Husqvarna K 1250 16" [9/24] Инструкция по технике безопасности

Husqvarna K 1250 16
Russian – 9
ˆ‘’“Š–ˆŸ  ’…•ˆŠ… …‡‘‘’ˆ
- …ñëè âû ïðîëèëè òîïëèâî íà ñåáß èëè ñâîþ
îäåæäó, ñìåíèòå îäåæäó. îìîéòå òå ÷àñòè
òåëà, êîòîðûå áûëè â êîíòàêòå ñ òîïëèâîì.
îëüçóéòåñü ìûëîì è âîäîé.
- …ñëè íà ìàøèíå ïðîèñõîäèò óòå÷êà òîïëèâà.
åãóëßðíî ïðîâåðßéòå êðûøêó òîïëèæîãî áàêà è
øëàíãè íà ïðåäìåò ïðîòåêàíèß.
‘ëåäóåò õðàíèòü è òðàíñïîðòèðîâàòü ìàøèíó è
òîïëèâî òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû íå áûëî ðèñêà
êîíòàêòà ïîäòåêîâ èëè ïàðîâ ñ èñêðàìè èëè
îòêðûòûì îãíåì, íàïðèìåð, ó ýëåêòðîìàøèí,
ýëåêòðîäâèãàòåëåé, ýëåêòðè÷åñêèõ è ñèëîâûõ
ïåðåêëþ÷àòåëåé/íàãðåâàòåëåé è êîòëîâ.
‚ñåãäà õðàíèòå òîïëèâî â ñïåöèàëüíî
ïðåäíàçíà÷åííûõ äëß ýòîãî åìêîñòßõ.
åðåä òåì, êàê íàïðàâèòü óñòðîéñòâî íà
äëèòåëüíîå õðàíåíèå, ñëåäóåò îïîðîæèòü
òîïëèâíûé áàê. ‚ûßñíèòå íà ìåñòíîé
áåíçîçàïðàâî÷íîé ñòàíöèè, êóäà âû ìîæåòå
ñëèòü îòðàáîòàâøåå òîïëèâî.
‚ñåãäà èñïîëüçóéòå òîïëèâíûé êîíòåéíåð
Husqvarna ñ êëàïàíîì äëß ïðåäîâðàùåíèß
ðàñïëåñêèâàíèß.
áùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè
ñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
ãëßíèòåñü âîêðóã:
- ðîâåðüòå, ÷òîáû ïîáëèçîñòè íå áûëî ëþäåé,
æèâîòíûõ èëè äðóãèõ îáúåêòîâ, êîòîðûå ìîãóò
ïîâëèßòü íà âàøó ðàáîòó.
- —òîáû íå äîïóñòèòü êîíòàêòà ïðåæäå íàçâàííûõ
ïðåäìåòîâ ñ ðåæóùèì äèñêîì.
å ïîëüçóéòåñü â íåáëàãîïðèßòíûõ ïîãîäíûõ
óñëîâèßõ. àïðèìåð â ñèëüíûé òóìàí, äîæäü,
ñèëüíûé âåòåð, ïðè áîëüøîì õîëîäå è ò.ä.
àáîòà ïðè ïëîõîé ïîãîäå óòîìèòåëüíàß è
ìîæåò ïðèâåñòè ê âîçíèêíîâåíèþ îïàñíûõ
ñèòóàöèé, íàïðèìåð, ñêîëüçêèõ ïîâåðõíîñòåé.
èêîãäà íå íà÷èíàéòå ðàáîòàòü ñî ñòàíêîì ïîêà
ó÷àñòîê ðàáîòû íå áóäåò îñâîáîæäåí è ïîêà ‚û
íå áóäåòå óñòîé÷èâî ñòîßòü. ‘ëåäèòå çà
âîçìîæíûìè ïðåïßòñòâèßìè ïðè íåîæèäàííîì
ïåðåìåùåíèè. “áåäèòåñü â òîì, ÷òî íèêàêîé
ìàòåðèàë íå óïàäåò è íå âûçîâåò ïîâðåæäåíèé,
êîãäà ‚û ðàáîòàåòå ñî ñòàíêîì. óäüòå
îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè ðàáîòå íà ñêëîíàõ.
‘ëåäèòå çà òåì, ÷òîáû íèêàêàß îäåæäà èëè
÷àñòè òåëà íå îêàçàëèñü â êîíòàêòå ñ ðåæóùèì
îáîðóäîâàíèåì êîãäà îíî âðàùàåòñß.
àõîäèòåñü â ñòîðîíå îò ðåæóùåãî
îáîðóäîâàíèß êîãäà îíî âðàùàåòñß.
™èò ðåæóùåãî îáîðóäîâàíèß âñåãäà äîëæåí
áûòü ñìîíòèðîâàí íà ñòàíêå êîãäà îí ðàáîòàåò.
“áåäèòåñü â òîì, ÷òî ðàáî÷àß çîíà äîñòàòî÷íî
îñâåùåíà äëß ñîçäàíèß áåçîïàñíûõ óñëîâèé
äëß ðàáîòû.
‚û âñåãäà äîëæíû íàõîäèòüñß â íàäåæíîì è
óñòîé÷èâîì ðàáî÷åì ïîëîæåíèè.
ðîâåðßéòå, ÷òîáû â çîíå ðåçêè íå áûëî íèêàêèõ
òðóáîïðîâîäîâ èëè ýëåêòðè÷åñêèõ êàíàëîâ.
èëåíèå
!
…„“…†„…ˆ…! îìíèòå î ðèñêå
âîñïëàìåíåíèß, âçðûâà è âäûõàíèß
ßäîâèòûõ èñïàðåíèé. åðåä çàïðàâêîé
îñòàíîâèòå äâèãàòåëü. å çàëèâàéòå
ñòîëüêî òîïëèâà, ÷òîáû îíî
ïåðåëèâàëîñü. ðîòðèòå ðàçëèòîå
òîïëèâî íà ïîëó è íà ñòàíêå. …ñëè ‚û
ïðîëèëè òîïëèâî íà ñåáß èëè íà îäåæäó.
‡àìåíèòå îäåæäó. åðåä çàïóñêîì
ïåðåìåñòèòå ñòàíîê êàê ìèíèìóì íà 3
ìåòðà îò ìåñòà çàïðàâêè.
!
…„“…†„…ˆ…! ‚ ýòîì ðàçäåëå
ðàññìàòðèâàþòñß îñíîâíûå ïðàâèëà
áåçîïàñíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ìàøèíîé.
ðèâåäåííàß èíôîðìàöèß íèêîãäà íå
ìîæåò çàìåíèòü çíàíèé è
ïðàêòè÷åñêîãî îïûòà ñïåöèàëèñòà. …ñëè
‚û îêàæåòåñü â ñèòóàöèè, êîãäà ‚û
áóäåòå íåóâåðåííû â òîì êàê
ïðîäîëæàòü ðàáîòó äàëüøå, îáðàòèòåñü
çà ñîâåòîì ê ñïåöèàëèñòó. ‘ïðîñèòå
‚àøåãî äèëåðà, ñïðîñèòå â
ñïåöèàëèçèðîâàííîé ìàñòåðñêîé èëè
îïûòíîãî ïîëüçîâàòåëß. å ïîëüçóéòåñü
ìàøèíîé â ñèòóàöèßõ äëß êîòîðûõ ‚û
íå ÷óâñòâóåòå ñåáß äîñòàòî÷íî
êâàëèôèöèðîâàííûì!
!
…„“…†„…ˆ…! å ïåðåìåùàéòå
ñòàíîê êîãäà ðåæóùåå îáîðóäîâàíèå
âðàùàåòñß.
!
…„“…†„…ˆ…! îëüçóéòåñü
ñòàíêîì òîëüêî â ïîìåùåíèè ñ õîðîøåé
âåíòèëßöèåé. åáðåæíîñòü ìîæåò
ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì èëè ê
ñìåðòè.
!
…„“…†„…ˆ…! åçîïàñíîå
ðàññòîßíèå äî òîðöîâî÷íîãî ñòàíêà
äîëæíî áûòü 15 ìåòðîâ. à ‚àñ ëåæèò
îòâåòñòâåííîñòü çà òî, ÷òîáû â çîíå
ðàáîòû íå áûëî æèâîòíûõ è
íàáëþäàòåëåé. å íà÷èíàéòå ðåçêó,
ïîêà çîíà ðàáîòû íå áóäåò ñâîáîäíîé è
ïîêà ‚û íå áóäåòå óñòîé÷èâî ñòîßòü.

Содержание

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Если вы пролили топливо на себя или свою одежду смените одежду Помойте те части тела которые были в контакте с топливом Пользуйтесь мылом и водой Если на машине происходит утечка топлива Регулярно проверяйте крышку топлижого бака и шланги на предмет протекания Следует хранить и транспортировать машину и топливо таким образом чтобы не было риска контакта подтеков или паров с искрами или открытым огнем например у электромашин электродвигателей электрических и силовых переключателей нагревателей и котлов Всегда храните топливо в специально предназначенных для этого емкостях Перед тем как направить устройство на длительное хранение следует опорожить топливный бак Выясните на местной бензозаправочной станции куда вы можете слить отработавшее топливо Всегда используйте топливный контейнер Husqvarna с клапаном для предовращения расплескивания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Помните о риске воспламенения взрыва и вдыхания ядовитых испарений Перед заправкой остановите двигатель Не заливайте столько топлива чтобы оно переливалось Протрите разлитое топливо на полу и на станке Если Вы пролили топливо на себя или на одежду Замените одежду Перед запуском переместите станок как минимум на 3 метра от места заправки Общие рабочие инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В этом разделе рассматриваются основные правила безопасности при работе с машиной Приведенная информация никогда не может заменить знаний и практического опыта специалиста Если Вы окажетесь в ситуации когда Вы будете неуверенны в том как продолжать работу дальше обратитесь за советом к специалисту Спросите Вашего дилера спросите в специализированной мастерской или опытного пользователя Не пользуйтесь машиной в ситуациях для которых Вы не чувствуете себя достаточно квалифицированным Чтобы не допустить контакта прежде названных предметов с режущим диском Не пользуйтесь в неблагоприятных погодных условиях Например в сильный туман дождь сильный ветер при большом холоде и т д Работа при плохой погоде утомительная и может привести к возникновению опасных ситуаций например скользких поверхностей Никогда не начинайте работать со станком пока участок работы не будет освобожден и пока Вы не будете устойчиво стоять Следите за возможными препятствиями при неожиданном перемещении Убедитесь в том что никакой материал не упадет и не вызовет повреждений когда Вы работаете со станком Будьте особенно осторожны при работе на склонах Следите за тем чтобы никакая одежда или части тела не оказались в контакте с режущим оборудованием когда оно вращается Находитесь в стороне от режущего оборудования когда оно вращается Щит режущего оборудования всегда должен быть смонтирован на станке когда он работает Убедитесь в том что рабочая зона достаточно освещена для создания безопасных условий для работы А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не перемещайте станок когда режущее оборудование вращается Вы всегда должны находиться в надежном и устойчивом рабочем положении Проверяйте чтобы в зоне резки не было никаких трубопроводов или электрических каналов А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользуйтесь станком только в помещении с хорошей вентиляцией Небрежность может привести к серьезным травмам или к смерти Пиление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Безопасное расстояние до торцовочного станка должно быть 15 метров На Вас лежит ответственность за то чтобы в зоне работы не было животных и наблюдателей Не начинайте резку пока зона работы не будет свободной и пока Вы не будете устойчиво стоять Основные правила безопасности Оглянитесь вокруг Проверьте чтобы поблизости не было людей животных или других объектов которые могут повлиять на вашу работу Russian 9