Siemens HB36P575 [8/10] Deverá ter em conta as seguintes indicações
![Siemens HB36P575 [8/10] Deverá ter em conta as seguintes indicações](/views2/1027812/page8/bg8.png)
pt
ì Instruções de montagem
Deverá ter em conta as seguintes indicações:
Ligação eléctrica
O aparelho está pronto a ser ligado à rede eléctrica, podendo
apenas ser ligado a uma tomada com contacto de protecção
(tipo Schuko) devidamente instalada. A instalação de uma
tomada ou troca do cabo de ligação só pode ser feita por um
electricista, respeitando as normas aplicáveis.
Se a ficha não ficar acessível após a montagem, tem de existir
do lado da instalação um interruptor omnipolar com um
intervalo de abertura dos contactos mínimo de 3 mm.
A protecção contra contacto acidental tem de ficar assegurada
na montagem.
Móveis embutidos
O armário embutido não deve ter parede traseira atrás do
aparelho. É necessário manter uma distância mínima de 45 mm
entre a parede e a base do armário ou a parede traseira do
armário.
O armário embutido tem de ter uma abertura de ventilação de
50 cm² na parte frontal. No caso de móveis de instalação sem
abertura de ventilação no fundo das paredes laterais, esta
abertura deve ter 200 cm². Para o efeito, recortar o rodapé do
móvel ou colocar uma grelha de ventilação.
As ranhuras de ventilação e aberturas de entrada de ar não
podem ser tapadas.
Apenas uma montagem profissional de acordo com estas
instruções de montagem garante uma utilização segura. Os
danos causados por uma montagem inadequada são da
responsabilidade do instalador.
Os móveis para encastrar têm de ser resistentes a
temperaturas até 90 °C e as frentes dos móveis adjacentes até
pelo menos 70 °C.
Todos os trabalhos de recorte no móvel e na bancada têm de
ser realizados antes de colocar os aparelhos. Remover as
aparas, pois podem prejudicar o funcionamento dos
componentes eléctricos.
Aparelho sob a bancada - figura 1
O fundo falso do armário de instalação necessita de uma
abertura de ventilação, ver figura 1.
Caso o aparelho seja montado sob uma placa de cozinhar,
respeite as instruções de montagem da mesma.
Aparelho em armário de parede - figura 2
O aparelho só pode ser montado sobre um forno ventilado do
mesmo fabricante.
A montagem sobre um aparelho de refrigeração é igualmente
possível.
Não é permitido instalar o aparelho por cima de um aparelho
de cozedura a vapor, forno a vapor ou máquina de lavar loiça.
Instalação de canto figura 3
Ter em atenção as medidas D aquando da instalação de canto.
A medida E depende da espessura da frente do móvel e do
puxador.
Preparar a instalação - figuras 4
Monte o distanciador, se necessário figura 4.
Fixar o aparelho - figura 5
■ Insira totalmente o aparelho e centre-o.
■ Não dobre o cabo de ligação.
■ Aparafuse o aparelho.
■ O espaço entre a bancada e o aparelho não pode ser vedado
com réguas adicionais.
Desmontar
Desligue o aparelho da corrente. Desaperte os parafusos de
fixação. Levante ligeiramente o aparelho e retire-o
completamente para fora.
el
Ù Οδη γ ίες εγκ ατάσταση ς
Αυτό πρέπει να προσέξετε:
Ηλεκτρική σύνδεση
Η συσκευή είναι έτοιμη για σύνδεση και επιτρέπεται να συνδεθεί σε
μια πρίζα σούκο που είναι εγκατεστημένη σύμφωνα με τους
κανονισμούς. Η μετατόπιση μιας πρίζας ή η αντικατάσταση του
καλωδίου σύνδεσης επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί μόνο από έναν
ειδικευμένο ηλεκτρολόγο, λαμβάνοντας υπόψη τους σχετικούς
κανονισμούς.
Σε περίπτωση που μετά την
τοποθέτηση της συσκευής η πρίζα δεν
είναι πλέον προσιτή, πρέπει να υπάρχει από την πλευρά της
εγκατάστασης μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων μ’ ένα διάκενο
επαφής το λιγότερο 3 mm.
Η προστασία επαφής πρέπει να εξασφαλίζεται με την τοποθέτηση.
Εντοιχιζόμενα ντουλάπια
Το εντοιχιζόμενο ντουλάπι δεν επιτρέπεται να έχει πίσω από τη
συσκευή κανένα πίσω τοίχωμα. Μεταξύ του τοίχου και του πάτου
του ντουλαπιού ή του πίσω τοιχώματος του ντουλαπιού που
βρίσκεται από πάνω, πρέπει να τηρηθεί μία απόσταση τουλάχιστον
45 mm.
Το εντοιχιζόμενο ντουλάπι πρέπει να έχει στην μπροστινή πλευρά
ένα άνοιγμα αερισμού 50 cm².
Στα εντοιχιζόμενα ντουλάπια χωρίς
άνοιγμα αερισμού πρέπει να υπάρχουν στην πίσω περιοχή των
πλευρικών τοιχωμάτων 200 cm². Για αυτό κόψτε τη λωρίδα κάλυψης
της βάσης ή τοποθετήστε ένα πλέγμα αερισμού.
Δεν επιτρέπεται να καλυφθούν οι σχισμές αερισμού και τα
ανοίγματα αναρρόφησης.
Μόνο η σωστή εγκατάσταση, σύμφωνα μ’ αυτές τις οδηγίες
συναρμολόγησης, εγγυάται την
ασφαλή λειτουργία. Σε περίπτωση
που δημιουργηθούν ζημιές από λάθος εγκατάσταση, την ευθύνη
φέρει ο εγκαταστάτης.
Τα εντοιχιζόμενα ντουλάπια πρέπει να είναι ανθεκτικά στη
θερμοκρασία μέχρι τους 90 °C, οι γειτονικές προσόψεις των
ντουλαπιών το λιγότερο μέχρι τους 70 °C.
Εκτελέστε όλες τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων στα ντουλάπια
και στον πάγκο εργασίας πριν την
τοποθέτηση των συσκευών.
Απομακρύνετε τα απόβλητα (πριονίδια, γρέζια), η λειτουργία των
ηλεκτρικών εξαρτημάτων μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά.
Συσκευή κάτω από τον πάγκο εργασίας - Εικ. 1
Ο ενδιάμεσος πάτος του ντουλαπιού εντοιχισμού χρειάζεται ένα
άνοιγμα αερισμού, βλέπε Εικ. 1.
Εάν η συσκευή τοποθετηθεί κάτω από μια βάση εστιών, προσέξτε τις
οδηγίες συναρμολόγησης της βάσης
εστιών.
Συσκευή σε ψηλό ντουλάπι - Εικ. 2
Η συσκευή επιτρέπεται να τοποθετηθεί μόνο πάνω από ένα
αεριζόμενο φούρνο του ίδιου κατασκευαστή.
Η τοποθέτηση πάνω από ένα ψυγείο είναι δυνατή.
Η συσκευή δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί πάνω από ένα φούρνο
ατμού, ένα φούρνο μαγειρέματος με ατμό και ένα πλυντήριο πιάτων.
Τοποθέτηση σε
γωνία Εικ. 3
Σε περίπτωση τοποθέτησης σε γωνία λάβετε υπόψη τις διαστάσεις D.
Η διάσταση E εξαρτάται από το πάχος της πρόσοψης του
ντουλαπιού και τη λαβή.
Προετοιμασία τοποθέτησης Εικ. 4
Εάν χρειαστεί, συναρμολογήστε τους αποστάτες - Εικ. 4.
Στερέωση της συσκευής Εικ. 5
■ Σπρώξτε τη συσκευή εντελώς μέσα και κεντράρετέ την.
■ Μην τσακίσετε το καλώδιο σύνδεσης.
■ Βιδώστε καλά τη συσκευή.
■ Η σχισμή μεταξύ του πάγκου εργασίας και της συσκευής δεν
επιτρέπεται να καλυφθεί από πρόσθετα πηχάκια.
Αφαίρεση
Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης. Λύστε τις βίδες στερέωσης.
Ανασηκώστε ελαφρά τη συσκευή και τραβήξτε την εντελώς έξω.
Содержание
- Appliance in a tall unit fig 2 3
- Ausbau 3
- Das müssen sie beachten 3
- Eckeinbau bild 3 3
- Einbau vorbereiten bild 4 3
- Einbaumöbel 3
- Fitted units 3
- Gerät befestigen bild 5 3
- Gerät im hochschrank bild 2 3
- Gerät unter arbeitsplatte bild 1 3
- Oven under the work surface fig 1 3
- The following must be noted 3
- Apparecchio in un pensile alto figura 2 4
- Apparecchio sotto la piastra di lavoro figura 1 4
- Appareil dans une armoire fig 2 4
- Consignes à respecter 4
- Corner installation fig 3 4
- Dépose 4
- Encastrement angulaire fig 3 4
- Fissaggio dell apparecchio figura 5 4
- Fixer l appareil fig 5 4
- L appareil sous le plan de travail fig 1 4
- Meuble d encastrement 4
- Mobili da incasso 4
- Montaggio angolare figura 3 4
- Preparazione al montaggio figure 4 4
- Preparing for installation figs 4 4
- Procedere nel modo seguente 4
- Préparer l encastrement fig 4 4
- Removal 4
- Securing the appliance fig 5 4
- Smontaggio 4
- Afmontering 5
- Apparaat bevestigen afbeelding 5 5
- Apparaat in bovenkast afbeelding 2 5
- Apparaat onder werkblad afbeelding 1 5
- Apparat i højskab figur 2 5
- Apparat under bordplade figur 1 5
- Demontage 5
- Fastgøre apparatet figur 5 5
- Forberede indbygning figur 4 5
- Følgende anvisninger skal overholdes 5
- Hierop dient u te letten 5
- Hjørneindbygning figur 3 5
- Hoekinbouw afbeelding 3 5
- Inbouw voorbereiden afbeelding 4 5
- Inbouwmeubels 5
- Køkkenelementer til indbygning 5
- Apparat i høyskap figur 2 6
- Apparat under arbeidsplaten figur 1 6
- Demontering 6
- Dette må du være oppmerksom på 6
- Enhet i högskåp bild 2 6
- Enhet under bänkskiva bild 1 6
- Fast montering av enheten bild 5 6
- Festing av apparatet fig 5 6
- Forbereding av innbygging fig 4 6
- Förbered montering bild 4 6
- Hörnmontering bild 3 6
- Innbygging i hjørner figur 3 6
- Innbyggingselementer 6
- Skåpstomme 6
- Tänk på 6
- Utmontering 6
- Aparato debajo de la placa de cocción figura 1 7
- Aparato montado en un armario en alto figura 2 7
- Asennus kulmaan kuva 3 7
- Aspectos que se deben tener en cuenta 7
- Desmontaje 7
- Einbau vorbereiten bild 4 7
- Fijar el aparato figura 5 7
- Irrotus 7
- Keittiökaluste 7
- Laite kaapissa kuva 2 7
- Laite työtason alla kuva 1 7
- Laitteen kiinnittäminen kuva 5 7
- Montaje en esquina figura 3 7
- Muebles empotrados 7
- Ota seuraavat seikat huomioon 7
- Preparación del montaje figuras 4 7
- Aparelho em armário de parede figura 2 8
- Aparelho sob a bancada figura 1 8
- Desmontar 8
- Deverá ter em conta as seguintes indicações 8
- Fixar o aparelho figura 5 8
- Instalação de canto figura 3 8
- Móveis embutidos 8
- Preparar a instalação figuras 4 8
- Αυτό πρέπει να προσέξετε 8
- Αφαίρεση 8
- Εντοιχιζόμενα ντουλάπια 8
- Προετοιμασία τοποθέτησης εικ 4 8
- Στερέωση της συσκευής εικ 5 8
- Συσκευή κάτω από τον πάγκο εργασίας εικ 1 8
- Συσκευή σε ψηλό ντουλάπι εικ 2 8
- Τοποθέτηση σε γωνία εικ 3 8
- Demontaż 9
- Demontáž 9
- Je nutné dodržet tyto pokyny 9
- Meble do zabudowy 9
- Montaż narożny rys 3 9
- Montaż urządzenia rys 5 9
- Przygotowanie do montażu rys 4 9
- Příprava vestavby obrázek 4 9
- Spotřebič pod pracovní deskou obrázek 1 9
- Spotřebič ve vysoké skříňce obrázek 2 9
- To należy uwzględnić 9
- Upevnění spotřebiče obrázek 5 9
- Urządzenie pod blatem roboczym rys 1 9
- Urządzenie w szafce wysokiej rys 2 9
- Vestavba do rohu obrázek 3 9
- Vestavný nábytek 9
- Bağlantı kablosuna temas etmeyiniz 10
- Cihaz kolon mutfak dolabına yerleştirilecekse resim 2 10
- Cihaz çalışma tezgahının altına yerleştirilecekse resim 1 10
- Cihazı sabitleyiniz resim 5 10
- Cihazı sıkıca vidalayınız 10
- Cihazı tamamen içeri itiniz ve ortalayınız 10
- Dikkat etmeniz gereken hususlar 10
- Elektrik bağlantısı cihaz kullanıma hazır durumda teslim edilmektedir ve sadece kurallara uygun şekilde kurulmuş topraklı bir prize bağlanabilir priz tesisatının yapılması veya bağlantı hattının bağlanması sadece uzman bir elektrikçi tarafından ilgili kurallara uygun şekilde gerçekleştirilmelidir prize montajdan sonra ulaşılamıyorsa kurulum tarafında en az 3 mm temas açıklığı olan tüm kutuplara uygun bir ayırma tertibatı mevcut olmalıdır montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusu mevcut olmalıdır 10
- Gerekli ise mesafe tutucularını monte ediniz resim 4 10
- Gömme dolabın cihazın arka kısmına denk gelen yerinde bir arka duvarı olmamalıdır duvarla dolap zemini veya dolabın arka levhası arasında en az 45 mm lik bir mesafe bırakılmalıdır gömme dolapların ön yüzeylerinde 50 cm² lik bir havalandırma boşluğu olmalıdır onarılmış mobilyaların yan kenarlarının arka kısımlarında ise 200 cm² lik havalandırma kesitleri olmalıdır bu tip mobilyalar için süpürgelik paneli kesilmelidir veya bir havalandırma ızgarası monte edilmelidir havalandırma kanallarının ve emme boşluklarının önü kapalı olmamalıdır cihazın montajı ancak bu montaj talimatında tarif edilen şekilde usulüne uygun olarak yapılmışsa cihazın güvenli kullanımı söz konusu olabilir yanlış montajdan kaynaklanan arızalardan montajı yapan kişi sorumludur montaj mobilyaları 90 c ye kadar yakınındaki mobilya cepheleri ise en az 70 c ye kadar ısıya dayanıklı olmalıdır mobilyalarda ve çalışma tezgahında yapılacak tüm çalışmaları cihazları yerleştirmeden önce tamamlayınız elektrikli parçaların çalışma 10
- Gömme mobilyalar 10
- Köşe montajı resim 3 10
- Montaj hazırlığı resim 4 10
- Sökülmesi 10
- Çalışma tezgahı ve cihaz arasındaki aralık ek pervazlarla kapatılmamalıdır sökülmesi cihazın elektrik girişini kesiniz sabitleme cıvatalarını sökünüz cihazı hafifçe kaldırınız ve tamamen dışarı çekiniz 10
- Демонтаж 10
- Закрепление прибора рис 5 10
- Мебель для встраивания 10
- Монтаж в углах рис 3 10
- На что следует обратить внимание 10
- Подготовка к монтажу рис 4 10
- Установка прибора в шкаф колонну рис 2 10
- Установка прибора под столешницу рис 1 10
Похожие устройства
- Lexand ST-610 HD Инструкция по эксплуатации
- Olympus MJU-II Zoom-115 Инструкция по эксплуатации
- Miele G/N HyClean Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB38GB570 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Technology TIG 185DC 230V KIT Инструкция по эксплуатации
- Lexand SU-533 (BT) Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7458S6 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB23AS540 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-GX36 Инструкция по эксплуатации
- Miele G/N Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB76GB560 Инструкция по эксплуатации
- Olympus MJU-II Инструкция по эксплуатации
- Shturmann Link 500 Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson IRSE-FU 57/230 610267 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB36GB560 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7458S4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-C2003 Инструкция по эксплуатации
- Texet TN-522HD DVR Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB36LB561 Инструкция по эксплуатации
- Sharp 21D2-S Инструкция по эксплуатации