Bosch HBC86P753 [7/8] Fest innbyggingsapparatet fig 4
![Bosch HBC86P753 [7/8] Fest innbyggingsapparatet fig 4](/views2/1298087/page7/bg7.png)
Содержание
- Asennusohjeet 1
- Installatievoorschrift 1
- Installation instructions 1
- Instrucciones de montaje 1
- Instruçôes de montagem 1
- Istruzione per l installazione 1
- Manuel de montage 1
- Montageanweisung 1
- Montagevejledning 1
- Montaj talimatlari 1
- Monteringsanvisning 1
- Appliance in the high cabinet fig 2 3
- Ausbau 3
- Das müssen sie beachten 3
- Eckeinbau bild 3 3
- Einbaugerät befestigen bild 4 3
- Einbaumöbel 3
- Electrical connection 3
- Electrical connection in denmark 3
- Elektrischer anschluss 3
- Elektrischer anschluss in dänemark 3
- Fitted units 3
- Gerät im hochschrank bild 2 3
- Gerät unter arbeitsplatte bild 1 3
- Oven under the work surface fig 1 3
- Please note 3
- Apparaat in bovenkast afbeelding 2 4
- Apparaat onder werkblad afbeelding 1 4
- Appareil dans un meuble haut fig 2 4
- Branchement électrique 4
- Consignes à respecter 4
- Corner installation fig 3 4
- Demontage 4
- Elektrische aansluiting 4
- Fixer l appareil encastrable fig 4 4
- Hierop dient u te letten 4
- Hoekinbouw afbeelding 3 4
- Inbouwapparaat bevestigen afbeelding 4 4
- Inbouwmeubel 4
- Installation d angle fig 3 4
- L appareil sous le plan de travail fig 1 4
- Meuble d encastrement 4
- Removal 4
- Securing the built in oven fig 4 4
- Aparato montado debajo de una placa de cocción figura 1 5
- Aparato montado en un armario en alto figura 2 5
- Apparecchio al di sotto della piastra di lavoro figura 1 5
- Apparecchio nell armadio a colonna figura 2 5
- Aspetti a cui prestare attenzione 5
- Collegamento elettrico 5
- Conexión eléctrica 5
- Desmontar 5
- Dépose 5
- Fijar el aparato incorporado imagen 4 5
- Fissaggio dell apparecchio da incasso figura 4 5
- Lo que se debe tener en cuenta 5
- Mobile ad angolo figura 3 5
- Mobili da incasso 5
- Montaje en una esquina figura 3 5
- Mueble empotrado 5
- Smontaggio 5
- Aparelho instalado sob a bancada de trabalho figura 1 6
- Aparelhos no armário alto figura 2 6
- Demontering 6
- Desmontagem 6
- Dette mä du vsere oppmerksom pä 6
- Elanslutning 6
- Elektrisk anslutning i danmark 6
- Elektrisk tilkobling 6
- Fastmontering av ugnen bild 4 6
- Fixar o aparelho encastrável fig 4 6
- Inbyggnadsskäp 6
- Indicagóes a respeitar 6
- Montagem de canto figura 3 6
- Montering i hörn bild 3 6
- Movéis de encastrar 6
- Ugaqáo eléctrica 6
- Ugn i högskäp bild 2 6
- Ugn under bänkskiva bild 1 6
- Viktigt att observera 6
- Apparat i hoyskap figur 2 7
- Apparat under arbeidsplaten figur 1 7
- Elektrisk tilkobling i danmark 7
- Elektrisk tilslutning 7
- Elektrisk tilslutning i danmark 7
- Fest innbyggingsapparatet fig 4 7
- Folgende skal overholdes 7
- Innbygging i hjorner figur 3 7
- Innbyggingselementer 7
- Irrotus 7
- Keittotason liittàminen kuva 4 7
- Kulma asennus kuva 3 7
- Laite korkeassa kaapissa kuva 2 7
- Laite tyôtason alapuolella kuva 1 7
- Ota huomioon 7
- Sahkoliitanta 7
- Sahkoliitanta tanskassa 7
- Upotettava kaluste 7
- Utmontering 7
- Ankastre cihazi sabitlenmesi resim 4 8
- Apparat i hojskab figur 2 8
- Apparat under bordplade figur 1 8
- Burilara dikkat etmelisiniz 8
- Cihaz calisma tezgai altina resim 1 8
- Cihazm icine kurulaca i mobilya ankastre 8
- Demontering 8
- Elektrik baglantisi 8
- Fastgore indbygningsapparat figur 4 8
- Hjorneindbygning figur 3 8
- Indbyggede kokkenelementer 8
- Köse montaji resim 3 8
- Sökülmesi 8
- Yüksek dolapta cihaz resim 2 8
Похожие устройства
- Bosch HBG33UE50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG23B550J Инструкция по эксплуатации
- Mystery MK-4.80 Инструкция по эксплуатации
- Senseit P210 Сертификат
- Ладомир 423 Инструкция по эксплуатации
- Ладомир 424 Инструкция по эксплуатации
- Ладомир M-50 Инструкция по эксплуатации
- Ладомир 501 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel P-330W EE Инструкция по настройке роутера
- Zyxel P-330W EE Техническое руководство
- Epson Expression Home XP-413 Руководство по установке
- Epson Expression Home XP-413 Руководство пользователя
- Epson Expression Premium XP-800 Руководство по установке
- Epson Expression Premium XP-800 Руководство пользователя
- Epson Expression Premium XP-800 Руководство по основным операциям
- Epson Expression Premium XP-605 Руководство по установке
- Epson Expression Premium XP-605 Руководство пользователя
- Epson Expression Premium XP-605 Руководство по основным операциям
- Epson WorkForce K101 Руководство пользователя
- MBS DG-603 WH Схема встраивания
skillebryter med en kontaktavstand pä minst 3 mm Monteringen mä ikke gä ut over beroringsbeskyttelsen Innbyggingselementer Innbyggingsskapet mä ikke ha noen bakvegg bak apparatet Mellom veggen og skapbunnen eller bakveggen til skapet overfor mä det vaere en avstand pä min 45 mm Innbyggingsskapet mä ha en lufteäpning pä fremsiden pä 50 cm2 Ved ombyggingselement uten lufteäpning i bakre omräde for sidevegger skal det vaere 200 cm2 Besk aer sokkeldekselet eller monter et luftegitter Fest innbyggingsapparatet Fig 4 Skyv apparatet helt inn og i midten Unngä knekk og vridning av tilkoblingsledningen Fest apparatet med skruer 4 x 25 Glipen mellom arbeidsplate og apparat mä ikke lukkes av lister e l Utmontering Koble apparatet spenningslost Losne festeskruene Loft apparatet litt opp og trekk det helt ut Elektrisk tilkobling i Danmark Stöpslet til tilkoblingsledningen mä sk aeres av Stöpselet kan ikke brakes heller ikke med en adapter Tilkobles apparatet med stöpselet er apparatet ikke jordet Apparatet mä bare tilkobles av en godkjent fagperson Vedkommende mä folge bestemmelsene fra den lokale elektri sitetsleverandoren Apparatet er I samsvar med beskyttelsesklasse I og mä bare kobles til jordet stikkontakt Det skal inngä en flerpolet skillebryter med minst 3 mm kontaktäpning i installasjonen Apparatet mä ikke sikres med 13 A Lederne i nettledningen mä tilkobles iht folgende fargekoding Gronn gul jordledning Blä null noytralleder Brun fase ytterleder Lufteäpninger og innsugingsäpninger mä ikke tildekkes Sikker bruk garanteres bare ved korrekt montering etter disse monteringsanvisningene Installatoren stär ansvarlig for skader som oppstär pga feil montering Kjokkenelementer for innbygging mä täle temperaturer pä inntil 90 C tilstotende elementfronter inntil 70 C Alle utskjaeringsarbeider I kjokkenele menter og i arbeidsplaten mä utfores for apparatet settes pä plass Fjern spon Virkemäten til de elektriske komponentene kan pävirkes Apparat under arbeidsplaten figur 1 Mellombunnen under ombyggingsskapet trenger en lufteäpning se figur 1 Hvis apparatet monteres under et kokeomräde mä du folge monteringsanvisningene for kokeomrädet Apparat i hoyskap figur 2 Apparatet skal bare bygges inn over en ventilert stekeovn fra samme produsent Innbygging over kjoleskap er mulig Innbygging i hjorner figur 3 Ved innbygging i hjorner mä mäl D feiges Mäl E er avhengig av tykkelsen pä elementfronten og händtaket Vâârâstâ asennuksesta johtuvista vaurioista vastaa asentaja Kalusteen tâytyy kestââ jopa 90 C lâmpôtilaa rajoittuvan kalusteen etupuolen vâhintâân 70 C Suorita kaikki kalusteiden ja tyôtason leikkaukset ennen laitteen asennusta Poista lastut sahkôrakenneosien toiminta voi hâiriytyâ Laite tyôtason alapuolella kuva 1 Kaapin vâlipohja tarvitsee tuuletusaukon katso kuva 1 Mikâli laite asennetaan keittoalueen alapuolelle on huomiotava keittoalueen asennusohje Laite korkeassa kaapissa kuva 2 Ota huomioon Sahkoliitanta Laite on liitantavalmis ja sen liittaminen on sallittua ainoastaan maaraystenmukaisesti asennettuun suojakosketus pistorasiaan Pistorasian siirtaminen tai liitantajohdon vaihtaminen on sallittu ainoastaan sahkoasentajille painettujen maaraysten ohjeiden mukaisesti Jos pistoke ei ole kasilla asennuksen jalkeen asennuspuolella taytyy olla yleisnapainen erotuslaite vah 3 mm kosketinvalilla Kosketussuoja taytyy taata asennettaessa Sahkoliitanta Tanskassa Liitantajohdon pistoke taytyy leikata irti Pistoketta ei saa kayttaa ei mybskaan adapterin kanssa Pistokkeella liitettaessa laite ei ole maadoitettu Laitteen liitanta on sallittu vain valtuutetulle ammattimiehelle Hanta koskee alueellisen sahkblaitoksen maaraykset Laite vastaa suojaluokkaa I ja sita saa kayttaa ainoastaan maattoliittimen kanssa Asennuksessa on oltava kasilla moninapainen katkaisin jossa on vahintaan 3 mm kosketusvali Ala varmista 13 A lla Liita verkkoliitantajohdon johtimet varikoodeja vastaavasti vihrea keltainen maadoitusjohdin sininen nolla nollajohdin ruskea vaihe ulkojohdin Upotettava kaluste Kaapissa ei saa olla takaseinaa laitteen takana Seinan ja kaapin pohjan tai yllaolevan kaapin pohjan valilla taytyy sailyttaa vah 45 mm rako Kaapissa taytyy olla etupuolella 50 cm2 tuuletusaukko Kalusteessa jossa ei ole tuuletusaukkoa sivuseinien taka alueella 200 cm2 Leikkaa sita varten jalustaa tai laita ilmasaleikko Tuuletusrakoja ja imuilman aukkoja ei saa peittaa Vain naiden asennusohjeiden mukainen asennus takaa turvallisen kaytbn Laitteen asennus on sallittu vain saman valmistajan ilmastetun uunin ylâpuolelle Asennus kylmâlaitteen ylâpuolelle ei oie mahdol lista Kulma asennus kuva 3 Ota kulma asennuksessa mitta D huomioon Mitta Ë riippuu kalusteen etupuolen ja kahvan paksuudesta Keittotason liittàminen kuva 4 Tyônnâ laite kokonaan sisâân ja kohdista se keskelle Àlâ taita liitântâkaapelia Kiinnitâ laite ruuveilla 4 x 25 Tyôtason ja laitteen vâlistâ rakoa ei saa sulkea ylimâârâisillâ listoilla Irrotus Tee laite jânnitteettômâksi Irrota kiinnitysruuvit Nosta laitetta kevyesti ja veda se ulos da Folgende skal overholdes Elektrisk tilslutning Apparatet er klar til at blive sluttet til en stikkontakt Det ma kun tilsluttes til en korrekt installeret beskyttelsesstikkontakt En evt flytning af stikkontakten eller udskiftning af tilslutningskablet ma kun udfores af en autoriseret elektriker I henhold til de gældende forskrifter Hvis der ikke er adgang til stikket efter indbygningen skal der installeras en flerpolet afbryder med en kontaktafstand pâ min 3 mm pä installationssiden Apparatet skal indbygges säledes at beroringsbeskyttelsen er sikret Elektrisk tilslutning i Danmark Stikket pä tilslutningskablet skal skæres af Dette stik mä ikke anvendes heller ikke med en adapter Hvis apparatet tilsluttes med dette stik er det ikke forbundet med jord