Makita DTM50Z [31/64] Descriere funcţională
![Makita DTM50Z [31/64] Descriere funcţională](/views2/1301471/page31/bg1f.png)
31
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ
AVERTISMENT:
• Asiguraţi-vă întotdeauna că unealta este oprită
şi cartuşul acumulatorului este scos înaintea
reglării şi verificării funcţiei maşinii. Dacă
maşina nu este oprită şi cartuşul acumulatorului nu
este scos, pot rezulta accidente grave în urma
pornirii accidentale.
Instalarea sau scoaterea cartuşului
acumulatorului
Fig.1
ATENŢIE:
• Opriţi întotdeauna unealta înainte de montarea sau
demontarea cartuşului de acumulator.
• Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acumulatorului
la montarea sau demontarea cartuşului. În caz
contrar, acestea vă pot aluneca din mâini,
rezultând defectarea lor şi posibile accidentări.
Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din unealtă
în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului.
Pentru a instala cartuşul acumulatorului, aliniaţi limba de pe
cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi
introduceţi-l în locaş. Introduceţi-l complet, până când se
înclichetează în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din
partea superioară a butonului, acesta nu este blocat complet.
ATENŢIE:
• Instalaţi întotdeauna cartuşul acumulatorului
complet, până când indicatorul roşu nu mai este
vizibil. În caz contrar, acesta poate cădea
accidental din maşină provocând rănirea
dumneavoastră sau a persoanelor din jur.
• Nu forţaţi cartuşul de acumulator la montare. Dacă
acesta nu glisează uşor, înseamnă că a fost
introdus incorect.
Sistem de protecţie a acumulatorului
(acumulator litiu-ion cu marcaj în stea)
Fig.2
Acumulatorii litiu-ion cu un marcaj în stea sunt echipate
cu un sistem de protecţie. Acest sistem opreşte automat
alimentarea maşinii pentru a prelungi durata de viaţă a
bateriei.
Maşina se va opri automat în timpul funcţionării când
maşina şi/sau acumulatorul se află într-una din situaţiile
următoare.
• Suprasarcină:
Maşina este operată într-o manieră care
determină atragerea unui curent de o
intensitate anormal de ridicată.
În acest caz, glisaţi comutatorul glisant de pe
maşină spre poziţia “O (OFF)” (Oprire) şi
opriţi aplicaţia care a dus la suprasolicitarea
maşinii. Apoi, glisaţi comutatorul glisant spre
poziţia “I (ON)” (Pornire) pentru a reporni.
Dacă maşina nu porneşte, acumulatorul este
supraîncălzit. În această situaţie, lăsaţi
acumulatorul să se răcească înainte de a
glisa comutatorul glisant spre poziţia “I (ON)”
(Pornire) din nou.
• Tensiune scăzută acumulator:
Capacitatea rămasă a bateriei este prea mică,
iar maşina nu va funcţiona. În această,
scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul.
Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului
(Doar pentru cartuşele de acumulator cu "B" la sfârşitul
numărului modelului.)
Fig.3
Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumulatorului
pentru indicarea capacităţii rămase a acumulatorului.
Lampa indicatoare se aprinde timp de câteva secunde.
OPRIT
Iluminare intermitentă
Iluminat
Lămpi indicator
Încărcaţi
acumulatorul.
între 0 % şi 25 %
între 25 % şi 50 %
între 50 % şi 75 %
între 75 % şi 100 %
Capacitate
rămasă
Este posibil
ca acumulatorul
să se fi defectat.
015658
NOTĂ:
• În funcţie de condiţiile de utilizare şi temperatura
ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de
capacitatea reală.
Acţionarea întrerupătorului
Fig.4
ATENŢIE:
•
Înainte de a monta cartuşul acumulatorului în maşină,
asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită.
Pentru a porni maşina, glisaţi comutatorul glisant spre
poziţia “I (ON)” (Pornire).
Pentru a opri maşina, glisaţi comutatorul glisant de pe
maşină spre poziţia “O (OFF)” (Oprire).
Reglarea ratei de cursă circulară
Fig.5
Rata de cursă circulară este reglabilă. Pentru a modifica rata
de cursă circular, rotiţi selectorul între 1 şi 6. Cu cât este mai
ridicat numărul, cu atât este mai ridicată rata de cursă orbitală.
Presetaţi selectorul la numărul potrivit pentru piesa de lucru.
Содержание
- Dtm40 dtm50 1
- Explanation of general view 4
- Specifications 4
- Cordless multi tool safety warnings 5
- Ec declaration of conformity 5
- General power tool safety warnings 5
- Save all warnings and instructions for future reference 5
- For battery cartridge 6
- Important safety instructions 6
- Save these instructions 6
- Warning 6
- Battery protection system lithium ion battery with star marking 7
- Functional description 7
- Installing or removing battery cartridge 7
- Save these instructions 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Adjusting the orbital stroke rate 8
- Assembly 8
- Indicating the remaining battery capacity 8
- Indication lamp 8
- Installing or removing application tool optional accessory 8
- Lighting up the front lamp 8
- Switch action 8
- Cutting sawing and scraping 9
- Dust extraction attachment optional accessory 9
- Hex wrench storage 9
- Operation 9
- Sanding 9
- Maintenance 10
- Optional accessories 10
- Пояснення до загального виду 11
- Технічні характеристики 11
- Декларація про відповідність стандартам єс 12
- Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 12
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 12
- Попередження про необхідну обережність під час роботи з акумуляторним універсальним інструментом 13
- Важливі інструкції безпеки 14
- Для касети акумулятора 14
- Зберігайте ці вказівки 14
- Поради по забезпеченню максимального строку експлуатації акумулятора 14
- Увага 14
- Інакше інструмент або касета з акумулятором можуть вислизнути з рук що може призвести до травм або пошкодження інструмента й касети з акумулятором 15
- Інструкція з використання 15
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 15
- Відображення залишкового заряду акумулятора 15
- Система захисту акумулятора літій іонний акумулятор з маркувальною зірочкою 15
- Дія вимикача 16
- Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед тим як проводити будь які роботи на інструменті 16
- Зберігання шестигранного ключа 16
- Комплектування 16
- Лампочка індикатора 16
- Регулювання швидкості орбітального ходу інструмента 16
- Увімкнення переднього підсвічування 16
- Установлення або знімання насадки додаткове приладдя 16
- Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед проведенням перевірки або обслуговування 17
- Застосування 17
- Насадка для пиловидалення додаткове приладдя 17
- Різання розпилювання і зачищення 17
- Технічне обслуговування 17
- Шліфування 17
- Додаткове приладдя 18
- Objaśnienia do widoku ogólnego 19
- Specyfiakcje 19
- Deklaracja zgodności ue 20
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 20
- Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania 20
- Fakt że osprzęt można zamocować do posiadanego elektronarzędzia wcale nie gwarantuje bezpiecznej obsługi 21
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi wielofunkcyjnego narzędzia akumulatorowego 21
- Używać jedynie osprzętu który został specjalnie zaprojektowany i jest zalecany przez producenta narzędzia 21
- Dotyczące akumulatora 22
- Ostrzeżenie 22
- Ważne zasady bezpieczeństwa 22
- Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 22
- Zachować instrukcje 22
- Opis działania 23
- System ochrony akumulatora akumulator litowo jonowy ze znakiem gwiazdki 23
- Wkładanie i wyjmowanie akumulatora 23
- Wskazuje stan naładowania akumulatora 23
- Włączanie 23
- Działanie 24
- Kontrolka 24
- Montaż 24
- Montaż lub demontaż przyrządu wyposażenie dodatkowe 24
- Przechowywanie klucza sześciokątnego 24
- Suwak nie może zostać bezpośrednio ustawiony z wartości 1 na 6 lub z 6 na 1 używanie zbyt dużej siły podczas ustawiania suwaka może doprowadzić do uszkodzenia narzędzia w przypadku zmiany kierunku suwaka należy przestawiać go przez poszczególne numery położeń 24
- Ustawianie wartości skoku oscylacji 24
- Włączanie lampki czołowej 24
- Cięcie piłowanie i skrobanie 25
- Konserwacja 25
- Przystawka przeciwpyłowa 25
- Szlifowanie 25
- Używać papieru ściernego o takim samym rozmiarze ziarna do momentu zeszlifowania całego elementu obrabianego wymiana papieru ściernego na papier o innym rozmiarze ziarna może uniemożliwić uzyskanie precyzyjnego wykończenia 25
- Wyposażenie dodatkowe 25
- Akcesoria opcjonalne 26
- Explicitarea vederii de ansamblu 27
- Specificaţii 27
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 28
- Declaraţie de conformitate ce 28
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 28
- Avertismente de siguranţă maşină multifuncţională fără fir 29
- Păstraţi aceste instrucţiuni 29
- Avertisment 30
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 30
- Pentru cartuşul acumulatorului 30
- Păstraţi aceste instrucţiuni 30
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 30
- Acţionarea întrerupătorului 31
- Descriere funcţională 31
- Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului 31
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 31
- Reglarea ratei de cursă circulară 31
- Sistem de protecţie a acumulatorului acumulator litiu ion cu marcaj în stea 31
- Aprinderea lămpii frontale 32
- Depozitarea cheii inbus 32
- Funcţionare 32
- Lampă indicatoare 32
- Montare 32
- Montarea sau demontarea uneltei de aplicaţie accesoriu opţional 32
- Tăierea debitarea şi răzuirea 32
- Şlefuirea 32
- Accesorii opţionale 33
- Accesoriu de extragere a prafului accesoriu opţional 33
- Întreţinere 33
- Erklärung der gesamtdarstellung 34
- Technische daten 34
- Unter arbeitsbedingungen kann der schalldruckpegel 80 db a überschreiten 34
- Eg konformitätserklärung 35
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 36
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zur späteren referenz gut auf 36
- Sicherheitshinweise für das akku mehrzweckwerkzeug 36
- Bewahren sie diese anweisungen auf 37
- Für akkublock 37
- Tipps für den erhalt der maximalen akku nutzungsdauer 37
- Warnung 37
- Wichtige sicherheitsanweisungen 37
- Akku schutzsystem lithium ionen akku ist mit einem stern gekennzeichnet 38
- Anzeigen der restladung des akkus 38
- Einschalten 38
- Funktionsbeschreibung 38
- Montage und demontage des akkublocks 38
- Anbauen und abbauen eines nutzwerkzeugs sonderzubehör 39
- Anzeigenleuchte 39
- Aufbewahrung des sechskantschlüssels 39
- Einschalten der vorderen lampe 39
- Einstellen der schwingrate 39
- Montage 39
- Arbeit 40
- Schleifen 40
- Schneiden sägen und abschaben 40
- Staubabzugseinrichtung sonderzubehör 40
- Wartung 40
- Sonderzubehör 41
- Az általános nézet magyarázata 42
- Részletes leírás 42
- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 43
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 43
- Utasítást a későbbi tájékozódás érdekében 43
- Vezeték nélküli többfunkciós gép biztonsági figyelmeztetések 43
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és 43
- Az akkumulátorra vonatkozóan 44
- Figyelmeztetés 44
- Fontos biztonsági szabályok 44
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 44
- Akkumulátorvédő rendszer lítiumion akkumulátor csillag jelzéssel 45
- Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása 45
- Működési leírás 45
- Tippek a maximális élettartam eléréséhez 45
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 45
- A kapcsoló használata 46
- A körív menti rezgésszám beállítása 46
- Az akkumulátor töltöttségének jelzése 46
- Az elülső lámpa bekapcsolása 46
- Jelzőlámpa 46
- Szerszám opcionális kiegészítő felhelyezése és eltávolítása 46
- Összeszerelés 46
- Az imbuszkulcs tárolása 47
- Csiszolás 47
- Porelszívó adapter opcionális kiegészítő 47
- Vágás fűrészelés és csiszolás 47
- Üzemeltetés 47
- Karbantartás 48
- Opcionális kiegészítők 48
- Technické údaje 49
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 49
- Bezpečnosť pri práci s univerzálnym akumulátorovým nástrojom výstrahy 50
- Vyhlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva 50
- Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 50
- Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti 50
- Tieto pokyny uschovajte 51
- Varovanie 51
- Dôležité bezpečnostné pokyny 52
- Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora 52
- Popis funkcie 52
- Pre jednotku akumulátora 52
- Rady pre udržanie maximálnej životnosti akumulátora 52
- Systém ochrany akumulátora lítium iónový akumulátor označený hviezdičkou 52
- Tieto pokyny uschovajte 52
- Indikácia zvyšnej kapacity akumulátora 53
- Kontrolka 53
- Montáž 53
- Montáž alebo demontáž pracovného nástroja voliteľné príslušenstvo 53
- Nastavenie frekvencie okružného záberu 53
- Zapnutie prednej žiarovky 53
- Zapínanie 53
- Brúsenie brúsnym papierom 54
- Násadec na odsávanie prachu voliteľné príslušenstvo 54
- Práca 54
- Rezanie pílenie a oškrabovanie 54
- Uskladnenie šesťhranného francúzskeho kľúča 54
- Voliteľné príslušenstvo 55
- Údržba 55
- Legenda všeobecného vyobrazení 56
- Technické údaje 56
- Bezpečnostní upozornění k víceúčelovému akumulátorovému nářadí 57
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí 57
- Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu 57
- Tyto pokyny uschovejte 58
- Varování 58
- Akumulátor 59
- Důležité bezpečnostní pokyny 59
- Instalace a demontáž akumulátoru 59
- Popis funkce 59
- Systém ochrany akumulátoru lithium iontový akumulátor se značkou hvězdičky 59
- Tipy k zajištění maximální životnosti akumulátoru 59
- Tyto pokyny uschovejte 59
- Indikace zbývající kapacity akumulátoru 60
- Kontrolka 60
- Montáž 60
- Nasazení a sejmutí aplikačního nástroje volitelné příslušenství 60
- Nastavení rychlosti kmitání 60
- Rozsvícení předního světla 60
- Zapínání 60
- Nástavec k odsávání prachu volitelné příslušenství 61
- Práce 61
- Smirkování 61
- Uložení imbusového klíče 61
- Řezání přiřezávání a škrabání 61
- Volitelné příslušenství 62
- Údržba 62
- Makita 64
- Makita corporation 64
Похожие устройства
- Makita TM30DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita UT1600 Инструкция по эксплуатации
- Makita UT1401 Инструкция по эксплуатации
- Makita UT1400 Инструкция по эксплуатации
- Makita UT2204 Инструкция по эксплуатации
- Makita DS4011 Инструкция по эксплуатации
- Makita UT1305 Инструкция по эксплуатации
- Makita DS4010 Инструкция по эксплуатации
- Makita UT1200 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP1631KX2 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP1631K Инструкция по эксплуатации
- Makita HP1630K Инструкция по эксплуатации
- Makita DA3011F Инструкция по эксплуатации
- Makita DA3010F Инструкция по эксплуатации
- Makita 6510LVR Инструкция по эксплуатации
- Makita DP4011 Инструкция по эксплуатации
- Makita DP2010 Инструкция по эксплуатации
- Makita CA5000XJ Инструкция по эксплуатации
- Makita 5103R Инструкция по эксплуатации
- Makita DF030DWE Инструкция по эксплуатации