Husqvarna K 1250 16" [9/24] Инструкция по технике безопасности

Содержание
- Russian 1
- К1250 1
- Мр04 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl 2
- Пояснение символов 2
- Условные обозначения 2
- Ëó âðê ìëâ 3
- Содержание 3
- Что есть что 4
- Что есть что на режущем диске 4
- Âèòú ëfl ôâðâ ôóî áó ìëâï ìó ï úóðˆó ó ì ï òú ìíóï 5
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 5
- Действия перед пользованием новым торцовочным станком 5
- Инструкция по технике безопасности 5
- Средства защиты оператора 5
- Äóìú íú óòú ìó íë 6
- Éîû ëúâî 6
- Ê îóíëðó íë íûðí á 6
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 6
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 6
- Г лушитель 6
- Инструкция по технике безопасности 6
- Контакт остановки 6
- Рычаг блокировки курка газа 6
- Система гашения вибрации 6
- Устройства безопасности машины 6
- Äóìú íú óòú ìó íë 7
- Éîû ëúâî 7
- Éòïóúð ûıó ë ó òîûêë ìëâ á ëúì ı ôðëòôóòó îâìëè ï ëì 7
- Ê îóíëðó íë íûðí á 7
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 7
- Ôëú ðâêû â ó ëòí 7
- Г душитель 7
- Инструкция по технике безопасности 7
- Осмотр уход и обслуживание защитных приспособлений машины 7
- Рычаг блокировки курка газа 7
- Система гашения вибрации 7
- Щит режущего диска контакт остановки 7
- Èð ëî âáóô òìóòúë ôðë á ôð íâ 8
- Èðó âðí ëú ðâêû â ó ëòí 8
- É ëâ ïâð âáóô òìóòúë 8
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 8
- Инструкция по технике безопасности 8
- Общие меры безопасности 8
- Правила безопасности при заправке 8
- Проверка щита режущего диска 8
- Транспортировка и хранение 8
- Èëîâìëâ 9
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 9
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 9
- Инструкция по технике безопасности 9
- Общие рабочие инструкции 9
- Основные правила безопасности 9
- Пиление 9
- Гтхп 10
- Ä í ëá âê ú óú ë 11
- Êâêû ëâ ëòíë 11
- Инструкция по технике безопасности 11
- Как избежать отдачи 11
- Режущие диски 11
- Ä ð áë ì â ëòíë 12
- É ëâ ò â âìëfl 12
- Абразивные диски 12
- Инструкция по технике безопасности 12
- Общие сведения 12
- Äîï áì â ëòíë 13
- Äîï áì â ðâêû ëâ ëòíë îfl ïóíðó ó ôëîâìëfl 13
- Äîï áì â ðâêû ëâ ëòíë îfl òûıóè ðâáíë 13
- Алмазные диски 13
- Алмазные режущие диски для мокрого пиления 13
- Алмазные режущие диски для сухой резки 13
- Инструкция по технике безопасности 13
- Åóìú ê ðâêû â ó ëòí 14
- Åóìú ê ðâêû â ó ûáî 14
- Èðó âðí â û âè óòë ë ùî ìˆâ ı è 14
- Ôëú ðâêû â ó ëòí 14
- Монтаж режущего диска 14
- Монтаж режущего узла 14
- Проверка ведущей оси и фланцевых шайб 14
- Сборка 14
- Щит режущего диска 14
- Á ôð í 15
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 15
- Åâìáëì 15
- Èðóôóðˆëë òïâ ë ìëfl 15
- Èó óúó í úóôîë ìóè òïâòë 15
- Ëïâ ë ìëâ 15
- Бензин 15
- Заправка 15
- Масло для двухтактных двигателей 15
- Подготовка топливной смеси 15
- Правила обращения с топливом 15
- Пропорции смешивания 15
- Смешивание 15
- Á ôûòí 16
- Á ôûòí ë óòú ìó í 16
- Á ôûòí ôðó ðâúó ó ë úâîfl 16
- Á ôûòí ıóîó ìó ó ë úâîfl 16
- Éòú ìó í 16
- Запуск 16
- Запуск и остановка 16
- Запуск прогретого двигателя 16
- Запуск холодного двигателя 16
- Остановка 16
- Á ïâì ôðë ó ìó ó ðâïìfl 17
- Ä ð ð úóð 17
- Ç úflêâìëâ ôðë ó ìó ó ðâïìfl 17
- Ê óú 17
- Êâïâììóâ íóîâòó ë òˆâôîâìëâ 17
- Üëíîâð 17
- Жиклер 17
- Замена приводного ремня 17
- Карбюратор 17
- Натяжение приводного ремня 17
- Работа 17
- Ременное колесо и сцепление 17
- Техническое обслуживание 17
- Çóá û ì è ùëî úð 18
- Éíóì úâî ì fl ðâ ûîëðó í ıóîóòúó ó ıó í 18
- Íóôîë ì è ùëî úð 18
- Üëíîâð ã 18
- Воздушный фильтр 18
- Жиклер л 18
- Окончательная регулировка холостого хода т 18
- Техническое обслуживание 18
- Топливный фильтр 18
- Á ïâì òîóï ììóè óá ð úìóè ôðûêëì 19
- Á ïâì ôó ðâê âììó ó ëîë ëáìó âììó ó ìûð òú ðúâð 19
- Ç úflêâìëâ óá ð úìóè ôðûêëì 19
- Ëú ðúâð 19
- Замена поврежденного или изношенного шнура стартера 19
- Замена сломанной возвратной пружины 19
- Натяжение возвратной пружины 19
- Стартер 19
- Техническое обслуживание 19
- Éîû ëúâî 20
- Ë â á êë ìëfl 20
- Ë óðí òú ðúâð 20
- Ëëòúâï óıî ê âìëfl 20
- Г лушитель 20
- Сборка стартера 20
- Свеча зажигания 20
- Система охлаждения 20
- Техническое обслуживание 20
- É ëâ ûí á ìëfl ôó ó òîûêë ìë 21
- Общие указания по обслуживанию 21
- Техническое обслуживание 21
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 22
- Íóðˆó ó ìóâ ó óðû ó ìëâ 22
- Технические характеристики 22
- Торцовочное оборудование 22
- É ð ìúëfl öë ó òóóú âúòú ëë 23
- Íóî íó îfl ö ðóô 23
- Гарантия ес о соответствии 23
- Технические характеристики 23
- Только для европы 23
- Lllllllllllllllllllllllllllll 24
Похожие устройства
- Pioneer DEH-2300UB Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 17/5 C Инструкция по эксплуатации
- Astralux 7300 Инструкция по эксплуатации
- Behringer PO300 POWER OVERDRIVE Инструкция по эксплуатации
- Starline CAN F5 V10 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ17 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ17 Инструкция по эксплуатации
- Champion AG252 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CCR3033 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KM 70/20 C Инструкция по эксплуатации
- Asus O!Play HDP-R1 Инструкция по эксплуатации
- Behringer PREAMP/BOOSTER PB100 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna K700 9683334-01 Инструкция по эксплуатации
- Starline CAN F5 V100 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CMD3008 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KM 70/20 C 2SB Инструкция по эксплуатации
- Asus N52D Инструкция по эксплуатации
- Behringer RM600 ROTARY MACHINE Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PS1 PGE 2000 IN Инструкция по эксплуатации
- Aiwa NSX-SZ10 Инструкция по эксплуатации
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Если вы пролили топливо на себя или свою одежду смените одежду Помойте те части тела которые были в контакте с топливом Пользуйтесь мылом и водой Если на машине происходит утечка топлива Регулярно проверяйте крышку топлижого бака и шланги на предмет протекания Следует хранить и транспортировать машину и топливо таким образом чтобы не было риска контакта подтеков или паров с искрами или открытым огнем например у электромашин электродвигателей электрических и силовых переключателей нагревателей и котлов Всегда храните топливо в специально предназначенных для этого емкостях Перед тем как направить устройство на длительное хранение следует опорожить топливный бак Выясните на местной бензозаправочной станции куда вы можете слить отработавшее топливо Всегда используйте топливный контейнер Husqvarna с клапаном для предовращения расплескивания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Помните о риске воспламенения взрыва и вдыхания ядовитых испарений Перед заправкой остановите двигатель Не заливайте столько топлива чтобы оно переливалось Протрите разлитое топливо на полу и на станке Если Вы пролили топливо на себя или на одежду Замените одежду Перед запуском переместите станок как минимум на 3 метра от места заправки Общие рабочие инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В этом разделе рассматриваются основные правила безопасности при работе с машиной Приведенная информация никогда не может заменить знаний и практического опыта специалиста Если Вы окажетесь в ситуации когда Вы будете неуверенны в том как продолжать работу дальше обратитесь за советом к специалисту Спросите Вашего дилера спросите в специализированной мастерской или опытного пользователя Не пользуйтесь машиной в ситуациях для которых Вы не чувствуете себя достаточно квалифицированным Чтобы не допустить контакта прежде названных предметов с режущим диском Не пользуйтесь в неблагоприятных погодных условиях Например в сильный туман дождь сильный ветер при большом холоде и т д Работа при плохой погоде утомительная и может привести к возникновению опасных ситуаций например скользких поверхностей Никогда не начинайте работать со станком пока участок работы не будет освобожден и пока Вы не будете устойчиво стоять Следите за возможными препятствиями при неожиданном перемещении Убедитесь в том что никакой материал не упадет и не вызовет повреждений когда Вы работаете со станком Будьте особенно осторожны при работе на склонах Следите за тем чтобы никакая одежда или части тела не оказались в контакте с режущим оборудованием когда оно вращается Находитесь в стороне от режущего оборудования когда оно вращается Щит режущего оборудования всегда должен быть смонтирован на станке когда он работает Убедитесь в том что рабочая зона достаточно освещена для создания безопасных условий для работы А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не перемещайте станок когда режущее оборудование вращается Вы всегда должны находиться в надежном и устойчивом рабочем положении Проверяйте чтобы в зоне резки не было никаких трубопроводов или электрических каналов А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользуйтесь станком только в помещении с хорошей вентиляцией Небрежность может привести к серьезным травмам или к смерти Пиление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Безопасное расстояние до торцовочного станка должно быть 15 метров На Вас лежит ответственность за то чтобы в зоне работы не было животных и наблюдателей Не начинайте резку пока зона работы не будет свободной и пока Вы не будете устойчиво стоять Основные правила безопасности Оглянитесь вокруг Проверьте чтобы поблизости не было людей животных или других объектов которые могут повлиять на вашу работу Russian 9
Ответы 1
Какие пропорции смешивания бензина и масла рекомендуются для двухтактных двигателей?