Hansa FCGW52297 [27/72] Құрастыру
![Hansa FCGW52297 [27/72] Құрастыру](/views2/1280262/page27/bg1b.png)
27
Плитаны газдың басқа типіне ауыстырып қосу
үшін:
●инжекторларын ауыстыру (кестені қараңыз),
●«үнемді» жануын ретке келтіру керек
Назар аударыңыз!
Өндіруші жеткізген плиталар магистралдық газды
пайдалану үшін ретке келтірілген.
SOMIPRESS типтес жанарғы (жанарғы бөліктеріндегі SOMIPRESS белгілеріне сәйкес)
Орнатылған сыртқы конфоркалар ауа берілуін
реттеуді қажет етпейді.
Бірқалыпты жалынның ішінде жасыл-көгілдір
түсті спецификалық конустары бар. Қысқа
шулы жалын немесе ұзын сары және айқын
білінетін жоллақтарсыз түтетілген жалын үй
газқұбырындағы сапасыз газды, конфорканың
ластанғанын немесе бүлінгенін көрсетеді.
Жалынды тексеру үшін конфорканы 10 минут
бойы жағып, онан соң тұтқаны үнемді жағуға
ауыстыру керек. Жалын сөніп қалмауы немесе
инжекторға ауысып кетпеуі тиіс.
Сур. 5a - Инжекторды ауыстыру -7 қондырмасы
бар дөңбек кілт арқылы инжекторды бұрап алып,
газ типіне сәйкес келетін жаңасына ауыстыру
керек (кестені қараңыз)
Сыртқы темір пеш қақпақтарына газды жіберу
кәдімгі шүмектер арқылы ашылады және
орнатылады, Сурет А. Тежегіші бар плиталарда
бақылау-газы бар шүмектер қолданылады, Сурет
В. Шүмектердің реттелуін жағулы тұрған темір
пеш қақпақтары арқылы, көлемі 2,5 мм. реттеуіш
бұрандасын қолданумен, үнемді от жағдайында
қолдану керек.
Сур. 5b- Copreci кәдімгі шүмегі
Сур. 5c - Copreci газдың жылыста-уынан
қорғағышы бар шүмек
Назар аударыңыз!
Ретке келтіргеннен кейін плита икемделген
газ типін көрсете отырып заттаңбасын
орналастыру керек.
ҚҰРАСТЫРУ
Газдың типі
Жанарғы
Шағын
форсунка-
лардың
диаметрі
[mm]
Орташа
форсунка-
лардың
диаметрі
[mm]
Үлкен
форсунка-
лардың
диаметрі
[mm]
Духовка
форсунка-
лардың
диаметрі
[mm]
жалпы жылу
жүктелімі
1,00 kW
жалпы жылу
жүктелімі
1,40 kW
жалпы
жылу
жүктелімі
1,80 kW
жалпы
жылу
жүктелімі
2,40 kW
жалпы
жылу
жүктелімі
2,80 kW
жалпы жылу
жүктелімі
2,80 kW
G20 2H 20 mbar 0,72 0,85 0,98 1,07 1,17 1,30
G30 3B/P 30 mbar 0,52 0,58 0,67 0,75 0,83 0,84
Ретке келтіруді орындау үшін крандарының тұтқаларын алып тастау керек.
Жанарғы Алау
Төмендетілген газдан
тағбиғи газга жаңадан
жабдықтау
Przezbrojenie z gazu
ziemnego
na gaz płynny
пісіру панелі
толық
1.Жанарғының қақпағын сәйкес
түрге қақпақтардың кестесіне
сәйкес түрге алмастыру қажет.
1.Жанарғының қақпағын сәйкес
түрге қақпақтардың кестесіне
сәйкес түрге алмастыру қажет.
үнемді
2.Реттеуші бұранданы оңай
айналдыруға болады және
алаудың өлшемін тексеруге
болады.
2.Реттеуші бұранданы оңай
айналдыруға болады және
алаудың өлшемін тексеруге
болады.
духовкалар
толық
1.Жанарғының қақпағын сәйкес
түрге қақпақтардың кестесіне
сәйкес түрге алмастыру қажет.
1.Жанарғының қақпағын сәйкес
түрге қақпақтардың кестесіне
сәйкес түрге алмастыру қажет.
үнемді
2Реттеуші бұранданы оңай
айналдыруға болады және
алаудың өлшемін тексеруге
болады. Духовкадағы
температура 150
O
C деңгейінде
болуы тиіс
2.Реттеуші бұранданы оңай
айналдыруға болады және
алаудың өлшемін тексеруге
болады. Духовкадағы
температура 150
O
C деңгейінде
болуы тиіс
Газ түрінің өзгеруі жағдайындағы іс-әрекеттер тәртібі
Содержание
- Изъятие из эксплуатации 6
- Как экономить энергию 6
- Уважаемый покупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указания по технике безопасности 8
- Описание устройства 9
- Описание устройства 10
- От номинальной мощности соответствующей горелки 10
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 10
- Сжиженный газ g30 природный газ 10
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Приготовление пищи в духовке практические советы 16
- Приготовление пищи в духовке практические советы 17
- Обслуживание и уход 18
- Обслуживание и уход 19
- Поведение в аварийных ситуациях 19
- 60 85 cm 20
- Класс прибopa 2 20
- Класс электробезопасности i 20
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 20
- Поведение в аварийных ситуациях 20
- Производитель свидетельствует 20
- Размеры плиты 20
- Технические данные 20
- Пайдаланудан алып тастау 21
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 21
- Құрметті сатып алушы 21
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 23
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 23
- Құрылғыға сипаттама 24
- Құрастыру 25
- Құрастыру 26
- Құрастыру 27
- Пайдалану 28
- Конфорка сөнді газ жабылды 29
- Кішкентай жалын үнемді 29
- Пайдалану 29
- Үлкен жалын 29
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 30
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 31
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 32
- Үрмепеш 32
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 33
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 33
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 34
- Техникалық деректер 34
- Вилучення з експлуатації 35
- Шановний покупець 35
- Як заощаджувати електроенергію 35
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 37
- Опис виробу 38
- Установка 39
- Установка 40
- Установка 41
- Експлуатація 42
- Експлуатація 43
- Увага 43
- Запікання у духовці практичні поради 44
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 45
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 45
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 45
- Вид м яса рівень знизу 45
- Вставити деко з невеликою кількістю води 45
- Дується готувати на газових пальниках плити 45
- Запікання м яса 45
- Запікання у духовці практичні поради 45
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 45
- Таблиця 2 запікання м яса функції духовки увімкнутий газовий пальник 45
- Таблиця 3 гриль 45
- Температура 45
- Функції духовки нагрівальний елемент грилю 45
- Час у хв 45
- Чистка і обслуговування духовки 46
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 47
- Чистка і обслуговування духовки 47
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 48
- Технічні дані 48
- Cum sa economisiti energie 49
- Reciclarea aparatului 49
- Stimati cumparatori 49
- Instructiuni de siguranta 51
- Descrierea aparatului 52
- Instalare 53
- Instalare 54
- Instalare 55
- Somipress 55
- Utilizare 56
- Utilizare 57
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 58
- In minute 59
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 59
- Curatare si intretinere 60
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 61
- Curatare si intretinere 61
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 62
- Date tehnice 62
- Ausserbetriebnahme 63
- De sehr geehrter kunde 63
- Unsere energiespartipps 63
- Sicherheitshinweise 65
- Bedienelemente 66
- Allgemeine pflegehinweise 67
- Allgemeine pflegehinweise 68
- Technische daten 68
- Wenn s mal ein problem gibt 68
- Компания изготовитель 72
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 72
Похожие устройства
- Hansa FCGW52097 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX52097 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW62097 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53097 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW54097 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX54097 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICN 3386-20 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKEgb 582-20 Инструкция по эксплуатации
- Midea MC-HD301 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - KP45S02 Инструкция по эксплуатации
- Touchbeauty AS-0709 Инструкция по эксплуатации
- Midea MCH 32329 FX Инструкция по эксплуатации
- Midea MCH 64260 F Инструкция по эксплуатации
- Midea MCH 64464 X Инструкция по эксплуатации
- Midea MCH 64767 F Инструкция по эксплуатации
- Midea MIH 32335 F Инструкция по эксплуатации
- Midea MIH 64516 F Инструкция по эксплуатации
- Midea Q 302 GFD-BL Инструкция по эксплуатации
- Midea Q 302 GFD-WH Инструкция по эксплуатации
- Midea AF944EZ8-SS Инструкция по эксплуатации