Husqvarna K 1250 16" [8/24] Инструкция по технике безопасности

Содержание
- Russian 1
- К1250 1
- Мр04 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl 2
- Пояснение символов 2
- Условные обозначения 2
- Ëó âðê ìëâ 3
- Содержание 3
- Что есть что 4
- Что есть что на режущем диске 4
- Âèòú ëfl ôâðâ ôóî áó ìëâï ìó ï úóðˆó ó ì ï òú ìíóï 5
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 5
- Действия перед пользованием новым торцовочным станком 5
- Инструкция по технике безопасности 5
- Средства защиты оператора 5
- Äóìú íú óòú ìó íë 6
- Éîû ëúâî 6
- Ê îóíëðó íë íûðí á 6
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 6
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 6
- Г лушитель 6
- Инструкция по технике безопасности 6
- Контакт остановки 6
- Рычаг блокировки курка газа 6
- Система гашения вибрации 6
- Устройства безопасности машины 6
- Äóìú íú óòú ìó íë 7
- Éîû ëúâî 7
- Éòïóúð ûıó ë ó òîûêë ìëâ á ëúì ı ôðëòôóòó îâìëè ï ëì 7
- Ê îóíëðó íë íûðí á 7
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 7
- Ôëú ðâêû â ó ëòí 7
- Г душитель 7
- Инструкция по технике безопасности 7
- Осмотр уход и обслуживание защитных приспособлений машины 7
- Рычаг блокировки курка газа 7
- Система гашения вибрации 7
- Щит режущего диска контакт остановки 7
- Èð ëî âáóô òìóòúë ôðë á ôð íâ 8
- Èðó âðí ëú ðâêû â ó ëòí 8
- É ëâ ïâð âáóô òìóòúë 8
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 8
- Инструкция по технике безопасности 8
- Общие меры безопасности 8
- Правила безопасности при заправке 8
- Проверка щита режущего диска 8
- Транспортировка и хранение 8
- Èëîâìëâ 9
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 9
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 9
- Инструкция по технике безопасности 9
- Общие рабочие инструкции 9
- Основные правила безопасности 9
- Пиление 9
- Гтхп 10
- Ä í ëá âê ú óú ë 11
- Êâêû ëâ ëòíë 11
- Инструкция по технике безопасности 11
- Как избежать отдачи 11
- Режущие диски 11
- Ä ð áë ì â ëòíë 12
- É ëâ ò â âìëfl 12
- Абразивные диски 12
- Инструкция по технике безопасности 12
- Общие сведения 12
- Äîï áì â ëòíë 13
- Äîï áì â ðâêû ëâ ëòíë îfl ïóíðó ó ôëîâìëfl 13
- Äîï áì â ðâêû ëâ ëòíë îfl òûıóè ðâáíë 13
- Алмазные диски 13
- Алмазные режущие диски для мокрого пиления 13
- Алмазные режущие диски для сухой резки 13
- Инструкция по технике безопасности 13
- Åóìú ê ðâêû â ó ëòí 14
- Åóìú ê ðâêû â ó ûáî 14
- Èðó âðí â û âè óòë ë ùî ìˆâ ı è 14
- Ôëú ðâêû â ó ëòí 14
- Монтаж режущего диска 14
- Монтаж режущего узла 14
- Проверка ведущей оси и фланцевых шайб 14
- Сборка 14
- Щит режущего диска 14
- Á ôð í 15
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 15
- Åâìáëì 15
- Èðóôóðˆëë òïâ ë ìëfl 15
- Èó óúó í úóôîë ìóè òïâòë 15
- Ëïâ ë ìëâ 15
- Бензин 15
- Заправка 15
- Масло для двухтактных двигателей 15
- Подготовка топливной смеси 15
- Правила обращения с топливом 15
- Пропорции смешивания 15
- Смешивание 15
- Á ôûòí 16
- Á ôûòí ë óòú ìó í 16
- Á ôûòí ôðó ðâúó ó ë úâîfl 16
- Á ôûòí ıóîó ìó ó ë úâîfl 16
- Éòú ìó í 16
- Запуск 16
- Запуск и остановка 16
- Запуск прогретого двигателя 16
- Запуск холодного двигателя 16
- Остановка 16
- Á ïâì ôðë ó ìó ó ðâïìfl 17
- Ä ð ð úóð 17
- Ç úflêâìëâ ôðë ó ìó ó ðâïìfl 17
- Ê óú 17
- Êâïâììóâ íóîâòó ë òˆâôîâìëâ 17
- Üëíîâð 17
- Жиклер 17
- Замена приводного ремня 17
- Карбюратор 17
- Натяжение приводного ремня 17
- Работа 17
- Ременное колесо и сцепление 17
- Техническое обслуживание 17
- Çóá û ì è ùëî úð 18
- Éíóì úâî ì fl ðâ ûîëðó í ıóîóòúó ó ıó í 18
- Íóôîë ì è ùëî úð 18
- Üëíîâð ã 18
- Воздушный фильтр 18
- Жиклер л 18
- Окончательная регулировка холостого хода т 18
- Техническое обслуживание 18
- Топливный фильтр 18
- Á ïâì òîóï ììóè óá ð úìóè ôðûêëì 19
- Á ïâì ôó ðâê âììó ó ëîë ëáìó âììó ó ìûð òú ðúâð 19
- Ç úflêâìëâ óá ð úìóè ôðûêëì 19
- Ëú ðúâð 19
- Замена поврежденного или изношенного шнура стартера 19
- Замена сломанной возвратной пружины 19
- Натяжение возвратной пружины 19
- Стартер 19
- Техническое обслуживание 19
- Éîû ëúâî 20
- Ë â á êë ìëfl 20
- Ë óðí òú ðúâð 20
- Ëëòúâï óıî ê âìëfl 20
- Г лушитель 20
- Сборка стартера 20
- Свеча зажигания 20
- Система охлаждения 20
- Техническое обслуживание 20
- É ëâ ûí á ìëfl ôó ó òîûêë ìë 21
- Общие указания по обслуживанию 21
- Техническое обслуживание 21
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 22
- Íóðˆó ó ìóâ ó óðû ó ìëâ 22
- Технические характеристики 22
- Торцовочное оборудование 22
- É ð ìúëfl öë ó òóóú âúòú ëë 23
- Íóî íó îfl ö ðóô 23
- Гарантия ес о соответствии 23
- Технические характеристики 23
- Только для европы 23
- Lllllllllllllllllllllllllllll 24
Похожие устройства
- Pioneer DEH-2300UB Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 17/5 C Инструкция по эксплуатации
- Astralux 7300 Инструкция по эксплуатации
- Behringer PO300 POWER OVERDRIVE Инструкция по эксплуатации
- Starline CAN F5 V10 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ17 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ17 Инструкция по эксплуатации
- Champion AG252 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3033 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KM 70/20 C Инструкция по эксплуатации
- Asus O!Play HDP-R1 Инструкция по эксплуатации
- Behringer PREAMP/BOOSTER PB100 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna K700 9683334-01 Инструкция по эксплуатации
- Starline CAN F5 V100 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CMD3008 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KM 70/20 C 2SB Инструкция по эксплуатации
- Asus N52D Инструкция по эксплуатации
- Behringer RM600 ROTARY MACHINE Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PS1 PGE 2000 IN Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ10 Инструкция по эксплуатации
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Запустите торцовочный станок и дайте полный газ Отпустите ручку газа и проверьте чтобы режущий диск останавливался и чтобы он оставался неподвижным Если режущий диск вращается когда ручка газа находится в положении холостого хода то необходимо проверить настройку холостого хода См указания в разделе Уход руководством Некоторые операции по уходу и обслуживанию выполняются только подгодовленными специалистами См раздел Уход Не допускайте к пользованию машиной посторонних лиц не убедившись в начале в том что они поняли содержание инструкции Запрещается использовать машину в закрытом помещении Существует опасность попадания выхлопных газов в дыхательные пути Транспортировка и хранение Проверка щита режущего диска Никогда не пользуйтесь поврежденным щитком или щитком который неправильно смонтирован А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед запуском станка всегда проверяйте чтобы щит был правильно смонтирован Проверяйте также чтобы режущий диск был правильно смонтирован и чтобы на нем не было повреждений Поврежденный режущий диск может привести к травме людей См указания в разделе Сборка Не храните и не транспортируйте торцовочный станок со смонтированным на нем режущим диском Храните торцовочный станок в закрываемом на замок помещении не доступном для детей и посторонних Все режущие диски после пользования должны быть сняты со станка и храниться надлежащим образом Храните режущий диск сухим чтобы он не был подвержен заморозкам Будьте особенно осторожны с абразивными дисками Абразивные диски должны храниться на плоской горизонтальной поверхности Если диски поставляются с подстилкой пользуйтесь промежуточными прокладками чтобы они оставались плоскими Хранение абразивного диска во влажном состоянии приводит к нарушению баланса в следствие чего происходят повреждения Проверяйте визуально диски на наличие повреждений при транспортировке или хранении Правила безопасности при заправке Проверьте чтобы щит был целым и чтобы на нем не было каких либо трещин или деформаций Общие меры безопасности Торцовочный станок сконструирован для резки твердого материала например кирпичной кладки Обращайте внимание на большой риск отдачи при резке мягкого материала См раздел Как избежать отдачи Не работайте с торцовочным станком не прочитав и не поняв вначале содержания данной инструкции Все обслуживание кроме пунктов перечисленных в разделе Проверка обслуживание и сервис оборудования безопасности торцовочного станка должно выполняться специалистом Никогда не работайте с машиной если вы устали выпили алкоголь или принимаете лекарства воздействующие на зрение реакцию или координацию Пользуйтесь оборудованием для защиты людей См раздел Защитное оборудование Никогда не работайте с машиной которая была модифицирована по сравнению с первоначальным вариантом Никогда не используйте дефектную машину Проводите регулярные осмотры уход и обслуживание в соответствии с данным 8 Визз1ап Заправка Топливная смесь Хранение А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте осторожность при обращении с топливом Помните об опасности пожара взрывов и вдыхания паров Никогда не заправляйте машину с работающим двигателем Проводите заправку или подготовку топливной смеси бензин и масло 2 такт в условиях хорошей вентиляции Перед запуском отнесите машину как минимум на 3 м от места заправки Никогда не включайте машину Если вы пролили топливо на него Протрите брызги и оставте остатки бензина выпариться
Ответы 1
Какие пропорции смешивания бензина и масла рекомендуются для двухтактных двигателей?