Более подробная информация об авторизованных сервисных центрах Defender доступна на www defender global com 3 Ne namenjen za decu do 3 godíne Moze da sadrzi sitna déla Efter implementeringen av EU direktiv 2002 96 EU i den nationella lagstiftningen gäller följande Elekriska och elektroniska apparater fär inte avyttras med hushällsavfall Konsumenter är skyldiga att äterlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till för detta ändamäl offentliga uppsamlingsplatser Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land Denna symbol pä Produkten instruktionsmanualen eller pä förpackningen indikerar att Produkten innefattas av denna bestämmelse Genom ätervinning och äteranvändning av material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning M Regler och villkor för säker och effektiv användning av Produkten Sä kerhetsätgä rder 1 Använd Produkten enbart för avsett ändamäl 5 Ne podvrgavajte izradevinu vibraciji ili mehanickom teretu koji mogu pokvariti robu Ako roba ima mehanicko ostecenje garancije se ne izdaju 2 Ta inte isär Produkten Den innehäller inga delar som man själv kan reparera För underhäll och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget äterförsäljaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter När du tar emot Produkten kontrollera dess integritet och attdet inte finns fritt rörliga Objekt inuti 6 Ne koristite izradevinu ako ona ima vid jivo ostecenje Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izradevinu 4 Lät ingen fukt komma pä och in i Produkten Sänk inte ner Produkten i vätskor 7 Ne koristite izradevinu ako temperatura je visa ili niza od toga sto preporuceno u uputstvu za korisnika Ne koristite izradevinu ako postaja kondenzovana vlaga a takode u agresivnoj sredini 5 Utsätt inte Produkten för vibrationer och mekaniska päfrestningar som kan Ieda till mekaniska skador pä Produkten Ingen garanti ges för produkter som fätt mekaniska skador 8 Ne uzimajte izradevinu u usta 9 Ne koristite izradevinu u industrijskom medicinskom ili proizvodnom cilju 6 Använd inte Produkten om den har synliga skador Använd inte en uppenbart defekt produkt 10 Ako izradevina je bila transportirana pri odrecnoj temperaturi pre pocetka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji 16 25 C 3 sata 7 Använd inte Produkten vid temperaturer under eller over de rekommenderade värdena se användarhandboken vid kondenserad fukt och i aggressive miljöer 11 Iskopcavajte uredaj svaki put kada ne planirate ga koristiti dugo vremena 8 Ta inte i munnen 12 Ne koristite izradevinu u toku vodenja prevozna sredstva ako uredaj odvlaci paznju a takode kada iskljucivanje predvideno zakonom 9 Använd inte Produkten i industrielle och medicinska ändamäl 4 Ne dopustajte da vlaga pada na izradevinu ili unutra Ne opustajte izradevinu u tecnost Detaljniju informaciju o servisnim centrima Defender mozete dobiti na www defender global com 3 Produkten är ej lämplig för barn under 3 är Den kan innehälla smä delar 10 Om Produkten har transporterats vid läga temperaturer lät den värmas upp i ett varmt rum 16 25 C under 3 timmar 11 Stang av anordningen varje gang om du inte tänker använda den under en läng tid 12 Använd inte anordningen medan du kör om anordningen är störande liksom i de fall dä anordningen ska stängas av enligt lagen Утил зац1я батарейок електричного i електронного устаткування Ця позначка на виробь батарейках до виробу або упаковщ позначас що вир б не можна утил зувати з побутовими выходами BiH повинен бути доставлений в мюце по збору та утил зацн батарейок електричного та електронного устаткування Я Правила та умови безпечного та ефективного використання товару Запоб жж засоби 1 Використовувати товар титьки за прямим призначенням 2 Не розбирати Даний пристр й не мютить частин що пщлягають самостмному ремонту Щодо обслуговування та зам ни несправного виробу звертайтеся до ф рми продавця або в авторизований сервкний центр Defender Пщ час приймання товару впевнпъся в його ц л сноси та вщсутносп всередин предмепв що вт льно перем щуються 3 Не передбачений для дней вжом до 3 х роюв Може мютити др бн детал 4 ЗапобЬайте попадания вологи на вир б або всередину виробу Не занурюйте вир б в рщину 5 Запобшайте впливу на вир тб в брацнта механнних навантажень що можуть привести до ушкодження виробу Гаранты не надаеться на вир б що мае мехаычн пошкодження 6 Не користуйтеся виробом якщо BiH пошкоджений 7 Не використовувати при температур вище або нижче тоТ що рекомендуеться в нструкцн користувача при виникненн конденсованоТ вологи а також в агресивному середовищ 8 Не брати до рота 9 Не використовувати вир б за промисловим медичним або виробничим призначенням 10 10 Якщо вир б транспортувався при температур нижче О C то перед початком експлуатацн потр бно витримати вир б при температур не нижче 16 C протягом 3 х годин 11 Вимикайте пристр й кожного разу якщо плануеться не використовувати його протягом довготривалого перюду 12 Не використовуйте пристр й п д час управл ння транспортним засобом якщо це вщволжае увагу а також у випадках коли выключения пристрою передбачене законодавством Mer information om auktoriserade Defender servicecenter finns pä www defender global com Б льш детальна нформац я щодо авторизованих серв сних центрах Defender доступна на сайт www defender global com