Blueweld Best 260 CE [5/10] Введение и общее описание
Содержание
- Gb i f d e p 1
- Hr scg lt ee lv bg 1
- Mma tig 1
- Nl dksfn s gr ru h ro pl cz sk si 1
- Aleje povinnÿ dorucit ho do autorizovanÿ zberni simbol ki oznacuje loceno zbiranje elektricnih in elektronskih aparatov uporabnik tega aparata ne sme zavreci kot navaden gospodinjski trden odpadek ampak se mora obrniti na pooblascene centre za zbiranje simbol koji oznacava posebno sakupljanje elektricnih i elektronskih aparata korisnik ne smije odloziti ovaj aparat kao obican kruti otpad vecsemoraobratitiovlastenimcentrimaza sakupljanje simbolis nurodantisatskiri nedenaudojami elektnniqirelektronini4prietaisusunnkim4 vartotojasnegali ismesti 2
- Autorizados symbool dat wijst op degescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen de gebruiker is verplicht deze toestellen niet te lozen ais gemengde vaste stadsafval maar moet zieh wenden tot de geautoriseerdeophaalcentra symbol d er stâr for særlig indsamling af elektriske og elektroniskeapparater brugeren har pligt til ikkeat bons kaffe dette apparat som blandet fast byaffald derskal retteshenvendelsetilet autoriseretindsamlingscenter symbolijokailmoittaasähkö jaelektroniikkalaitteidenerillisenkeräyksen käyttäjän velvollisuuson 2
- Autq тг оиокеип oav piktô стерео aotikó airópaqto aaaá va air u6úv tai o yk kpipéva kévtpa auaaoyqç символ указывающий на раздельный сбор электрического и электронного оборудования пользователь не имеет права выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода а обязан обращаться в специализированные центры сбора отходов jelôlés mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív hulladékgyüjtését jeízi a felhasználó köteles ezt a felszerelést nem a városi tôrmelékhulladékkal együttesen gyûjteni hanem erre engedéllyel rendelkezô hulladékgyûjtô központhoz fordulni simbol ce indica depozitarea separata a aparatelor electrice 1 electronice utilizatorul este obligat sa nu depozitezeacestaparat impreunà eu de eurilesolide mixte ci sà l predeaîntr un centru dedepozitare a de eurilorautorizat symbol który oznaeza sortowanie odpadôwaparatury elektrycznej i elektronicznej zabrania siç likwidowania aparaturyjako m ieszanych odpadôw m iejskich stalych obowi zkiem 2
- D interdiction 2
- D legende der gefahren gebots und verbotszeichen e leyenda señales de peligro de obligación y prohibición p legenda dos sinais de perigo obrigaçâo e proibido nl legende signalen van gevaar verplichting en verbod dk oversigt over fare pligt og forbudssignaler sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit 2
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition signs 2
- Hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana lt pavojaus privalomuju ir draudziamuju zenklu 2
- I legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto f légende signaux de danger d obligation et 2
- Kääntyä valtuutettujen keräyspisteiden puoleen eikä välittää laitetta kunnallisena sekajätteenä symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske apparater brukeren mâ oppfylle forpliktelsen â ikke kaste bort dette apparatet sammen med vanlige hjemmeavfallet uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska apparater användaren fâr inte sortera denna anordning tlllsammans med blandat fast hushâllsavfall utan mäste vända sig till en auktoriserad insamlingsstation zùppoào 2
- Lv bïstamïbu pienäkumu un aizlieguma zïmju paskaidrojumi bg легенда на знаците за опасност задължителни и за 2
- Must do itthrough authorised refuse collection centres símbolo che indícala raccolta separata delle apparecch ature elett rie he edelettroniche l utente ha l obbligodi non smaltire guesta apparecchiatura corne rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfaltentsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la recogida por separado de los aparatos eléctricos y electrónicos el usuario tiene la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto sino de dirigirse a los c 2
- N signaleringstekst for fare fqrpliktelser og forbudt s bildtext symboler för fara pâbud och förbud gr aezanta zhmaton kinaynoy ynoxpeozhz kai anafopeyzhz ru легенда символов безопасности обязанности и 2
- Obligare 1 de interzicere 2
- Paaiskinimas 2
- Pl objasnienia znaków ostrzegawczych nakazu i zakazu cz vysvétlivky k signálúm nebezpeçi príkazúivia zákazúm sk vysvetlivky k signalom nebezpecenstva prikazom a 2
- Prepovedano 2
- Qasktpikibv kia nasktpovikœv 2
- Ro legenda indicatoare de avertizare a pericolelor de л 2
- Si legenda signalov za nevarnost za predpisano in 2
- Siacpopotroinpêvr ouaaoyn 2
- Siq prietaisu kaip misrlij kietqju komunalinlij atliekq bet prívalo kreiptis specializuotus atliekq surinkimo centrus sumbol mis tâhistab elektri ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist kasutaja konustusekson pöörduda volitatud kogumiskeskuste pooleja mitte käsitledasedaaparaati kui munitsipaalnesegajääde simbols kasnoradauzto ka utilizäcijairjäveicatseviski no citäm elektriskajäm un elektroniskajäm ierïcëm lietotäja pienäkums irneizmestsoaparatüru municipälajäcietoatkritumu izgâztuvê bet nogädättopilnvarotajäatkritumu saväksanas centra символ който означава разделно събиране на електрическата и елекгронна апаратура ползвателят се задължава да не изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в контейнеритезасмет поставениотобщината атрябвадасеобърнекъмспециализиранитезатова центрове 2
- Symbol indicating séparation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and 2
- U041d a veszely kotelezettseg es tiltas jelzeseinek feliratai 2
- Zakazom 2
- Ее ohud kohustused ja keelud 2
- Забрана 2
- Запрета 2
- О хр 2
- П utroxpeoinai va pqv 2
- Synthphsh 4
- Общая техника безопасности при дуговой сварке 4
- Оглавление 4
- Русский i 4
- Стр 4
- Фае1мо baabhz 4
- Введение и общее описание 5
- Описание сварочного аппарата 5
- Технические данные 5
- Установка 5
- 120 200 6
- 2 80 160 6
- 5 60 110 6
- 6 25 50 6
- Сварка описание процедуры 6
- Тех обслуживание 6
- Az ívhegesztés ál talános biztonsági szabályai 7
- Magyar 7
- Tartalomjegyzék 7
- 15 5 25 50 9
- I max a x 9
- Voltage class 113v 9
- Т10а 16а 25 12 7 9
- Тав 9
- Тах а 400v 230v т 9
- Тав з 10
Похожие устройства
- Кедр MMA-500G Инструкция по эксплуатации
- Кедр ВД-413.01 Инструкция по эксплуатации
- Кедр ВД-306.01 Инструкция по эксплуатации
- Форсаж 200М НАКС 683151.024РЭ Инструкция по эксплуатации
- Aurora STICKMATE 180 Инструкция по эксплуатации
- Aurora STICKMATE 200 Инструкция по эксплуатации
- Aurora PRO STRONGHOLD 400M Инструкция по эксплуатации
- Aurora PRO STRONGHOLD 500M Инструкция по эксплуатации
- Ewm PICO 160 CEL PULS Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 162 Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 162 VRD Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 162 MV Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 180 Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel VRD Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel SVRD Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel pws Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel pws VRD Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel pws SVRD Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 220 cel puls Инструкция по эксплуатации
специальными вытяжками для удаления дыма образующегося в процессе сварки рядом с дугой Необходимо систематически проверять воздействие дымов сварку в зависимости от их состава концентрации и продолжительности воздействия Избегайте нагревания баллона различными источниками тепла в том числе и прямыми солнечными лучами если используется конструкции дуговых сварочных аппаратов Серийный номер Идентификация машины необходим при обращении за технической помощью запасными частями проверке оригинальности изделия 8 Параметры сварочного контура ио максимальное напряжение без нагрузки 12 и2 ток и напряжение соответствующие нормализованным производимые аппаратом во время сварки X коэффициент прерывистости работы Показывает время в течении которого аппарат может обеспечить указанный в этой же колонке ток Коэффициент указывается в к основному 10 минутному циклу например 60 равняется 6 минутам работы с последующим 4 х минутным перерывом и т Д АЛ АЛ указывает диапазон регулировки тока сварки минимальный максимальный при соответствующем напряжении дуги 9 Параметры электрической сети питания и переменное напряжение и частота питающей сети аппарата максимальный допуск 10 Ьмакс максимальныйток потребляемыйотсети I эффективный ток потребляемый от сети 10 3 Величина плавких предохранителей замедленного действия предусматриваемых для защиты линии 11Символы соответствующие правилам безопасности чье значение приведено в главе 1 Общая техника безопасности для дуговой сварки Примечание Пример идентификационной таблички является указательным для объяснения значения символов и цифр точные значения технических данных вашего аппарата приведены на его табличке 7 Применять соответсвующую электроизоляцию электрода свариваемой детали и металлических частей с заземлением расположенных поблизости доступных Этого можно достичь надев перчатки обувь каску и спецодежду предусмотренные для таких целей и посредством использования изолирующих платформ или ковров Всегда защищать глаза специальными неактиничными стеклами монтированными на маски и на каски Пользоваться защитной невозгораемой спецодеждой избегая подвергать кожу воздействию ультрафиолетовых и инфракрасных лучей производимых дугой защита должна относиться также к прочим лицам находящимся поблизости от дуги при помощи экранов или не отражающих штор 3 2 ПРОЧИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ ЗАЖИМ С ЭЛЕКТРОДОМ Электромагнитные поля генерируемые процессом сварки могут влиять на работу электрооборудования и электронной аппаратуры Люди имеющие необходимую для жизнедеятельности электрическую и электронную аппаратуру прим Регулятор сердечного ритма респиратор и т д должны проконсультироваться с врачом перед тем как находиться в зонах рядом с местом использования этого сварочного аппарата Людям имеющим необходимую для жизнедеятельности электрическую и электронную аппаратуру не рекомендуется пользоваться данным сварочным аппаратом Этот сварочный аппарат удовлетворяет техническому изделия для исключительного использования в промышленной в профессиональных целях Не гарантируется электромагнитное соответствие в обстановке 4 ОПИСАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА 4 1 БЛОК СХЕМА РИС В Сварочный аппарат состоит в основном из блоков мощности выполненных из печатных плат и оптимизированными для получения максимальной надежности и снижения техобслуживания 1 Входю трехфазная линия питания блок выпрямителя и конденсаторы для выравнивания 2 Переключающий мост с транзисторами IGBT и приводами переключается выпрямленное напряжение линии на переменное напряжение с высокой частотой и выполняется регулирование мощности в зависимости от требуемого тока напряжения сварки 3 Трансформатор с высокой частотой первичная обмотка получает питание с преобразованным напряжением от блока 2 он выполняет функцию адаптации напряжения и тока кзначениям необходимым для выполнения дуговой сварки и одновременно осуществляет гальваническую изоляцию контура сварки от линии питания 4 Вторичный мост выпрямителя с индуктивностью выравнивания переключается переменное напряжение ток подаваемое вторичной обмоткой на постоянный ток напряжение с очень низкими колебаниями 5 Электронное устройство управления и регулирования мгновенно контролирует величину тока сварки и сравнивает ее с II величину заданной оператором величиной модулирует импульсы управления приводами IGBT которые осуществляют регулирование Определяет динамический ответ тока во время плавки электрода мгновенные короткие замыкания и ведет наблюдение за системами безопасности стандарту среде и домашней д 1 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОПЕРАЦИИ СВАРКИ в помещении с высоким риском электрического разряда в пограничных зонах при наличии возгораемых и взрывчатых материалов НЕОБХОДИМО чтобы ответственный эксперт предварительно оценил риск и работы должны проводиться в присутствии других лиц умеющих действовать в ситуации тревоги НЕОБХОДИМО применять технические средства защиты описанные в 5 10 А 7 А 9 ТЕХНИЧЕСКОИСПЕЦИФИКАЦИИ 1ЕСИЛИ CLC TS62081 НЕОБХОДИМО запретить сварку когда рабочий приподнят над полом за исключением случаев когда используются платформы безопасности НАПРЯЖЕНИЕ МЕЖДУ ДЕРЖАТЕЛЯМИ ЭЛЕКТРОДОВ ИЛИ ГОРЕЛКАМИ работая с несколькими сварочными аппаратами на одной детали или на соединенных электрически деталях возможна генерация опасной суммы холостого напряжения между двумя различными держателями электродов или горелками до значения могущего в два раза превысить допустимый предел Необходимо чтобы опытный координатор при помощи приборов провел измерение для определения риска и принял подходящие защитные меры как указано в 5 9 ТЕХНИЧЕСКОМ СПЕЦИФИКАЦИИ IEC или CLC TS 62081 4 2 УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ И СОЕДИНЕНИЯ 4 2 1 ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ РИС С 1 Соединитель для дистанционного управления Ручноедистанционноеуправлениесодним потенциометром Ручное дистанционное управление с двумя потенциометрами Дистанционноеуправлениеспедалью 2 ГлавныивыключательО ОРР I ON 3 Кабель питания ЗР Р О 4 2 2 ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ РИС D 1 Потенциометр для регулирования силы дуги и пуска из горячего состояния регулирование от минимального 0 до максимальных 100 При минимальных значениях достигается оптимальная динамика сварки hot start пуска из горячего состояния для мягких электродов напр рутил нержавеющая сталь при высоких значениях достигается оптимальная динамика сварки для твердых электродов напр кислотные щелочные целлюлозные 2 Зеленый светодиод если он горит то это указывает что к сварочному аппарату подключено питание Если он не горит то это указывает что сварочный аппарат не получает питания или что имеется аномалия в электронике 3 Потенциометр для регулирования тока сварки с градуированной шкалой в Амперах позволяет произвести регулирование также во время сварки 4 Желтый светодиод обычно не горит когда горит то указывает на блокировку сварочного аппарата из за срабатывания одной из следующих защит Температурная защита внутри сварочного аппарата была достигнута избыточная температура Сварочный аппарат остается включенным без подачи тока до достижения нормальной температуры Восстановление автоматическое Защита от слишком высокого или слишком низкого напряжения линии блокирует сварочный аппарат если напряжение линии слишком высокое свыше 460 D переменного тока или слишком низкое менее 330 В переменного тока Защита от короткого замыкания произошло короткое замыкание продолжительностью свыше 1 5 сек приклеивание электрода и сварочный аппарат блокируется Восстановление автоматическое Защита от отсутствия фазы нет одной фазы питания сварочного аппарата 5 Селектор функций позволяет выбрать требуемую процедуру сварки А 1СТАТОЧНЫИ РИСК смотри таблицу ТАБ 1 смотри таблицу ТАБ 2 ПРИМЕНЕНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ опасно применять сварочный аппарат для любых работ отличающихся от предусмотренных напр Размораживание труб водопроводной сети 2 ВВЕДЕНИЕ И ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 2 1 ВВЕДЕНИЕ Этот сварочный аппарат является источником тока для дуговой сварки изготовленный специально для сварки ММА постоянным током DC Эта система регулирования ИНВЕРТЕР характеризуется высокой скоростью и точностью при выполнении регулирования что обеспечивает сварочному аппарату прекрасное качество сварки с использованием любых электродов с покрытием и при сварке TIG DC с возбуждением дуги с отрывом электрода LIFT Регулирование системой инвертер на входе в линию питания первичную приводит к резкому сокращению объема как трансформатора так и выпрямляющего сопротивления позволяя создать сварочный аппарат очень небольшого веса и объема подчеркивая качества подвижности и легкости в работе 2 2 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО ЗАКАЗУ Набор для сварки ММА Адаптордлябаллонасаргоном Редуктордавлениясманометром ГорелкадлясваркиТЮ Ручное дистанционное управление с одним потенциометром Ручное дистанционное управление с двумя потенциометрами Дистанционное управление с педалью Р Позиция ММА для сварки с электродом то есть с пуском из холодного состояния и регулируемой форсированной дугой при помощи потенциометра на панели отОдо 100 JAIFT Позиция TIG LIFT для сварки в режиме TIG с пуском LIFT величина отрыва электрода от изделия при 20 А без форсированной дуги и пуска из холодного состояния и следовательно потенциометр ARC FORCE ДАВЛЕНИЯ ДУГИ отключен на панели 6 Быстрая отрицательная розетка для соединения кабеля сварки 7 Быстрая положительная розетка для соединения кабеля сварки 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 3 1 ТАБЛИЧКА ДАННЫХ РИС А Технические данные характеризующие работу и пользование аппаратом приведены на специальной табличке их разъяснение дается ниже 1 Степень защиты корпуса 2 Символ питающей сети Трехфазное переменное напряжение 3 Символ S указывает что можно выполнять сварку в помещении с повышенным риском электрического шока например рядом с металлическими массами 4 Символ предусмотренного типа сварки 5 Внутренняя структурная схема сварочного аппарата 6 Соответствует Европейским нормам безопасности и требованиям к 5 УСТАНОВКА Ж ВНИМАНИЕ ВЫПОЛНИТЬ ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ СО СВАРОЧНЫМ ОТКЛЮЧЕННЫМ И ОТСОЕДИНЕННЫМ ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО 37 УСТАНОВКЕ И АППАРАТОМ