FIRST Austria FA 5118-3 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/30] 267215
![FIRST Austria FA 5118-3 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/30] 267215](/views2/1312470/page4/bg4.png)
Содержание
- Fa 5118 3 1
- Öl ajíчтil 1
- Deutsch 5
- Русский 6
- S s о 8
- Romaneste 9
- Polski 11
- X m o ct u 0 12
- O œ o 0 u œ 13
- Scg cro b i h 13
- X m o u 0 14
- Latvian 15
- Etuviu k 17
- Български 19
- И о о 20
- Украшська 21
- Украшська 22
- Français 23
- Français 24
- Français 25
- Español 27
- Cuchilla rail adora reban ador a corta dora de rodajas del soporte del disco el empujador de la tapa la tapa del recipiente a continuación sumerja en agua la tapa el empujador la jarra picadora el disco y la cuchilla ralladora rebanadora c orladora de rodajas y limpíelos con un cepillo suave se debe tener mucho cuidado al manipular la cuchilla ya que está muy afilada 28
- De una eliminación descontrolada de residuos recíclelo de forma responsable para promover una reutilización responsable de los recursos materiales para devolver su dispositivos usado rogamos use los sistemas de recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto puede llevar este producto para su reciclaje medioambiental seguro 28
- Eliminación correcta de este producto 28
- Especificaciones técnicas 220 240v 50 60hz 500w 28
- Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros productos domésticos en toda la ue para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana procedentes 28
- L za za 28
- Limpie la parte exterior de la base con un 28
- Nota algunos alimentos pueden decolorar el disco esto es normal y no dañará el plástico o afectará el sabor de los alimentos frote con un paño sumergido en aceite vegetal para eliminar la decoloración 28
- Nota para desmontar los discos del soporte del disco empuje primero hacia fuera uno de los lados sin bloquear a continuación empuje el otro lado para el montaje primero pulse del lado no bloqueado a continuación pulse el otro lado 28
- Oli ujláj obl3 28
- Paño no sumerja nunca en agua pues podría ocasionar un choque eléctrico posteriormente seque bien compruebe que el área de bloqueo está libre de partículas de comida 28
- Jjv i ja 29
- Lilsjjub jdcî jjdlluaj jjîaallj 29
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5112-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5257-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5251 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5250 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5256 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5267-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5267 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5266-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5266-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5266 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5262-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5262-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5262-1 Инструкция по эксплуатации
- Luxura Lumina V48 (Luxura V7) Инструкция по эксплуатации
- Luxura V5 XL Intensive Инструкция по эксплуатации
- Luxura V6 42 XL Intensive Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5262-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5259-2 Инструкция по эксплуатации
- Luxura V10 50Sli High Intensive Инструкция по эксплуатации
- Luxura V10 50Sli Ultra Intensive Инструкция по эксплуатации
KÜCHENMASCHINE Bitte lesen Sie alle Anleitungen vor Gebrauch aufmerksam durch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor der Benutzung elektrischer Geräte befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise 1 Lesen Sie alle Anleitungen und bewahren Sie sie auf 2 Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie das Gerät Kabel und Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein 3 Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen einschließlich Kinder mit verminderten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Kenntnis geeignet es sei denn es wurden Anleitungen betreffs der Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Aufsichtsperson erteilt 4 Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Gerät spielen 5 Ziehen Sie stets den Netzstecker bevor Sie Zubehörteile anbauen oder abnehmen sowie vor dem Reinigen 6 Berühren Sie keine beweglichen Teile 7 Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Stecker wenn es einmal heruntergefallen ist oder nicht wie gewöhnlich funktioniert Wenden Sie sich mit Fragen zur Überprüfung Reparatur oder Einstellung stets an den Kundendienst 8 Die Benutzung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile kann zu Feuer Stromschlag oder Verletzungen führen 9 Benutzen Sie Ihre Küchenmaschine nicht wenn Teile zerbrochen sind 10 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien 11 Lassen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen oder heiße Oberflächen berühren 12 Halten Sie Ihre Hände und Utensilien von den Messern fem es besteht Verletzungsgefahr bzw die Küchenmaschine kann beschädigt werden Benutzen Sie einen Gummispatel NUR wenn die Küchenmaschine nicht läuft 13 Die Messer sind sehr scharf Seien Sie vorsichtig Bewahren Sie das Gerät außerhalb des Zugriffs von Kindern auf 14 Zur Vermeidung von Verletzungen setzen Sie die Messer nicht auf das Gerät bevor die Schüssel korrekt eingesetzt ist 15 Achten Sie darauf dass der Deckel fest geschlossen ist bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen 16 Gehen Sie keinesfalls mit den Händen Einfüllschacht Benutzen Sie stets einen Stopfer 17 Umgehen sie nicht den Verschlussmechanismus des Deckels 18 Die Messer müssen zum vollständigen Stillstand gekommen sein bevor Sie den Deckel abnehmen 19 Zur Vermeidung von Verletzungen handhaben Sie Messer nur mit den mitgelieferten Manschetten Nehmen Sie die Messer vorsichtig aus der Schüssel 20 Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus 0 Benutzen Sie stets den Stopfer um den Einfüllschacht zu entleeren Ist dies nicht möglich so schalten Sie den Motor aus und zerlegen Sie das Gerät um verbleibende Lebensmittel zu entfernen 21 Das Gerät ist nicht zur gewerblichen oder industriellen Benutzung bestimmt Es ist ausschließlich zur privaten Nutzung im Haushalt bestimmt 22 Benutzen Sie das Gerät nicht für einen zu langen Zeitraum oder mit zu vielen Zutaten benutzen Sie das Gerät nur wie durch den Hersteller empfohlen 23 Die maximale Einstufung des Geräts basiert auf der Nutzung des Zerkleinerungs Mischmessers Die Benutzung der Schneidscheibe verbraucht deutlich weniger Strom 24 Stellen Sie das Gerät nicht in oder auf einem Herd oder in einem Backofen auf 25 Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF KOMPONENTEN UND FUNKTIONEN Abb A 1 Stopfer 2 Einfülltrichter 3 Deckel 4 Schaumschläger 5 Kunststoffmesser 6 S Messer 7 Zerkleinerungsbehälter 8 Antriebswelle 9 Motorgehäuse 10 Bedienschalter 11 Schnitzelscheibe grob 12 Schneidscheibe 13 Schnitzelscheibe fein 14 Zerkleinererscheibe 15 Scheibenhalter 16 M essbecher 17 M ischbecherdeckel 18 Mischbecher 19 Aufn ahm e für M esser VOR ERSTGEBRAUCH Packen Sie die Universal Küchenmaschine und die Zubehörteile aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber Reinigen Sie alle Teile außer dem Motorgehäuse entsprechend den Anleitungen unter REINIGUNG UND PFLEGE Handhaben Sie alle Messer und Schneidscheiben mit größter Vorsicht sie sind sehr scharf Die Universal Küchenmaschine kann zum Teig kneten Schaum schlagen Zerkleinern von Fleisch Gemüse und Obst Hacken Schneiden von Gemüse oder Kartoffeln in Scheiben Mixen von Suppen und Soßen Cremes Pürees Milchgetränken usw mit den unterschiedlichen Zubehörteilen benutzt werden MIXEN Abb 1 1 Setzen Sie den Mischbecher auf das Motorgehäuse und drehen Sie ihn nach rechts an bis er einrastet Das Gerät kann nur in Betrieb genommen werden wenn der Mischbecher korrekt aufgesetzt ist 2 Schneiden Sie das Obst oder Gemüse in kleine Würfel und füllen Sie es in den Mischbecher Fügen Sie etwas Wasser hinzu um dem Gerät den Betrieb zu erleichtern Die eingefüllte Menge darf nicht die Höchstfüllstand überschreiten wie auf dem Mischbecher verzeichnet HINWEIS Füllen Sie keine kochenden Flüssigkeiten ein und betreiben Sie das Gerät nicht leer Der Mischbecher kann nicht für Fleisch benutzt werden 3 Setzen Sie den Mischbecherdeckel fest auf 4 Weitere Zutaten können Sie durch das Mittelloch des Mischbecherdeckels während des Betriebs einfüllen Richten Sie die Nasen des Messbechers mit den Vertiefungen im Deckel aus setzen Sie ihn auf und drehen Sie ihn nach rechts um 90 an bis er einrastet zum Abnehmen drehen Sie den Messbecher um 90 nach links 5 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie den Bedienschalter auf die gewünschte Schaltstufe ein Sie haben vier Einstellungen P 0 1 2 Schaltstufe 1 ist die niedrige Drehzahl Schaltstufe 2 ist die hohe Drehzahl Halten Sie den Drehschalter auf P fest um dem Motor einen extra Impuls zu geben Wenn Sie den Drehschalter loslassen springt er auf 0 zurück Mit dem Impulsmodus haben Sie eine extra hohe Leistung für schnelles Zerkleinern und Mixen HINWEIS Die kontinuierliche Betriebszeit darf 3 Minuten nicht übersteigen 6 Stellen Sie den Bedienschalter anschließend aufO 7 Nehmen Sie den Mischbecher vom Motorgehäuse ab mit Linksdrehung nehmen Sie den Mischbecherdeckel vorsichtig ab und servieren Sie direkt aus dem Krug REINIGUNG 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker 2 Geben Sie etwas warmes Wasser in den Krug und lassen Sie das Gerät für einige Sekunden auf Schaltstufe P laufen 3 Nehmen Sie den Krug ab und spülen Sie ihn aus Nehmen Sie den Mischbecherdeckel und den Messbecher ab und spülen Sie alles aus trocknen Sie alle Teile gut ab VORSICHT Die Aufnahme für das Messer kann zum Reinigen abgenommen werden 4 Wischen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Tuch ab Tauchen Sie es keinesfalls in Wasser ein das kann zu Stromschlag führen Trocknen Sie das Motorgehäuse sorgfältig ab Achten Sie darauf dass sich keine Speisereste im Bereich der Verschlüsse absetzen ZERKLEINERN Abb 2 1 Setzen Sie die Antriebswelle im Motorgehäuse ein achten Sie darauf dass sie einrastet 2 Setzen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf das Motorgehäuse und drehen Sie ihn nach rechts an bis er einrastet Das Gerät kann nur in Betrieb genommen werden wenn der Zerkleinerungsbehälter korrekt aufgesetzt ist 3 Setzen Sie das S Messer sicher auf die Antriebswelle im Zerkleinerungsbehälter Sie muss einrasten 4 Dann geben Sie die zu zerkleinernden Zutaten in den Behälter Die Zutaten müssen in kleinere Würfel geschnitten sein ca 2 x 2 x 6cm für Rindfleisch Während der Zubereitung können Sie weitere Zutaten mit dem Stopfer durch den Einfülltrichter einfüllen fassen Sie keinesfalls mit den Fingern in den Einfülltrichter 5 Setzen Sie den Deckel auf und drehen Sie ihn nach rechts an bis er einrastet Das Gerät kann nur in Betrieb genommen werden wenn er korrekt ein gerastet ist 6 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie den Bedienschalter auf die gewünschte Schaltstufe ein 7 Sie haben vier Einstellungen P 0 1 2 Schaltstufe 1 ist die niedrige Drehzahl Schaltstufe 2 ist die hohe Drehzahl Halten Sie den Drehschalter auf P fest um dem Motor einen extra Impuls zu geben Wenn Sie den Drehschalter loslassen springt er auf 0 zurück Mit dem Impulsmodus haben Sie eine extra hohe Leistung für schnelles Zerkleinern und Mixen Sie können bis zu 400g der folgenden Zutaten zerkleinern Hart Käse getrocknetes Obst und Gemüse Karotten Sellerie usw Weich Gemüse Zwiebeln Spinat usw Rohes und gekochtes Fleisch ausgelöst und geschnitten