Hansa BHI64383030 [4/48] Примечания по безопасности
![Hansa BHI64383030 [4/48] Примечания по безопасности](/views2/1031797/page4/bg4.png)
4
• До первоначального пуска керамической нагревательной плиты, следует прочитать
руководство по обслуживанию. Таким образом, мы сохраняем безопасность и избегаем
аварии установки.
• В случае, если керамическая плита используется в непосредственной близости от
радиоприемника, телевизора или другого эмитирующего устройства, следует проверить
правильность действия управляющего пульта керамической плиты.
• Плиту должен подключить квалифицированный электромонтажник.
• Не следует устанавливать плиту вблизи холодильных установок.
• Мебель, в которой установленна плита, должна быть стойкой против температуре ок
100
0
С. Это касается облицовок, кромок и поверхностей изготовленных из пластмасс,
клеев и лаков.
• Плиту следет употреблять, исключительно после ее встройки в шкафчик. Таким образом,
мы избегаем возможности соприкосновения к токопроводящим частям.
• Ремонт электроустановок могут производить исключительно специалисты. Некаче-
ственны ремонт, вызывает серьезную опасность для потребителя.
• Внимание! В случае повреждения неотключаемого питательного провода, во избежа-
ние опасности он должен быть заменен у производителя или в специализированной
ремонтной мастерской квалифицированным специалистом.
• Установка отключается от электропроводки только после отключения плавкого предо-
хранителя или изъятия вилки из штепсельной розетки.
• Необходимо обратить внимание на то, чтобы дети не играли с плитой.
Дети могут стянуть с нее кастрюли с горячим содержимым и ошпариться.
• Настоящее устройство не предназначено для эксплуатации лицами с ограниченной
физической, сенсорной или психической способностью (в том числе детьми) или ли-
цами с отсутствием опыта или знания устройства, разве что это осуществляются под
надзором или в соответствии с руководством по эксплуатации устройства, переданной
лицами, ответственными за их безопасность.
•
• Установленный индикатор остаточного нагрева показывает, что плита включена или
еще остается горячей.
• В случае исчезновения напряжения в сети, отменяются все настройки. После повторного
появления напряжения в сети рекомендуется соблюдать осторожность. Пока конфорки
будут горячими, будет отображаться индикатор остаточного нагрева „H”.
• В случае установки штепсельной розетки вблизи нагревательного поля, следует обра-
щать внимание на то, чтобы питательный провод плиты, не соприкасался с нагретыми
местами.
• В случае применения масел и жиров, не следует оставлять плиту без надзора, ибо
угрожает это пожаром.
• Не следует употреблять посуду из пластмасс и алюминиевой фольги, ибо они рас-
плавляются под влиянием высокой температуры и могут повредить плиту.
• На разогретое нагревательное поле, не должен попадать сахар, лимонная кислота,
соль и пр.
Содержание
- Bhi64383030 1
- Pbp4vi509lftb4 1
- Ru руководство по эксплуатации ro instrucţiuni de utilizare 4 1
- Уважаемый покупатель 2
- Содержание 3
- Примечания по безопасности 4
- Примечания по безопасности 5
- Как экономить энергию 6
- Распаковка 6
- Устранение изношенных устройств 6
- Описание плиты bhi64383030 pbp4vi509lftb4 7
- Описание продукта 7
- Панель управления 7
- Установка 8
- Установка плиты pbp4vi509lftb4 8
- Обслуживание 10
- Перед первым включением плиты 10
- Принципы действия индукционного поля 10
- Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле 11
- Обслуживание 11
- Обслуживание 12
- Подбор посуды для приготовления в индукционном поле 12
- Обслуживание 13
- Подбор кастрюль для индукционного поля 13
- Включение нагревательного поля 14
- Включение нагревательной плиты 14
- Обслуживание 14
- Панель управления 14
- Блокирование нагревательной плиты 15
- Обслуживание 15
- Установка уровня мощности нагревания индукционного поля 15
- Функция booster 15
- Функция блокады 15
- Обслуживание 16
- Ограничение времени работы 16
- Снятие блокирования нагревательной плиты 16
- Указатель остаточного нагревания 16
- Включение часов 17
- Обслуживание 17
- Функция автоматического догрева 17
- Функция часов 17
- Быстрое выключение часов 18
- Введение изменений запрограммированного времени приготовления 18
- Выключение часов 18
- Контроль истечения времени приготовления 18
- Обслуживание 18
- Включение звукового сигнала 19
- Выключение всей нагревательной плиты 19
- Выключение звукового сигнала 19
- Выключение нагревательных полей 19
- Обслуживание 19
- Часы как звуковой сигнал 19
- Ного применения 20
- Очистка и уход 20
- Очистка после каждовремен 20
- Устранение пятен 20
- Поведение в аварийных ситуациях 21
- Проблема причина действия 21
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- Проблема причина действия 22
- Гарантия 23
- Технические данные 23
- Stimate client 25
- Cuprins 26
- Indicaţii cu privire la siguranţa de utilizare 27
- Indicaţii cu privire la siguranţa de utilizare 28
- Aruncarea dispozitivelor uzate 29
- Cum poate fi economisită energia 29
- Despachetare 29
- Descrierea plitei bhi64383030 pbp4vi509lftb4 30
- Descrierea produsului 30
- Panoul de comandă 30
- Instalare 31
- Instalarea plitei pbp4vi509lftb4 31
- Deservirea 33
- Regulile de funcţionare ale câmpului cu inducţie 33
- Înainte de a porni plita pentru prima dată 33
- Deservirea 34
- Detectorul prezenţei vasului de gătit în câmpul de inducţie 34
- Alegerea vaselor de gătit în câmpul de inducţie 35
- Deservirea 35
- Alegerea vaselor de gătit pentru zona cu inducţie 36
- Deservirea 36
- Deservirea 37
- Panoul de comandă 37
- Pornire ochi 37
- Pornire plită de încălzire 37
- Blocarea plitei de încălzire 38
- Deservirea 38
- Funcţia booster 38
- Funcţia de blocadă 38
- Setarea nivelului de putere de încălzire a câmpului cu inducţie 38
- Deblocarea plitei de încălzire 39
- Deservirea 39
- Indicator încălzire reziduală 39
- Limitarea duratei de funcţionare 39
- Deservirea 40
- Funcţia ceas 40
- Funcţia de încălzire suplimentară automată 40
- Pornire ceas 40
- Controlul parcurgerii duratei de gătire 41
- Deservirea 41
- Oprire ceas 41
- Oprirea rapidă a ceasului 41
- Schimbarea timpului de gătire programat 41
- Ceasul cu funcţia de alarmă 42
- Deservirea 42
- Oprirea alarmei 42
- Oprirea zonelor de gătit 42
- Oprirea întregii zone de încălzire 42
- Pornirea alarmei 42
- Curăţarea şi conservarea 43
- Curăţaţi după fiecare utilizare 43
- Îndepărtarea petelor 43
- Controalele temporale 44
- Curăţarea şi conservarea 44
- Anunţat service ul 45
- Cum procedăm în situaţii de avarie 45
- Decuplat dispozitivul de la alimentarea cu curent electric 45
- Problema cauza modul de procedare 45
- Unele defecte minore pot fi îndepărtate de către beneficiar pe cont propriu 45
- Urmând indicaţiile din tabelul de mai jos înainte de a lua legătura cu departamentul de deservire a clienţilor sau cu service ul trebuie verificate toate punctele tabelului 45
- În orice situaţie de avarie trebuie oprite ansamblele de funcţionare ale plitei 45
- Garanţie 46
- Informaţii tehnice 46
Похожие устройства
- Panasonic KX-TS2356 RU-B Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix 885 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI68303 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2356 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1229 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC 64335035 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2358RUW Инструкция по эксплуатации
- Toshiba SD-330ESB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1209 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC 64335050 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2358 RU-B Инструкция по эксплуатации
- Neff S49M53X0EU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63110012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2365 RU-W Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-F105AV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDB 8060 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI 63112012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FAT411A7 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PF9956 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения