Panasonic Универсальное крепление VW-MKA100GUK [3/4] Fissaggio ad un casco ecc
![Panasonic Универсальное крепление VW-MKA100GUK [3/4] Fissaggio ad un casco ecc](/views2/1108873/page3/bg3.png)
A
1
45
23
LOCK
UNLOCK
F
D
E
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit
Panasonic.
•
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel
d'utilisation
et de le conserver pour consultation ultérieure.
• La caméra portable est vendue séparément.
• Vérifiez les accessoires fournis [D].
Fixez le support polyvalent sur une surface lisse, tel
un casque.
1
Retirez la protection d'un côté du ruban à
double face (4), puis collez-y le côté lisse
de la bande autoagrippante à crochets (2).
2
Retirez la protection de l'autre côté du ruban
à double face (4) pour coller la bande
autoagrippante à crochets (2) à l'endroit où
sera installé le support polyvalent.
• Les poussières et autres qui adhèrent à la surface
de contact diminueront l'adhésion. Avant de fixer le
ruban double face, retirez les poussières et autres
contaminants, puis essuyez avec un linge sec.
• Le ruban double face n'est pas pelable. En tenant
compte de la hauteur, de la largeur, etc. du support
polyvalent fixé à la caméra, installez le ruban à un
endroit où il n'entrera pas en contact avec la visière
du casque, etc.
3 Insérez la bande autoagrippante douce
(bande à boucles) (2) à travers le
support polyvalent de façon que le côté
boucles soit orienté vers le bas.
4 Attachez solidement le support
polyvalent en alignant les deux faces
des bandes autoagrippantes.
• Attachez solidement de manière à empêcher le
support polyvalent de tomber.
• Les poussières et autres qui adhèrent aux deux
faces des bandes autoagrippantes diminueront
l'adhésion. Avant d'attacher, vérifiez la présence de
poussières, charpies, etc.
5 Tenez la vis 1 de la manière indiquée et
insérez l'unité caméra de la caméra
portable jusqu'à ce qu'elle
s'enclencheen place.
• Pour enlever le support polyvalent, ne tirez pas sur
ce dernier. Enlevez-le en pelant les deux bandes
autoagrippantes à partir du rebord.
• Ne détachez pas le ruban double face collé à la
bande autoagrippante. Une fois le ruban double
face décollé, la force d'adhésion diminue, ce qui
rend le ruban inutilisable.
• Lors de la mise en place du support polyvalent,
assurez-vous que les deux bandes autoagrippantes
sont fermement agrippées et que le ruban double
face est parfaitement collé.
1 Enfilez la sangle dans la boucle 3 de
manière que les faces boucles et
crochets 2 de la sangle soient vers
l'extérieur, puis pliez la sangle de la
manière illustrée.
• Ajustez la longueur selon l'endroit où vous désirez
fixer la sangle.
2
Insérez la sangle dans l'encoche
4
du
support polyvalent de la manière illustrée.
3
Placez la sangle fixée au support polyvalent
autour de la bretelle du sac dos, etc. et
serrez bien de la manière illustrée.
4 Tenez la vis 1 de la manière indiquée et
insérez l'unité caméra de la caméra
portable jusqu'à ce qu'elle
s'enclencheen place.
1 Insérez la sangle dans l'encoche 4 du
support polyvalent.
2 Tenez la vis 1 de la manière indiquée et
insérez l'unité caméra de la caméra
portable jusqu'à ce qu'elle
s'enclencheen place.
• Assurez-vous que l'unité caméra n'oscille pas.
∫ Conseils pour l'utilisation du support
polyvalent
•
Ne fixez pas le support polyvalent à un endroit où il
pourrait restreindre vos mouvements. Cela pourrait
causer des accidents ou des blessures. Vérifiez que votre
corps peut bouger facilement après l'avoir l'installé.
• Ne désassemblez ni ne modifiez pas le support.
Cela pourrait causer des problèmes qui feraient
tomber la caméra portable ou d'autres pièces.
• Fixez correctement selon les présentes
instructions.
• Fixez correctement en utilisant les accessoires
fournis. L'utilisation d'autres accessoires pourrait
causer des accidents, comme des dommages à la
caméra ou une mauvaise fixation des pièces.
• Vérifiez régulièrement la solidit de la fixation du
support polyvalent. Autrement, il y aurait danger
d'accidents ou de blessures. Entre autres, le
support polyvalent ou la caméra portable pourrait se
séparer ou tomber pendant l'utilisation. Vérifiez que
le support polyvalent ne s'est pas desserré.
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Panasonic.
•
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il
presente prodotto, e conservare questo manuale per usi
futuri.
• La Videocamera indossabile è venduta
separatamente.
• Controllare gli accessori in dotazione [D].
Fissare il supporto polivalente ad una superficie
liscia, come un casco.
1 Staccare la protezione su un lato del
nastro biadesivo, e fissare sulla parte
adesiva esposta, il retro del lato ruvido
del velcro.
2 Staccare la protezione sull'altro lato del
nastro biadesivo, e fissare l'insieme
nastro biadesivo/lato ruvido del velcro
in una posizione dove verrà fissato il
supporto polivalente.
• Eventuale polvere che aderisca alla superficie di
contatto indebolirà l'adesione. Prima di fissare il
nastro biadesivo, rimuovere la polvere, ecc., e
pulire con un panno asciutto.
• Il nastro biadesivo non è rimuovibile. Tenendo conto
dell'altezza, della larghezza, ecc. del supporto
polivalente fissato alla videocamera, fissare il
nastro in una posizione dove non verrà a contatto
con la visiera di un casco, ecc.
3
Fare scorrere il lato soffice del velcro
attraverso il supporto polivalente in modo
che il lato soffice sia rivolto verso il basso.
4
Fissare strettamente il supporto
polivalente allineando i due lati del velcro.
• Fissare strettamente per prevenire la caduta del
supporto polivalente.
• Eventuale polvere sul velcro indebolirà l'adesione.
Prima del fissaggio verificare l'eventuale presenza
di polvere e filacce.
5 Tenere la manopola di regolazione 1
come mostrato nella figura e inserire
l'unità videocamera nella direzione
indicata dalla freccia finché non scatta
in posizione.
• Quando si rimuove il supporto polivalente, non
tirarlo. Rimuoverlo distaccando il velcro dal bordo.
• Non rimuovere il nastro biadesivo attaccato al
velcro. Una volta rimosso il nastro, l'adesione si
indebolisce, rendendo il nastro inutilizzabile.
• Quando si fissa il supporto polivalente, verificare se
il velcro è fissato strettamente e se l'adesione del
nastro biadesivo si è indebolita.
1 Passare la cinghia attraverso la fibbia 3
in modo che il lato della cinghia con il
velcro 2 sia rivolto verso l'esterno, e
piegare la cinghia come mostrato nella
figura.
• Regolare la lunghezza in base alla posizione in cui
si desidera fissare la cinghia.
2 Inserire la parte dentellata 4 del
supporto polivalente nella cinghia come
mostrato nella figura.
3 Posizionare la cinghia fissata al
supporto polivalente attorno alla
spallina di uno zaino o simile e fissare
come mostrato in figura.
4 Tenere la manopola di regolazione 1
come mostrato nella figura e inserire
l'unità videocamera nella direzione
indicata dalla freccia finché non scatta
in posizione.
1 Inserire la parte dentellata 4 del
supporto polivalente nella cinghia.
2 Tenere la manopola di regolazione 1
come mostrato nella figura e inserire
l'unità videocamera nella direzione
indicata dalla freccia finché non scatta
in posizione.
• Accertarsi che la videocamera non oscilli.
∫ Note relative al supporto polivalente
• Non fissare il supporto polivalente in una posizione
dove possa limitare i movimenti del corpo. Questo
può provocare incidenti e lesioni. Verificare di poter
muovere liberamente il corpo dopo il fissaggio.
• Non smontare o modificare. Questo può provocare
problemi, come la caduta della Videocamera
indossabile e di altre parti.
• Fissare correttamente seguendo queste istruzioni
per l'uso.
• Fissare correttamente usando gli accessori in
dotazione. L'utilizzo di accessori diversi può
causare incidenti, come danni alla videocamera o
fissaggio non sicuro di parti.
• Verificare periodicamente la tenuta del fissaggio del
supporto polivalente. La mancata verifica può
portare ad incidenti e lesioni, come il distacco o la
caduta del supporto polivalente o della
videocamera indossabile durante l'utilizzo.
Controllare che il supporto polivalente non si sia
allentato.
1 Support polyvalent
2 Bandes
autoagrippantes à
crochets et à
boucles (1 jeu)
3 Sangle
4 Ruban double face
• Évitez de toucher l'objectif ou de tirer sur le
câble de connexion caméra/appareil lors de la
mise en place ou le retrait.
• Assurez-vous que le câble de connexion
caméra/appareil de la caméra portable ne
s'emmêle lors de la mise en place.
• Après avoir monté la caméra portable, fixez-la
solidement en tournant la vis 1 dans le sens de
(LOCK) (verrouillé) tout en tenant la base du
support polyvalent. ([F])
• Le support polyvalent ne peut pas être attaché
sur tous les casques, etc., selon leur forme.
• En cas d'inconfort, incluant des réactions
cutanées, cessez d'utiliser le support.
A
Installation sur un casque, etc.
Observez les points suivants afin d'obtenir une
adhésion optimale pour le support polyvalent :
• Évitez les températures élevées ou basses,
ainsi que l'humidité excessive, et procédez à la
fixation à l'intérieur.
• Fixez le support polyvalent au moins 24 heures
à l'avance. (L'adhésion est optimale après une
durée d'au moins 24 heures dans les conditions
indiquées ci-dessus.)
FRANÇAIS
B
Installation sur la bretelle d'un
sac à dos, etc.
C
Installation sur des lunettes,
etc.
E
Retrait de l'unité caméra du
support polyvalent:
Tenez la vis 1 de la manière indiquée et
tirez l'unité caméra dans le sens de la
flèche.
∫ Spécifications
Support polyvalent
Dimensions:
60 mm (
L)k56 mm (H)k55 mm (P)
[2,36 po (
L)k2,2 po (H)k2,17 po (P)]
(La hauteur est celle lorsque la caméra est installée
à l'horizontale.
Masse (Poids):
Environ 32 g (Environ 0,071 lb)
1 Aggancio Multiplo
2 Dispositivo di
fissaggio in velcro
(1 coppia)
3 Cinghia
4 Nastro biadesivo
• Evitare di toccare l'obiettivo o di tirare il cavo di
connessione videocamera/unità durante la
connessione o la rimozione.
• Fare attenzione che il cavo di connessione
videocamera/unità della videocamera
indossabile non si aggrovigli durante il
collegamento.
• Dopo aver montato la videocamera indossabile,
fissarla strettamente ruotando la manopola di
regolazione 1 nella direzione di blocco (LOCK)
tenendo l'anello del supporto polivalente. ([F])
• il supporto polivalente non può essere fissato
direttamente ad un casco o simili a causa della
sua forma.
• Se si rilevano anomalie della pelle durante l'uso,
interrompere l'uso.
A
Fissaggio ad un casco, ecc.
Fare attenzione ai seguenti punti in modo che
il supporto polivalente abbia una forza di
adesione ottimale:
• Evitare temperature elevate o basse ed umidità
elevata, e non effettuare il fissaggio all'aperto.
•
Fissare il supporto polivalente almeno 24 ore prima
dell'uso (l'adesione è massima dopo un periodo di
almeno 24 ore nell'ambiente indicato sopra).
ITALIANO
B
Fissaggio alla spallina di uno
zaino o simili.
C
Fissaggio diretto ad occhiali e
simili.
E
Rimozione dell'unità
videocamera dal supporto
polivalente:
Tenere la manopola di regolazione 1
come mostrato nella figura ed estrarre
l'unità videocamera nella direzione
indicata dalla freccia.
∫ Dati tecnici
Aggancio Multiplo
Dimensioni:
60 mm (L)k56 mm (A)k55 mm (P)
(L'altezza si riferisce a quando l'unità videocamera è
fissata orizzontalmente.)
Peso:
Circa 32 g
VW-MKA100.fm 3 ページ 2013年1月22日 火曜日 午後4時34分
Содержание
- Panasonic corporation 1
- お守りいただく内容を次の図記号で説明しています 次は図記号の例です 1
- してはいけない内容 です 実行しなければなら ない内容です 1
- カメラの落下などの原因となります 1
- カメラ部をマルチマウントから取り外すには 1
- ゴーグルなどのベルトに直接取り付ける 1
- バンドの面ファスナー部分 2 が表になるようにし バッ クル 3 にバンドの先を通して 図のように折り曲げる 1
- パナソニック株式会社 avc ネットワークス社 1
- ヘルメットなどに取り付ける 1
- マルチマウント multi mount montage kit support polyvalent aggancio multiplo montaje múltiple универсальное крепление 1
- マルチマウントの切り欠き部 4 を 図のようにバンドに 差し込み 装着する 1
- マルチマウントの切り欠き部 4 をベルトに差し込み 装 着する 1
- リュックサックの肩掛けなどに取り付ける 1
- リュックサックの肩掛けなどを挟み込むようにし 図の ように装着する 1
- 両面テープのもう一方をはがして マルチマウントを取 り付ける位置に貼る 1
- 両面テープの片面をはがし 薄い 固い起毛の 面ファ スナーの滑らかな面に貼り付ける 1
- 事故やけがの原因となります 取り付け後 問題な く動作できるか確認してください 1
- 人への危害 財産の損害を防止するため 必ずお守りいただくこ とを説明しています 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分し て 説明しています 1
- 仕様 1
- 他の部品を使うと カメラを傷つけたり しっかり 固定できないなど 事故の原因となります 1
- 使用中に外れたり落下すると 事故やけがの原因と なります マルチマウントおよびカメラの取り付け に緩みがないか確認してください 1
- 分解や改造をしない 1
- 動作を妨げる場所などに取り付けない 1
- 取り付け状態を定期的に点検する 1
- 取扱説明書 operating instructions bedienungsanleitung manuel d utilisation istruzioni d uso instrucciones de funciona miento инструкция по эксплуатации 1
- 同梱の部品で正しく取り付ける 1
- 品番 model no modell nr modèle modello n modelo n номер модели 1
- 図のように調整ねじ 1 を押さえながら 矢印の方向にカ メラ部を カチッ と音がするまで差し込む 1
- 図のように調整ねじ 1 を押さえながら 矢印の方向にカメ ラ部を引き抜く 1
- 安全上のご注 1
- 必ずお守りください 1
- 死亡や重傷を負うおそれがある内容 で す 1
- 軽傷を負うことや 財産の損害が発生す るおそれがある内容 です 1
- 面ファスナーどうしが合うようにして マルチマウント をしっかりと固定する 1
- 面ファスナーの柔らかい毛の付いたほうが下になるよう にして マルチマウントに通す 1
- Ziehen sie die schutzfolie auf einer seite des doppelseitigen klebebandes ab und bringen sie auf der klebenden seite die rauhe seite des klettbandes an 2
- Attachez solidement le support polyvalent en alignant les deux faces des bandes autoagrippantes 3
- Conseils pour l utilisation du support polyvalent 3
- Dati tecnici 3
- Du support polyvalent de la manière illustrée 3
- Enfilez la sangle dans la boucle 3 de manière que les faces boucles et crochets 2 de la sangle soient vers l extérieur puis pliez la sangle de la manière illustrée 3
- Fare scorrere il lato soffice del velcro attraverso il supporto polivalente in modo che il lato soffice sia rivolto verso il basso 3
- Fissaggio ad un casco ecc 3
- Fissaggio alla spallina di uno zaino o simili 3
- Fissaggio diretto ad occhiali e simili 3
- Fissare strettamente il supporto polivalente allineando i due lati del velcro 3
- Français 3
- Inserire la parte dentellata 4 del supporto polivalente nella cinghia 3
- Inserire la parte dentellata 4 del supporto polivalente nella cinghia come mostrato nella figura 3
- Installation sur des lunettes etc 3
- Installation sur la bretelle d un sac à dos etc 3
- Installation sur un casque etc 3
- Insérez la bande autoagrippante douce bande à boucles 2 à travers le support polyvalent de façon que le côté boucles soit orienté vers le bas 3
- Insérez la sangle dans l encoche 3
- Insérez la sangle dans l encoche 4 du support polyvalent 3
- Italiano 3
- Lock unlock 3
- Note relative al supporto polivalente 3
- Passare la cinghia attraverso la fibbia 3 in modo che il lato della cinghia con il velcro 2 sia rivolto verso l esterno e piegare la cinghia come mostrato nella figura 3
- Placez la sangle fixée au support polyvalent autour de la bretelle du sac dos etc et serrez bien de la manière illustrée 3
- Posizionare la cinghia fissata al supporto polivalente attorno alla spallina di uno zaino o simile e fissare come mostrato in figura 3
- Retirez la protection d un côté du ruban à double face 4 puis collez y le côté lisse de la bande autoagrippante à crochets 2 3
- Retirez la protection de l autre côté du ruban à double face 4 pour coller la bande autoagrippante à crochets 2 à l endroit où sera installé le support polyvalent 3
- Retrait de l unité caméra du support polyvalent 3
- Rimozione dell unità videocamera dal supporto polivalente 3
- Spécifications 3
- Staccare la protezione su un lato del nastro biadesivo e fissare sulla parte adesiva esposta il retro del lato ruvido del velcro 3
- Staccare la protezione sull altro lato del nastro biadesivo e fissare l insieme nastro biadesivo lato ruvido del velcro in una posizione dove verrà fissato il supporto polivalente 3
- Tenere la manopola di regolazione 1 come mostrato nella figura e inserire l unità videocamera nella direzione indicata dalla freccia finché non scatta in posizione 3
- Tenez la vis 1 de la manière indiquée et insérez l unité caméra de la caméra portable jusqu à ce qu elle s enclencheen place 3
Похожие устройства
- Panasonic Чехол для крепления VW-HLA100GUK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Доп. Крепление VW-CTA100GUK Инструкция по эксплуатации
- AEE Пульт ДУ DRC 10 Инструкция по эксплуатации
- Vivitek H1185HD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Доп. Крепление RP-CMC10E-K Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-W830 Pink Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-W830 Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-W830 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-W810 Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony Cyber-shot DSC-W810 Black Инструкция по эксплуатации
- Gopro Кабель для зарядки WiFi пульта управ. AWRCC-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Сетевое зарядное устройство AWALC-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Кабель HDMI-micro HDMI AHDMC-301 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Противозапотевающие вставки AHDAF-301 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Открытая рамка-корпус AHSSK-301 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Крепление на гладкую поверхность ASURF-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Зажим-прищепка с гибким штативом ACMPM-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Переходник под штатив ABQRT-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Пульт Wi-Fi Remote ARMTE-001 Инструкция по эксплуатации
- Gopro Крепление на грудь ACHMJ-301 Инструкция по эксплуатации