Blueweld Best 260 CE [6/10] Сварка описание процедуры
Содержание
- Gb i f d e p 1
- Hr scg lt ee lv bg 1
- Mma tig 1
- Nl dksfn s gr ru h ro pl cz sk si 1
- Aleje povinnÿ dorucit ho do autorizovanÿ zberni simbol ki oznacuje loceno zbiranje elektricnih in elektronskih aparatov uporabnik tega aparata ne sme zavreci kot navaden gospodinjski trden odpadek ampak se mora obrniti na pooblascene centre za zbiranje simbol koji oznacava posebno sakupljanje elektricnih i elektronskih aparata korisnik ne smije odloziti ovaj aparat kao obican kruti otpad vecsemoraobratitiovlastenimcentrimaza sakupljanje simbolis nurodantisatskiri nedenaudojami elektnniqirelektronini4prietaisusunnkim4 vartotojasnegali ismesti 2
- Autorizados symbool dat wijst op degescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen de gebruiker is verplicht deze toestellen niet te lozen ais gemengde vaste stadsafval maar moet zieh wenden tot de geautoriseerdeophaalcentra symbol d er stâr for særlig indsamling af elektriske og elektroniskeapparater brugeren har pligt til ikkeat bons kaffe dette apparat som blandet fast byaffald derskal retteshenvendelsetilet autoriseretindsamlingscenter symbolijokailmoittaasähkö jaelektroniikkalaitteidenerillisenkeräyksen käyttäjän velvollisuuson 2
- Autq тг оиокеип oav piktô стерео aotikó airópaqto aaaá va air u6úv tai o yk kpipéva kévtpa auaaoyqç символ указывающий на раздельный сбор электрического и электронного оборудования пользователь не имеет права выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода а обязан обращаться в специализированные центры сбора отходов jelôlés mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív hulladékgyüjtését jeízi a felhasználó köteles ezt a felszerelést nem a városi tôrmelékhulladékkal együttesen gyûjteni hanem erre engedéllyel rendelkezô hulladékgyûjtô központhoz fordulni simbol ce indica depozitarea separata a aparatelor electrice 1 electronice utilizatorul este obligat sa nu depozitezeacestaparat impreunà eu de eurilesolide mixte ci sà l predeaîntr un centru dedepozitare a de eurilorautorizat symbol który oznaeza sortowanie odpadôwaparatury elektrycznej i elektronicznej zabrania siç likwidowania aparaturyjako m ieszanych odpadôw m iejskich stalych obowi zkiem 2
- D interdiction 2
- D legende der gefahren gebots und verbotszeichen e leyenda señales de peligro de obligación y prohibición p legenda dos sinais de perigo obrigaçâo e proibido nl legende signalen van gevaar verplichting en verbod dk oversigt over fare pligt og forbudssignaler sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit 2
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition signs 2
- Hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana lt pavojaus privalomuju ir draudziamuju zenklu 2
- I legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto f légende signaux de danger d obligation et 2
- Kääntyä valtuutettujen keräyspisteiden puoleen eikä välittää laitetta kunnallisena sekajätteenä symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske apparater brukeren mâ oppfylle forpliktelsen â ikke kaste bort dette apparatet sammen med vanlige hjemmeavfallet uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska apparater användaren fâr inte sortera denna anordning tlllsammans med blandat fast hushâllsavfall utan mäste vända sig till en auktoriserad insamlingsstation zùppoào 2
- Lv bïstamïbu pienäkumu un aizlieguma zïmju paskaidrojumi bg легенда на знаците за опасност задължителни и за 2
- Must do itthrough authorised refuse collection centres símbolo che indícala raccolta separata delle apparecch ature elett rie he edelettroniche l utente ha l obbligodi non smaltire guesta apparecchiatura corne rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfaltentsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la recogida por separado de los aparatos eléctricos y electrónicos el usuario tiene la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto sino de dirigirse a los c 2
- N signaleringstekst for fare fqrpliktelser og forbudt s bildtext symboler för fara pâbud och förbud gr aezanta zhmaton kinaynoy ynoxpeozhz kai anafopeyzhz ru легенда символов безопасности обязанности и 2
- Obligare 1 de interzicere 2
- Paaiskinimas 2
- Pl objasnienia znaków ostrzegawczych nakazu i zakazu cz vysvétlivky k signálúm nebezpeçi príkazúivia zákazúm sk vysvetlivky k signalom nebezpecenstva prikazom a 2
- Prepovedano 2
- Qasktpikibv kia nasktpovikœv 2
- Ro legenda indicatoare de avertizare a pericolelor de л 2
- Si legenda signalov za nevarnost za predpisano in 2
- Siacpopotroinpêvr ouaaoyn 2
- Siq prietaisu kaip misrlij kietqju komunalinlij atliekq bet prívalo kreiptis specializuotus atliekq surinkimo centrus sumbol mis tâhistab elektri ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist kasutaja konustusekson pöörduda volitatud kogumiskeskuste pooleja mitte käsitledasedaaparaati kui munitsipaalnesegajääde simbols kasnoradauzto ka utilizäcijairjäveicatseviski no citäm elektriskajäm un elektroniskajäm ierïcëm lietotäja pienäkums irneizmestsoaparatüru municipälajäcietoatkritumu izgâztuvê bet nogädättopilnvarotajäatkritumu saväksanas centra символ който означава разделно събиране на електрическата и елекгронна апаратура ползвателят се задължава да не изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в контейнеритезасмет поставениотобщината атрябвадасеобърнекъмспециализиранитезатова центрове 2
- Symbol indicating séparation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and 2
- U041d a veszely kotelezettseg es tiltas jelzeseinek feliratai 2
- Zakazom 2
- Ее ohud kohustused ja keelud 2
- Забрана 2
- Запрета 2
- О хр 2
- П utroxpeoinai va pqv 2
- Synthphsh 4
- Общая техника безопасности при дуговой сварке 4
- Оглавление 4
- Русский i 4
- Стр 4
- Фае1мо baabhz 4
- Введение и общее описание 5
- Описание сварочного аппарата 5
- Технические данные 5
- Установка 5
- 120 200 6
- 2 80 160 6
- 5 60 110 6
- 6 25 50 6
- Сварка описание процедуры 6
- Тех обслуживание 6
- Az ívhegesztés ál talános biztonsági szabályai 7
- Magyar 7
- Tartalomjegyzék 7
- 15 5 25 50 9
- I max a x 9
- Voltage class 113v 9
- Т10а 16а 25 12 7 9
- Тав 9
- Тах а 400v 230v т 9
- Тав з 10
Похожие устройства
- Кедр MMA-500G Инструкция по эксплуатации
- Кедр ВД-413.01 Инструкция по эксплуатации
- Кедр ВД-306.01 Инструкция по эксплуатации
- Форсаж 200М НАКС 683151.024РЭ Инструкция по эксплуатации
- Aurora STICKMATE 180 Инструкция по эксплуатации
- Aurora STICKMATE 200 Инструкция по эксплуатации
- Aurora PRO STRONGHOLD 400M Инструкция по эксплуатации
- Aurora PRO STRONGHOLD 500M Инструкция по эксплуатации
- Ewm PICO 160 CEL PULS Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 162 Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 162 VRD Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 162 MV Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 180 Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel VRD Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel SVRD Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel pws Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel pws VRD Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 300 cel pws SVRD Инструкция по эксплуатации
- Ewm Pico 220 cel puls Инструкция по эксплуатации
ОПЫТНЫМ И КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ Диаметр электрода мм Токсварки А ми 1 6 5 1 СБОРКА Снять со сварочного аппарата упаковку выполнить сборку отсоединенных частей имеющихся в упаковке 2 5 3 2 4 5 1 1 Сборка кабеля возврата зажима РИС Е 5 1 2 Сборка кабеля сварки зажима держателя электрода РИС Р 5 2 ПОРЯДОК ПОДЪЕМА СВАРОЧНОГО АППАРАТА РИС О Сварочный аппарат должен подниматься при помощи специального поставляемого в комплекте Убедиться что соединение между ремнем и креплением соответствует схеме ремня 5 3 Расположение аппарата Располагайте аппарат так чтобы не перекрывать приток и отток охлаждающего воздуха к аппарату принудительная вентиляция при помощи вентилятора следите также за тем чтобы не происходило всасывание проводящей пыли коррозивных паров влаги и т д Вокруг сварочного аппарата следует оставить свободное пространство минимум 250 мм ВНИМАНИЕ Установить сварочный аппарат на плоскую поверхность с соответствующей грузоподъемностью чтобы избежать опасных смещений или опрокидывания 5 4 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПИТАНИЯ Перед подсоединением аппарата к электрической сети проверьте соответствие напряжения и частоты сети в месте установки техническим характеристикам приведенным на табличке аппарата Сварочный аппарат должен соединяться только с системой питания с нулевым проводником подсоединенным кзаземлению Для того чтобы удовлетворять требованиям Стандарта ЕЫ 61000 3 11 Мерцание изображения рекомендуется производить соединения сварочного аппарата сточками интерфейса сети питания имеющими импеданс менее 1 макс 0 21 Ом Рекомендуется осуществлять питание сварочного аппарата при помощи электрогенераторов 5 4 1 ВИЛКА И РОЗЕТКА соединить кабель питания со стандартной вилкой 3 полюса заземление рассчитанной на потребляемый аппаратом ток Необходимо подключать к стандартной сетевой розетке оборудованной плавким или автоматическим предохранителем специальная заземляющая клемма должна быть соединена с заземляющим проводником желто зеленого цвета линии питания В таблице ТАБ 1 приведены значения в амперах рекомендуемые для предохранителей линии замедленного действия выбранных на основе макс номинального тока вырабатываемого сварочным аппаратом и номинального напряжения питания ВНИМАНИЕ Несоблюдение указанных выше правил существенно снижает эффективность электрозащиты предусмотренной изготовителем класс I и может привести к серьезным травмам у людей напр электрический шок и нанесению материального ущерба напр пожару 5 5 СОЕДИНЕНИЕ КОНТУРА СВАРКИ 11 ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ТЕМ КАК ВЫПОЛНЯТЬ СОЕДИНЕНИЯ ПРОВЕРИТЬ ЧТО СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ ОТКЛЮЧЕН И ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ В таблице ТАБ 1 имеются значения рекомендуемые для кабелей сварки в мм2 в соответствие с максимальным током сварочного аппарата 5 5 1 ОПЕРАЦИИ СВАРКИ ПРИ ПОСТОЯННОМ ТОКЕ Почти все электроды с покрытием соединяются с положительным полюсом генератора за исключением электродов с кислотным покрытием соединяемых с отрицательным полюсом Соединение кабеля сварки держателя электрода На конце имеется специальный зажим который нужен для открытой части электрода Этот кабель необходимо соединить с зажимом обозначенным символом 25 2 60 80 120 мак 40 80 50 110 160 200 Помните что механические характеристики сварочного шва зависят не только от величины выбранного тока сварки но и других параметров сварки таких как диаметр и качество электродов Механические характеристики сварочного шва определяются помимо интенсивности выбранного тока другими параметрами сварки длиной дуги скоростью и положением выполнения диаметром и качеством электродов для лучшей сохранности хранить электроды в защищенном от влаги месте в специальныхупаковках или контейнерах Характеристики сварки зависят также от величины ARC FORCE ДАВЛЕНИЯ ДУГИ динамическое поведение машины Этот параметр выбирается на панели управления селектором Этот параметр может задаваться на панели при помощи потенциометра или при помощи дистанционного управления с 2 потенциометрами Следует заметить что высокие значения ARC FORCE обеспечивают большую глубину проникновения и позволяют проводить сварку в любом положении обычно со щелочными или целлюлозными электродами а низкие значения ARC FORCE дают более мягкую дугу и без брызг обычно с рутиловыми электродами 6 1 1 Выполнение Держа маску ПЕРЕД ЛИЦОМ прикоснитесь к месту сварки концом электрода движение вашей руки должно быть похоже на то каким вы зажигаете спичку Это и есть правильный метод зажигания дуги Внимание Не стучите электродом по детали так как это может привести к повреждению покрытия и затруднит зажигание дуги Как только появится электрическая дуга попытайтесь удерживать расстояние до шва равным диаметру используемого электрода В процессе сварки удерживайте это расстояние постоянно для получения равномерного шва Помните что наклон оси электрода в направлении движения должен составлять около 20 30 градусов Рис Н Заканчивая шов отведите электрод немного назад по отношению к направлению сварки чтобы заполнился сварочный кратер а затем резко поднимите электрод из расплава для исчезновения дуги Параметры сварочных швов Рис I 6 2 СВАРКА TIG СПУСКОМ LIFT Сварка TIG это процесс сварки который использует тепло производимое электрической дугой которая возбуждается и поддерживается между неплавким электродом вольфрам и свариваемой деталью Электрод из вольфрама поддерживается горелкой подходящей для передачи тока сварки и защиты самого электрода и расплава сварки от атмосферного окисления посредством потока инертного газом обычно используется аргон Аг 99 выходящего из керамического сопла Следует для получения хорошего результата сварки чтобы детали были хорошо очищены и не имели ржавчины масел консистентной смазки растворителей и т Д Необходимо заострить электрод из вольфрама по оси на шлифовальном круге как показано на РИС L так чтобы наконечникбыл совершенно концентрический чтобы избежать отклонений дуги Важно выполнять шлифование в направлении длины электрода Эта операция должна повторяться периодически в зависимости от использования и износа электрода или в тех случаях когда он случайно загрязнен окислился или использовался неправильно Диаметр электрода выбирается в соответствии с приведенной далее таблицей с учетом того что для сварки постоянным током электродом с полюсом обычно используется электрод с 2 содержанием церия серая полоса Незаменимо для получения хорошей сварки использовать точный диаметр электрода с точной величиной тока Нормальное выдвижение электрода из керамического сопла составляет 2 3 мм и может достигать 8 мм для угловой сварки смотри ТАБ 3 6 2 1 Порядоксварки Возбуждение Установить наконечник электрода на деталь оказывая легкое давление Поднять электрод на 2 3 мм с небольшим опозданием таким образом достигается возбуждение дуги с величиной тока соответствующей заданной величине Для прерывания сварки быстро поднять электрод от детали закручивания 7 ТЕХ ОБСЛУЖИВАНИЕ Соединение кабеля возврата тока сварки Соединяется со свариваемой деталью или с металлическим столом на котором она лежит какможно ближе к выполняемому сварному соединению Этот кабель необходимо соединить с зажимом обозначенным символом 5 5 2 Сварка TIG с пуском LIFT Горелки TIG токонесущий кабель должен быть соединен с отрицательным полюсом 0 Обратный кабель массы должен быть соединен с положительным полюсом зажим массы на другом конце соединяется со свариваемой деталью или с металлическим столом как можно ближе к месту выполняемого соединения Соединение с баллоном газа защиты для сварки TIG Завинтить редуктор давления на клапан баллона Обратить внимание на то чтобы количество защитного газа литры минуту регулируется только при помощи регулятора давления на баллоне Установить гибкую трубу для подачи защитного газа к горелке Открыть ручной клапан на горелке перед тем как производить сварку и закрыть после окончания сварки ВНИМАНИЕ Всегда закрывать клапан баллона с газом в конце работы Рекомендации Закрутить до конца соединители кабелей сварки в быстрых соединениях если имеются для обеспечения хорошего электрического контакта в противном случае произойдет перегрев самих соединителей с их последующим быстрым износом и потерей эффективности Использовать как можно более короткие кабели сварки Избегать пользоваться металлическими структурами не относящимися к обрабатываемой детали вместо кабеля возврата тока сварки это может быть опасно для безопасности и дать плохие результаты при сварке 6 СВАРКА ОПИСАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ 6 1 ОПЕРАЦИИ СВАРКИ ПРИ ПОСТОЯННОМ ТОКЕ Рекомендуем всегда читать инструкцию производителя электродов так как в ней указаны и полярность подсоединения и оптимальный ток сварки для данных электродов Ток сварки должен выбираться в зависимости от диаметра электрода и типа выполняемых сварочных работ Ниже приводится таблица допустимых токов сварки в зависимости от диаметра электродов ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРИТЬ ЧТО СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ СЕТИ ПИТАНИЯ ОПЕРАЦИЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ОТКЛЮЧЕН И ОТСОЕДИНЕН ОТ 7 1 ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ПЛАНОВОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ОПЕРАТОРОМ МОГУТ ВЫПОЛНЯТЬСЯ 7 1 1 Горелка Не оставляйте горелку или её кабель на горячих предметах это может привести к расплавлению изоляции и сделает горелку и кабель непригодными к работе Регулярно проверяйте крепление труб и патрубков подачи газа Аккуратно соединить зажим закручивающий электрод шпиндель несущий зажим с диаметром электрода выбранным так Чтобы избежать перегрева плохого распределения газа и соответствующей плохой работы Проверять минимум раз в день степень износа и правильность монтажа концевых частей горелки сопла электрода держателя электрода газового диффузора 7 2 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОПЕРАЦИИ ВНЕПЛАНОВОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО ОПЫТНЫМ ИЛИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ в ЭЛЕКТРИКО МЕХАНИЧЕСКИХ РАБОТАХ ПЕРСОНАЛОМ А ВНИМАНИЕ НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ ПАНЕЛЬ НИКАКИХ РАБОТ ВНУТРИ КОРПУСА АППАРАТА ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ И НЕ ПРОВОДИТЕ НЕ ОТСОЕДИНИВ Выполнение проверок под напряжением может привести к серьезным электротравмам так как возможен непосредственный контакт с токоведущими частями аппарата и или повреждениям вследствие контакта с частями в движении Регулярно осматривайте внутреннюю часть аппарата в зависимости от частоты использования и запыленности рабочего места Удаляйте накопившуюся на трансформаторе сопротивлении и выпрямителе пыль при помощи струи сухого сжатого воздуха с низким давлением макс Юбар Не направлять струю сжатого воздуха на электрические платы произвести их очистку очень мягкой щеткой или специальными растворителями 38