Hansa BHI64383030 — советы по уходу за плитой для продления срока службы [20/48]
![Hansa BHI64383030 [20/48] Устранение пятен](/views2/1031797/page20/bg14.png)
20
Повседневный уход пользователя за чи-
стотой плиты и ее соответствующее кон-
сервирование, имеют большое влияние на
продление срока ее безотказной работы.
-
-
-
-
● -
стереть влажной тряпочкой без
любого моющего средсва. Применение
моющего средства для посуды, может
вызвать появление голубоватых пятен.
Эти стойкие пятна не всегда можно
устранить по ходу первоначальной
очистки, даже при применении специ-
ального средства.
●
-
● При устранении сахара, блюд, со-
держащих сахар, пластмасс и алюми-
ниевой фольги, не следует отключать
данное нагревательное поле, следует
сразу тщательно соскребать остатки (в
горячем состоянии) при помощи остро-
го скребка с горячего нагревательного
поля. После устранения загрязнения,
можно отключить плиту и уже остыв-
шую, дочистить специальным сред-
ством.
Специальные средства для очистки,
можно приобрести в специализиро-
ванных электротехнических магазинах,
аптекарских магазинах, гастрономах и в
магазинах с кухонным оборудованием.
Острые скребки можно купить в магазинах
для любителей мастерить, и в магазинах
со строительными приборами, а также в
магазинах с малярными приборами.
●
можно
устранять с холодной нагревательной
плиты при помощи специального сред-
ства для очистки. Известковые остатки
(напр. после выкипения воды), можно
устранять при помощи уксуса или дру-
гого средства для очистки.
-
-
В любом случае не следует наносить
очищающее средство на горячую плиту.
Лучше всего, позволить очищающим
средствам позволить подсохнуть а потом,
стереть их влажной тряпочкой. Возможные
остатки очищающего средства, следует
стереть влажной тряпочкой до вторичного
нагрева. В противном ибо случае, они
могут воздействовать агрессивно на
поверхность плиты.
В случае невозможности, по
любому поводу, обслуживания управления
включенной плиты, следует отключить
главный выключатель или вывинтить со-
ответствующий плавкий предохранитель
и обратиться в сервис.
В случае обнаружения
трещин или поломок керамической плиты,
следует сразу выключить нагревательную
плиту и отключить ее от электропроводки.
Для этой цели, следует отключить предо-
хранитель или изъять вилку из штепсель-
ной розетки. Затем, следует обратиться в
сервисный центр.
Содержание
- Ru руководство по эксплуатации ro instrucţiuni de utilizare 4 p.1
- Bhi64383030 p.1
- Pbp4vi509lftb4 p.1
- Уважаемый покупатель p.2
- Содержание p.3
- Примечания по безопасности p.4
- Примечания по безопасности p.5
- Устранение изношенных устройств p.6
- Распаковка p.6
- Как экономить энергию p.6
- Описание продукта p.7
- Панель управления p.7
- Описание плиты bhi64383030 pbp4vi509lftb4 p.7
- Установка плиты pbp4vi509lftb4 p.8
- Установка p.8
- Принципы действия индукционного поля p.10
- Перед первым включением плиты p.10
- Обслуживание p.10
- Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле p.11
- Обслуживание p.11
- Подбор посуды для приготовления в индукционном поле p.12
- Обслуживание p.12
- Подбор кастрюль для индукционного поля p.13
- Обслуживание p.13
- Включение нагревательного поля p.14
- Панель управления p.14
- Обслуживание p.14
- Включение нагревательной плиты p.14
- Функция booster p.15
- Функция блокады p.15
- Установка уровня мощности нагревания индукционного поля p.15
- Обслуживание p.15
- Блокирование нагревательной плиты p.15
- Обслуживание p.16
- Указатель остаточного нагревания p.16
- Снятие блокирования нагревательной плиты p.16
- Ограничение времени работы p.16
- Функция часов p.17
- Функция автоматического догрева p.17
- Обслуживание p.17
- Включение часов p.17
- Введение изменений запрограммированного времени приготовления p.18
- Обслуживание p.18
- Контроль истечения времени приготовления p.18
- Выключение часов p.18
- Быстрое выключение часов p.18
- Выключение нагревательных полей p.19
- Выключение звукового сигнала p.19
- Выключение всей нагревательной плиты p.19
- Включение звукового сигнала p.19
- Часы как звуковой сигнал p.19
- Обслуживание p.19
- Устранение пятен p.20
- Очистка после каждовремен p.20
- Очистка и уход p.20
- Ного применения p.20
- Поведение в аварийных ситуациях p.21
- Проблема причина действия p.21
- Проблема причина действия p.22
- Поведение в аварийных ситуациях p.22
- Технические данные p.23
- Гарантия p.23
- Stimate client p.25
- Cuprins p.26
- Indicaţii cu privire la siguranţa de utilizare p.27
- Indicaţii cu privire la siguranţa de utilizare p.28
- Despachetare p.29
- Cum poate fi economisită energia p.29
- Aruncarea dispozitivelor uzate p.29
- Panoul de comandă p.30
- Descrierea produsului p.30
- Descrierea plitei bhi64383030 pbp4vi509lftb4 p.30
- Instalarea plitei pbp4vi509lftb4 p.31
- Instalare p.31
- Înainte de a porni plita pentru prima dată p.33
- Regulile de funcţionare ale câmpului cu inducţie p.33
- Deservirea p.33
- Detectorul prezenţei vasului de gătit în câmpul de inducţie p.34
- Deservirea p.34
- Deservirea p.35
- Alegerea vaselor de gătit în câmpul de inducţie p.35
- Alegerea vaselor de gătit pentru zona cu inducţie p.36
- Deservirea p.36
- Pornire plită de încălzire p.37
- Pornire ochi p.37
- Panoul de comandă p.37
- Deservirea p.37
- Setarea nivelului de putere de încălzire a câmpului cu inducţie p.38
- Funcţia de blocadă p.38
- Funcţia booster p.38
- Deservirea p.38
- Blocarea plitei de încălzire p.38
- Limitarea duratei de funcţionare p.39
- Indicator încălzire reziduală p.39
- Deservirea p.39
- Deblocarea plitei de încălzire p.39
- Funcţia ceas p.40
- Deservirea p.40
- Pornire ceas p.40
- Funcţia de încălzire suplimentară automată p.40
- Schimbarea timpului de gătire programat p.41
- Oprirea rapidă a ceasului p.41
- Oprire ceas p.41
- Deservirea p.41
- Controlul parcurgerii duratei de gătire p.41
- Pornirea alarmei p.42
- Oprirea întregii zone de încălzire p.42
- Oprirea zonelor de gătit p.42
- Oprirea alarmei p.42
- Deservirea p.42
- Ceasul cu funcţia de alarmă p.42
- Îndepărtarea petelor p.43
- Curăţaţi după fiecare utilizare p.43
- Curăţarea şi conservarea p.43
- Curăţarea şi conservarea p.44
- Controalele temporale p.44
- În orice situaţie de avarie trebuie oprite ansamblele de funcţionare ale plitei p.45
- Urmând indicaţiile din tabelul de mai jos înainte de a lua legătura cu departamentul de deservire a clienţilor sau cu service ul trebuie verificate toate punctele tabelului p.45
- Unele defecte minore pot fi îndepărtate de către beneficiar pe cont propriu p.45
- Problema cauza modul de procedare p.45
- Decuplat dispozitivul de la alimentarea cu curent electric p.45
- Cum procedăm în situaţii de avarie p.45
- Anunţat service ul p.45
- Informaţii tehnice p.46
- Garanţie p.46
Похожие устройства
-
Hansa PGA2.1ZpZtBpR / BHGI310101Инструкция пользователя -
Hansa PGA2.1ZpZtBpR / BHGI330108Инструкция по применению -
Hansa PGA2.1ZpZtBpR / BHGI330177Инструкция пользователя -
Hansa IO-HOB-1056 / 8507613Эксплуатационная инструкция -
Hansa BHGW6*Инструкция пользователя -
Hansa BHGW6*Инструкция пользователя -
Hansa BHGI6*Инструкция к устройству -
Hansa BHGI6*Инструкция пользователя -
Hansa BHI36200Руководство по настройке -
Hansa 10/030 BHEI6Руководство по работе с устройством -
Hansa IO-HOB-0964 / 8506531Инструкция по работе -
Hansa PB*4VI512LFTB4Руководство по настройке
Правильный уход за плитой и ее чистота значительно влияют на долговечность работы. Узнайте, как правильно очищать и обслуживать плиту, чтобы избежать повреждений.