Pulsar Argus LRF G2+ 4x60 [15/52] Menu principal
![Pulsar Argus LRF G2+ 4x60 [15/52] Menu principal](/views2/1263488/page15/bgf.png)
23
24
MISE EN SERVICE
9
Insérez la batterie conformement aux prescriptions stipulées dans la
section 7 «Insertion de la batterie».
Entrez dans une zone sombre.
Ouvrez l'objectif en faisant glisser l'obturateur d'objectif (1) sur corps
de l'objectif.
Appuyez sur le bouton “ON” (5) pour mettre en marche le viseur. Le
réticule et l'icône de la ligne d'état apparaîteront sur l'afficheur.
Tournez la molette de réglage de l'ajustage dioptrique (6) jusqu'à ce
que l'image du réticule et les icônes soient distincts dans l'oculaire.
Dès lors Il n'est plus nécessaire de tourner la molette de réglage de
l'ajustage dioptrique, quelles que soient la distance et les autres
conditions.
Choisissez un objet d'observation fixe, éloigné d'une distance de 100
m, par exemple.
Tournez le galet de focalisation de l'objectif (3) jusqu'à ce que l'image
de l'objet soit distincte. En cas de changement de la distance
d'observation, reprenez la focalisation de l'objectif.
Tournez le régulateur pour régler la Luminosité des icônes sur
l'afficheur. Une valeur de la luminosité de 0 à 20 s'affichera dans la
ligne d'état.
Vous pouvez vérifier aussi le fonctionnement de viseur dans une
zone éclairée. Ce régime de service est prévu exclusivement pour la
vérification de l'aptitude de viseur à fonctionner; impératif:
l'obturateur (1) doit être serré à fond sur l'objectif de viseur!
Pour arrêter le viseur à la fin de son utilisation, appuyez sur le bouton
“ON” et le maintenez appuyé pendant deux secondes.
Fermez l'obturateur d'objectif (1).
Utilisez la télécommande pour une mise en marche du viseur
momentanée.
Mise en marche et ajustage
Tournez le régulateur à droite pour sélectionner la valeur du niveau
de puissance de l'illuminateur IR voulue parmi les trois niveaux
disponibles. Une icône appropriée , s'affichera dans la
ligne d'état.
Tournez la blende de l'illuminateur IR (15) pour focaliser le spot de
l'illuminateur IR: du spot large au spot étroit.
Pour régler la position du spot de l'illuminateur IR dans le champ du
viseur, tournez la molette (14) dans le sens anti-horaire, en faisant
déplaçer la blende (15) verticalement ou horizontalement.
La position du spot de l'illuminateur IR choisie, fixez la molette (14) en
tournant dans le sens horaire.
Tournez le régulateur à gauche jusqu'à pour arrêter l’Illuminateur.
Utilisation de l'illuminateur IR amovible.
L'illuminateur à lazer IR (longueur d'onde de 780mµ) est fourni avec le lot
de livraison. L'utilisation de l'illuminateur permet d'augmenter la distance
d'observation et d'améliorer la qualité de l'image. L'illuminateur est
destiné aussi à être utilisé pour l'observation dans les conditions de
l'obscurité absolue.
Monter l'illuminateur, procédez comme suit: dévissez le bouchon (10)
et vissez la vis de l'illuminateur à fond dans le sens horaire.
Faîtes un appui instantané sur le régulateur (9) pour mettre en
marche l'illuminateur IR (13). L'icône s'affichera dans la ligne
d'état.
MENU PRINCIPAL
10
Choix du profil d'arme
Choix du réticule
Tir de réglage à coup de feu
unique
Autorisation de télécommande
Choix des unités de mesure de
télémètre
Choix du réticule de télémètre
Choix du type d'alimentation
Sortie du menu
Les éléments du menu sont:
?
LIGNE D'ETAT
La ligne d'état se situe dans la partie basse de l'afficheur, suite à la
rotation du régulateur elle s'affiche: à l'accès au menu et les
manipulations avec le menu, à la charge basse des piles. La ligne d'état
disparaît sur l'afficheur dans 15 secondes après la sortie du menu,
lorsque la rotation de régulateur est arrêtée. En cas de basse charge de
la batterie la ligne d'état est présente toujours sur l'afficheur.
Dans la ligne d'état, en partie basse du champ de vision, sont
affichées les données suivantes:
Le numéro choisi du profil d'arme (1,2,3).
La valeur du niveau de Luminosité des icônes (de 1 à 20).
Le niveau de puissance de l'illuminateur IR (1;2;3); le statut de
l'illuminateur IR (arrêté, non raccordé ).
Le type d'alimentation et le taux de charge en cours.
1 10
?
1
Содержание
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Страница 3 3
- Argus lrf g2 4x60 76081 4
- Assembled riflescope carrying case attachable ir illuminator user manual wireless remote control warranty card 4
- Built in rangefinder up to 600m one shot zeroing a set of integrated reticules 4
- Electronics 4
- Extra features 4
- Features 4
- High quality fast optics with optimal 4х magnification high resolution and image quality across the entire field of view generation 2 image intensifier tube ensures effective operation at extra low illumination levels 4
- Ipx6 degree of protection protected against strong water jets nitrogen filled optical channel shockproof with the use of heavy recoil ammunition 75 h h 16 rigby 0 cal up to 6000 joules tube protected against bright light self contained operation with a single сr123а battery 3v focusable fast removable ir illuminator remote control extra weaver rail for mounting accessories 4
- Optics 4
- Package contents 4
- The argus lrf is a complex electro optical device designed using innovative technology we strongly recommend studying all the instructions carefully before turning on the riflescope failure to follow the instructions and guidelines outlined in this instruction manual may cause damage to the device as well as voiding any applicable warranty 4
- Components and controls 5
- Description 5
- Guidelines for operation 5
- Menu icons 5
- Страница 5 5
- Battery installation 6
- Installing a mount 6
- Operation 6
- Страница 6 6
- Main menu 7
- Страница 7 7
- Страница 8 8
- Built in rangefinder 9
- Страница 9 9
- Add on weaver rail 10
- Maintenance 10
- Storage 10
- Technical inspection 10
- Troubleshooting 10
- Страница 10 10
- Possible cause сorrective action problem 11
- Страница 11 11
- Argus lrf g2 4x60 76081 12
- Caracteristiques techniques 12
- Classe d étanchéité ipx6 une protection est prévue contre les fortes projections d eau trajet optique à atmosphère gazeuse haute résistance au choc possibilité d utilisation de cartouches d une énergie d impact jusqu à 6000 j 75 h h 16 rigby 16 rem magnum protection de l intensificateur d image contre l excès de niveau d éclairage général fonctionnement autonome de viseur à alimentation par pile de type сr123а 3v illuminateur ir à focalisation raccordable télécommande rail weaver latéral supplémentaire pour le montage d accessoires 12
- Electronique 12
- Fonctions supplementaires 12
- Il est recommandé d utiliser les batteriesde type lithium puisque elles sont caractérisées par la plus grande durée de fonctionnement 12
- Le viseur de nuit argus lrf représente un produit optico électronique de haute performance réalisé avec application de technologies de pointe veuillez lire attentivement ce guide de l utilisateur avant de mettre le viseur en marche en cas de non respect des prescriptions d utilisation stipulées dans le guide de l utilisateur le délai de service du viseur peut être réduit une défaillance en résultant peut causer sa mise hors service dans ce cas la garantie ne s applique pas 12
- Lot de livraison 12
- Optique 12
- Optique à grande luminosité de qualité supérieure grossissement optique optimale de 4x hautes résolution et qualité d image sur tout le champ de l écran intensificateur d image intensificateur d image de génération 2 l utilisation de viseur est efficace pratiquement dans toutes conditions d éclairage de nuit naturel y compris aux niveaux d éclairage extrémement bas 12
- Specificites 12
- Télémètre incorporé jusqu à 600 m fonction de tir de réglage à coup de feu unique jeu de réticules électroniques 12
- Viseur au complet gaine illuminateur ir raccordable guide de l utilisateur télécommande sans fil bon de garantie 12
- Description 13
- Elements et organes de commande 13
- Icones du menu 13
- Specificites d utilisation 13
- Страница 13 13
- Insertion de la batterie 14
- Mise en place du montage 14
- Страница 14 14
- Menu principal 15
- Mise en service 15
- Страница 15 15
- Страница 16 16
- Telemetre incorpore 17
- Страница 17 17
- Conservation 18
- Entretien technique 18
- Rail weaver supplementaire 18
- Visite technique 18
- Страница 18 18
- Cause probable remède 19
- Cause probable remède défaut 19
- Défaut 19
- Le tableau présente la liste des dérangements éventuels pouvant apparaitre au cours de l utilisation du viseur effectuez les vérifications recommandées et les procédures de dépannage dans l ordre indiqué veuillez noter que le tableau ne répertorie pas tous les problèmes possibles si le problème rencontré avec la lunette n est pas répertorié ou si l action proposée visant à corriger le problème ne le résout pas veuillez contacter le fabricant 19
- Recherche de defauts 19
- Страница 19 19
- Argus lrf g2 4x60 76081 20
- Das nachtsichtzielfernrohr argus lrf ist ein kompliziertes gerät nach den letzten technologien konstruiert wir empfehlen ihnen vor dem einschalten die betriebsanleitung aufmerksam durchzulesen die nichteinhaltung an empfehlungen und anweisungen aus der betriebsanleitung kann funktionsverlust verursachen dabei fällt garantiereparatur aus 20
- Eingebauter entfernungsmesser bis 600 m messentfernung einschießen mit einem schuss auswahl an elektronischen absehen 20
- Elektronik 20
- Hochwertige lichtstarke optik mit maximaler vierfacher vergrößerung hohe auflösung und bildqualität auf dem ganzen sichtfeld der lichtverstärkerröhre lichtverstärkerröhre der generation 2 das zielfernrohr ist fast bei allen wetterbedingungen bei nachtbeleuchtungsstärke effektiv auch bei niedrigem beleuchtungsniveau 20
- Lieferumfang 20
- Merkmale 20
- Modell sku 20
- Nebenfunktionen 20
- Wasserschutzklasse ipx6 gegen starke wasserstrahlen geschützt optischer kanal ist mit stickstoff gefüllt hohe stossfestigkeit patronen mit schussenergie bis 6000 j 75 h h 16 rigby 16 rem magnum sind anwendbar die restlichtverstärkerröhre ist gegen hohe beleuchtungsstärke geschützt autonomes funktionieren von einer batterie cr123а 3v fokussierbarer abnehmbarer ir strahler drahtlose fernbedienung extra weaver schiene für die zubehörmontage 20
- Zielfernrohr aufbewahrungstasche anschlussbarer ir strahler betriebsanleitung drahtloses fernbedienungspult optikreinigungstuch garantieschein 20
- Bauteile und steuerorgane des zielfernrohrs 21
- Beschreibung 21
- Besonderheiten des betriebs 21
- Piktogramme vom menü 21
- Страница 21 21
- Einlegen der batterien 22
- Montage der schiene 22
- Страница 22 22
- Betrieb 23
- Hauptmenü 23
- Страница 23 23
- Страница 24 24
- Der eingebaute entfernungsmesser 25
- Страница 25 25
- Anwendung von weaver schiene 26
- Fehlerbeseitigung 26
- Lagerung 26
- Technische wartun g 26
- Wartung 26
- Страница 26 26
- Mögliche ursache beseitigung problem 27
- Страница 27 27
- Argus lrf g2 4x60 28
- Clase de protección ipx6 protegido contra chorros muy potentes de agua vía óptica rellena con gas se permite la utilización de cartuchos especialmente potentes con una energía de la boca de hasta de 6000 joule 75 h h 16 rigby 16 rem magnum protección del tubo contra la superación del nivel general de iluminación funcionamiento autónomo de una bateria de сr123а 3v iluminador ir enfocable desmontable mando control inalámbrico carril lateral weaver para instalar accesorios 28
- Contenido del embalaje 28
- El software puede modificarse sin una notificación previa la versión actualizada de las instrucciones de empleo ud las puede encontrar en el sitio de internet www pulsar nv com 28
- El visor de visión nocturna argus lrf es un artículo óptico electrónico complejo con la aplicación de tecnologías modernas le recomendamos a ud con insistencia que estudie con atención las instrucciones antes de conectar el visor la inobservancia de las recomendaciones e indicaciones expuestas en las instrucciones de empleo puede llegar a ser la causa del estropeo rápido e incluso momentáneo con la pérdida simultánea del derecho a una reparación garantizada 28
- Funciónes adicionales 28
- Modelo sku 28
- Para algunos encargos el montaje no es suministrado 28
- Parte electrónica 28
- Parte óptica 28
- Particularidades 28
- Se recomienda utilizar baterías litias porque se caracterizan por su mayor duración 28
- Telémetro incorporado hasta 600 m reglaje de tiro con un solo disparo variedad de retículas en la memoria del visor 28
- Visor argus lrf estuche iluminador ir desmontable paño de limpieza mando control inalámbrico tarjeta de garantía 28
- Óptica de luminosidad de alta calidad de aumento óptimo de 4x alta resolución y calidad a través de todo el campo de visión tubo intensificador de imagen de generación 2 el visor es efectivo en todos condiciones de iluminación nocturna incluso en ilminación muy baja 28
- Descripci ó n 29
- Elementos y mandos de control 29
- Iconos de menú 29
- Particularidades de explotación 29
- Страница 29 29
- Instalación de la batería 30
- Instalación del montaje 30
- Страница 30 30
- Empleo 31
- Men ú principal 31
- Страница 31 31
- Страница 32 32
- Telémetro incorporado 33
- Страница 33 33
- Conservación 34
- El uso del carril adicional weaver 34
- Localización de problemas 34
- Mantenimiento técnico 34
- Revisión técnica 34
- Страница 34 34
- Posible causa corrección problema 35
- Страница 35 35
- Argus lrf g2 4x60 76081 36
- Caratteristiche particolari 36
- Caratteristiche tecniche 36
- Composizione di fornitura 36
- Elettronica 36
- Il visore notturno argus lrf è il prodotto ottico elettronico complesso che impiega le tecnologie avanzate ci raccomandiamo di studiare attentamente le istruzioni d uso prima di attivare il visore mancato rispetto delle raccomandazioni e indicazioni descritte nelle istruzioni d uso possa diventare la causa del rapido malfunzionamento del visore e anche della perdita del diritto per la manutenzione in garanzia 36
- L ottica luminosa di alta qualità con l ingrandimento ottimale 4x la risoluzione alta e la qualità dell immagine su tutto il campo dello schermo del tubo intensificatore dell immagine il tubo è della 2 da generazione il visore è effettivo praticamente in tutte le condizioni di illuminazione notturna naturale anche 36
- La classe di ermeiticità ipx6 protetto dai forti getti d acqua il tratto ottico a gas alta resistenza all urto è ammesso l uso delle cartucce con l energia di volata fino a 6000 j 75 h h 16 rigby 16 rem magnum la protezione del tubo intensificatore dell immagine dall eccesso del livello generale di luminosità il funzionamento autonomo del visore con una batteria tipo сr123а 3v l illuminatore ir attaccabile focalizzante telecomando l asta laterale aggiuntiva weaver per installare degli accessori 36
- Le funzioni accessorie 36
- Modello sku 36
- Ottica 36
- Telemetro incorporato fino a 600 m la funzione dell aggiustamento del tiro a sparo unico il kit dei reticoli elettronici 36
- Visore completo custodia illuminatore ir attaccabile istruzioni d uso telecomando wireless tagliando di garanzia 36
- Descrizione 37
- Elementi di commando 37
- Pittogrammi del menu 37
- Precauzioni dell uso 37
- Страница 37 37
- Installazione dell attacco 38
- Installazione della batteria 38
- Страница 38 38
- Menu principale 39
- Страница 39 39
- Страница 40 40
- Il telemetro incorporato 41
- Страница 41 41
- Conservazione 42
- Inspezione tecnica 42
- L asta aggiuntiva weaver 42
- Manutenzione 42
- Страница 42 42
- La tabella sotto elenca eventuali guasti durante l uso del cannocchiale si raccomanda di seguire esattamente la procedura di controllo e di eliminazione come nella tabella indicata le verifiche nella tabella sono obbligatorie per rivelare le cause dei guasti durante l uso dello strumento le azioni indicate sono per eliminare i problemi se il problema persistesse si raccommanda di rivolgersi al centro di assistenza 43
- Possibile causa aggiustamento problema 43
- Rivelazione di difetti 43
- Страница 43 43
- Встроенный дальномер до 600 м функция пристрелки одним выстрелом набор электронных прицельных меток 44
- Высококачественная светосильная оптика с оптимальным 4х увеличением высокое разрешение и качество изображения по всему полю экрана эоп эоп поколения 2 прицел эффективен практически в любых условиях естественной ночной освещенности в том числе и при ее крайне низких уровнях 44
- Дополнительные функции 44
- Класс герметичности ipx6 защищен от сильных струй воды оптический тракт газонаполненный высокая ударная стойкость допускается применение патронов с дульной энергией до 6000 дж 75 h h 16 rigby 16 rem magnum защита эоп от превышения общего уровня освещенности автономная работа прицела на одной батарее типа сr123а 3b фокусируемый легкосъемный ик осветитель дистанционный пульт управления дополнительная боковая планка weaver для установки аксессуаров 44
- Комплект поставки 44
- Модель argus lrf g2 4x60 76081 44
- Настоятельно рекомендуем внимательно изучить инструкцию прежде чем включить прицел 44
- Несоблюдение рекомендаций и указаний изложенных в инструкции по использованию может стать причиной быстрого выхода прицела из строя с одновременной утратой права на гарантийный ремонт 44
- Оптика 44
- Особенности 44
- Прицел в сборе чехол присоединяемый ик осветитель инструкция по эксплуатации беспроводной пду гарантийный талон 44
- Прицел ночного видения argus lrf сложное электронно оптическое изделие c применением передовых технологий 44
- Электроника 44
- Описание 45
- Особенности эксплуатации 45
- Пиктограммы меню 45
- Страница 45 45
- Элементы и органы управления 45
- Страница 46 46
- Установка батареи 46
- Установка кронштейна 46
- Основное меню 47
- Страница 47 47
- Эксплуатация 47
- Страница 48 48
- Встроенный дальномер 49
- Страница 49 49
- Выявление неисправностей 50
- Дополнительная планка weaver 50
- Страница 50 50
- Технический осмотр 50
- Техническое обслуживание 50
- Хранение 50
- Проверка исправление проблема проверка исправление проблема 51
- Страница 51 51
- Страница 52 52
Похожие устройства
- Pulsar Phantom 3x50 FX Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 3x50 MD FX Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 4x60 FX Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 4x60 MD FX Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 3x50 BW Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 3x50 BW MD Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 4x60 BW Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Phantom 4x60 BW MD Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Forward F135 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Forward F155 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Forward DFA75 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Expert VMR 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Expert VM 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Expert VM 8x40 Marine Инструкция по эксплуатации
- Pulsar AL-915 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar AL-915T Инструкция по эксплуатации
- Pulsar L-915 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar L-808S Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 805 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 940 Инструкция по эксплуатации