Grohe Red Duo 30156000 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/90] 274763
Превью страниц
Страница 2 /
90
Содержание
433- Grohe red duo
- 079 30 156
- Zulassung und konformität
- Technische daten
- Sicherheitsinformationen
- Elektroinstallation
- Betriebserlaubnis
- Anwendungsbereich
- Wartung
- Temperatureinstellung speicher
- Installation
- Bedienung armatur
- Ersatzteile
- Entsorgung
- Störung ursache abhilfe
- Service
- Pflege
- Type approvals
- Technical data
- Safety notes
- Electrical installation
- Approval and conformity
- Application
- Operating the fitting
- Maintenance
- Installation
- Adjusting the storage heater temperature
- Replacement parts
- Fault cause remedy
- Disposal
- Service
- Montage électrique
- Homologation et conformité
- Homologation
- Domaine d application
- Consignes de sécurité
- Caractéristiques techniques
- Utilisation de la robinetterie
- Réglage de la température du réservoir
- Maintenance
- Installation
- Service
- Pièces de rechange
- Pannes causes remèdes
- Entretien
- Elimination des déchets
- Instalación eléctrica
- Informaciones relativas a la seguridad
- Datos técnicos
- Campo de aplicación
- Autorización y conformidad
- Autorización de puesta en servicio
- Mantenimiento
- Manejo de la grifería
- Instalación
- Ajuste de la temperatura del acumulador
- Servicio
- Piezas de recambio
- Fallo causa remedio
- Eliminación
- Cuidados
- Collegamento elettrico
- Permesso di utilizzo
- Omologazione e conformità
- Informazioni sulla sicurezza
- Gamma di applicazioni
- Dati tecnici
- Regolazione della temperatura dell accumulatore
- Manutenzione
- Installazione
- Funzionamento del rubinetto
- Smaltimento
- Service
- Pezzi di ricambio
- Manutenzione ordinaria
- Guasto causa rimedio
- Elektrische installatie
- Bedrijfsvergunning
- Toepassingsgebied
- Technische gegevens
- Informatie m b t de veiligheid
- Goedkeuring en conformiteit
- Temperatuurinstelling boiler
- Onderhoud
- Installeren
- Bediening kraan
- Storing oorzaak oplossing
- Service
- Reserveonderdelen
- Reiniging
- Afvalverwerking
- Elinstallation
- Driftstillstånd
- Användningsområde
- Tillstånd och konformitet
- Tekniska data
- Säkerhetsinformation
- Underhåll
- Temperaturinställning behållare
- Installation
- Betjäning blandare
- Störning orsak åtgärd
- Sluthantering
- Skötsel
- Service
- Reservdelar
- Sikkerhedsinformationer
- Godkendelse og overensstemmelse
- El installation
- Anvendelsesområde
- Tekniske data
- Standardtypegodkendelse
- Vedligeholdelse
- Temperaturindstilling beholder
- Installation
- Betjening armatur
- Service
- Reservedele
- Fejl årsag afhjælpning
- Bortskaffelse
- Tekniske data
- Sikkerhetsinformasjon
- Godkjenning og samsvar
- Elektroinstallasjon
- Driftstillatelse
- Bruksområde
- Vedlikehold
- Stille inn temperaturen på beholderen
- Installasjon
- Betjening av armaturen
- Service
- Rsak tiltak
- Reservedeler
- Kassering
- Feil årsak tiltak
- Turvallisuusohjeet
- Tekniset tiedot
- Sähköasennukset
- Käyttölupa
- Käyttöalue
- Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus
- Asennus
- Säiliön lämpötilasäätö
- Huolto
- Hanan käyttö
- Varaosat
- Jätteiden hävitys
- Häiriö syy korjaus
- Huolto
- Instalacja elektryczna
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Dane techniczne
- Ciśnienie przepływu min 0 05 mpa 0 5 bar zalecane 0 1 0 5 mpa 1 5 bar
- Atesty i zgodność z normami
- Atest fabryczny
- 8 mpa 8 bar
- 6 mpa 16 bar
- 3 mpa 3 bar
- Zakres stosowania
- Pojemnościowy podgrzewacz wody służy do ogrzewania i przechowywania wody pitnej w systemach ciśnieniowych pojemnościowy podgrzewacz wody nadaje się do podłączenia do instalacji wodnej w której ciśnienie wody wynosi maksymalnie 0 8 mpa 8 bar
- Regulacja temperatury w podgrzewaczu
- Obsługa armatury
- Konserwacja
- Instalacja
- W celu usprawnienia obsługi klienta zalecamy zarejestrowanie produktu na stronie www grohe com
- Utylizacja
- Usterka przyczyna środek zaradczy
- Serwis
- Pielęgnacja
- Części zamienne
- Άδεια λειτουργίας
- 8 mpa 8 bar
- 6 mpa 16 bar
- 3 mpa 3 bar
- Τεχνικά στοιχεία
- Πληροφορίες ασφαλείας
- Πεδίο εφαρµογής
- Πίεση ροής ελάχιστη 0 05 mpa 0 5 bar συνιστώµενη 0 1 0 5 mpa 1 5 bar
- Ηλεκτρική εγκατάσταση
- Έγκριση και συµβατότητα
- Χειρισµός εξαρτηµάτων
- Συντήρηση
- Ρύθµιση θερµοκρασίας στο συσσωρευτή
- Εγκατάσταση
- Σέρβις
- Περιποίηση
- Για τη βελτίωση του σέρβις προτείνουµε να δηλώσετε το προϊόν στο www grohe com
- Βλάβη αιτία αντιµετώπιση
- Απόρριψη
- Ανταλλακτικά
- Technické údaje
- Schválení a konformita výrobku
- Povolení k provozu
- Oblast použití
- Elektrická instalace
- Bezpečnostní informace
- Údržba
- Obsluha armatury
- Nastavení teploty zásobníku
- Instalace
- Závada příčina odstranění
- Servis
- Ošetřování
- Náhradní díly
- Likvidace odpadu
- Biztonsági információk
- Üzemelési engedély
- Villanyszerelés
- Műszaki adatok
- Felhasználási terület
- Engedélyezés és konformitás
- Tároló hőmérséklet beállítása
- Szerelvény működtetése
- Karbantartás
- Felszerelés
- Ápolás
- Zavar oka elhárítása
- Service
- Megsemmisítés
- Alkatrészek
- Campo de aplicação
- Autorização de serviço
- Licença e conformidade
- Instalação eléctrica
- Informações de segurança
- Dados técnicos
- Regulação de temperatura do depósito
- Manutenção
- Manuseamento da misturadora
- Instalação
- Purgar eliminar
- Peças sobresselentes
- Conservação
- Avaria causa solução
- Assistência
- Emniyet bilgileri
- Elektrik tesisat ı
- Ehliyet ve konformite
- Teknik veriler
- Kullan ı m sahas ı
- I şletim izni
- Montaj
- Deponun s ı cakl ı ğ ı n ı n ayarlanmas ı
- Bataryan ı n kullan ı m ı
- Bak ı m
- Yedek parçalar
- Servis
- Bak ı m
- Ar ı za nedeni çözümü
- Schválenie a konformita výrobku
- Povolenie na prevádzku
- Oblasť použitia
- Elektrická inštalácia
- Bezpečnostné informácie
- Technické údaje
- Údržba
- Obsluha armatúry
- Nastavenie teploty zásobníka
- Inštalácia
- Závada príčina odstránenie
- Servis
- Ošetrovanie
- Náhradné diely
- Likvidácia odpadového materiálu
- Varnostne informacije
- Tehnični podatki
- Področje uporabe
- Električna napeljava
- Dovoljenje za delovanje
- Atest in skladnost
- Vgradnja
- Upravljanje armature
- Servisiranje
- Nastavitev temperature bojlerja
- Vzdrževanje
- Servis
- Odstranjevanje
- Nadomestni deli
- Motnje vzrok pomoč
- Motnja vzrok pomoč
- Tehnički podaci
- Sigurnosne napomene
- Područje primjene
- Električne instalacije
- Dozvola za rad
- Dozvola i usklađenost
- Ugradnja
- Rukovanje armaturom
- Podešavanje temperature spremnika
- Održavanje
- Zbrinjavanja
- Smetnja uzrok rješenje
- Servis
- Rezervni dijelovi
- Разрешение за употреба
- Разрешение за пускане в експлоатация и декларация за съответствие
- Област на приложение
- Налягане на потока мин 0 05 mpa 0 5 бара препоръчва се 0 1 0 5 mpa 1 5 бара
- Електромонтаж
- 8 mpa 8 бара
- 6 mpa 16 бара
- 3 mpa 3 бара
- Указания за безопасност
- Технически данни
- Управление на арматурата
- Техническо обслужване
- Свалете тапичката r и отвинтете щифта на резба s 2 свалете ръкохватката p и капачката t 3 отвинтете болтовото съединение u и свалете картуша q
- Отворете спирателния вентил d1 на защитния блок d виж детайлна фиг 4 2 издърпайте бутончето l1 на ръкохватката l на арматурата и завъртете ръкохватката обратно на часовниковата стрелка виж фиг 6 3 напълнете бойлера докато потече вода от чучура на арматурата 4 включете към електрозахранването чрез щепсела m виж фиг 7 5 за да включите бойлера натиснете и задръжте бутончето n на бойлера за мин 2 секунди червената контролна лампичка n1 показва че бойлерът е включен
- Настройка на температурата на бойлера
- Монтирайте адаптора e към спирателното кранче виж фиг 5 2 завинтете маркуча f към защитния блок d като използвате приложените уплътнители и ги монтирайте към адаптора e 3 монтирайте синьо маркирания напорен маркуч g на бойлера към защитния блок d като използвате приложените уплътнители
- Монтаж
- Загрейте бойлера на макс температура прибл 30 минути 2 повдигнете ръкохватката p до ограничителя в позиция топла вода виж фиг 8 3 измерете температурата на изтичащата вода с термометър 4 завъртете ръкохватката за регулиране на температурата o докато се достигне желаната температура на водата виж фиг 7
- Завинтете синьо маркирания напорен маркуч h на арматурата към адаптора e виж фиг 5 2 отвинтете тапичката i1 от червено маркирания напорен маркуч i на бойлера 3 завинтете червено маркирания напорен маркуч j на арматурата към червено маркирания напорен маркуч i на бойлера 4 свържете маркирания с 100 c напорен маркуч k на арматурата към връзката k1 на бойлера
- Резервни части
- Поддръжка
- Отстраняване
- Неизправност причина отстраняване
- За подобряване на обслужването на клиенти се препоръчва продуктът да се регистрира на адрес www grohe com
- Сервизно обслужване
- Tehnilised andmed
- Ohutusteave
- Kasutusluba ja vastavus
- Kasutusluba
- Kasutusala
- Elektriinstallatsioon
- Tehniline hooldus
- Segisti kasutamine
- Paigaldamine
- Boileri temperatuuri seadistamine
- Tagavaraosad
- Rike põhjus rikke kõrvaldamine
- Rike põhjus kõrvaldamine
- Jäätmekäitlus
- Hooldamine
- Teenindus
- Tehniskie parametri
- Pielaide un atbilstība
- Lietošanas atļauja
- Lietošana
- Informācija par drošību
- Elektroinstalēšana
- Ūdens maisītāja lietošana
- Uzstādīšana
- Tehniskā apkope
- Sildītāja temperatūras regulēšana
- Utilizācija
- Rezerves daļas
- Remonts
- Problēma iemesls novēršana
- Kopšana
- Techniniai duomenys
- Naudojimo sritis
- Leidimas eksploatuoti ir atitiktis
- Leidimas eksploatuoti
- Informacija apie saugą
- Elektros įrengimas
- Įrengimas
- Techninė priežiūra
- Maišytuvo valdymas
- Akumuliacinio šildytuvo temperatūros nustatymas
- Techninė priežiūra
- Sutrikimas priežastis ką daryti
- Priežiūra
- Pašalinimas
- Atsarginės dalys
- Atestare şi conformitate
- Specificaţii tehnice
- Instalaţia electrică
- Informaţii privind siguranţa
- Domeniul de utilizare
- Condiţie de aprobare pentru lucru
- Întreţinerea
- Utilizarea bateriei
- Reglarea temperaturii rezervorului
- Instalarea
- Îngrijire
- Service
- Piese de schimb
- Evacuarea la deşeuri
- Defecţiune cauză remediu
- 安全说明
- 型式认证
- 认证与合规性
- 电气安装
- 技术参数
- 应用范围
- 龙头的操作
- 调节蓄热热水器的温度
- 维护
- 安装
- 服务
- 故障 原因 故障排除方法
- 备件
- 处置
- 保养
- Електропроводка
- Допуск і відповідність стандартам
- Допуск до експлуатації
- Технічні характеристики
- Правила безпеки
- Область застосування
- Технічне обслуговування
- Настроювання температури на накопичувачі
- Експлуатація арматури
- Встановлення
- Утилізація
- Обслуговування
- Несправність причина виправлення
- Запчастини
- Догляд
- Давление воды мин 0 05 мпа 0 5 бар рекомендовано 0 1 0 5 мпа 1 5 бар
- 8 мпа 8 бар
- 6 мпа 16 бар
- 3 мпа 3 барa
- Электромонтаж
- Технические данные
- Область применения
- Информация по технике безопасности
- Допуск к эксплуатации и соответствие
- Допуск к эксплуатации
- Установка
- Техобслуживание
- Регулировка температуры накопителя
- Обслуживание смесителя
- Утилизация
- Сервис
- Неисправность причина устранение причины
- Неисправность причина устранение
- Запчасти
- Для улучшения сервисных услуг мы рекомендуем зарегистрировать изделие в интернете по адресу www grohe com
- Уход
- Смеситель с накопителем кипящей воды
- Дата изготовления см маркировку на изделии срок эксплуатации согласно гарантийному талону изделие сертифицировано grohe ag германия
Похожие устройства
-
Grohe 29147000Инструкция по эксплуатации -
Grohe 29146000Инструкция по эксплуатации -
Grohe 29148000Инструкция по эксплуатации -
Grohe 29149000Инструкция по эксплуатации -
Grohe 29145000Инструкция по эксплуатации -
Grohe 29144000Инструкция по эксплуатации -
Grohe Minta Touch 31360DC0Инструкция по эксплуатации -
Grohe Minta Touch 31358000Инструкция по эксплуатации -
Grohe Red Mono 30157DC0Инструкция по эксплуатации -
Grohe Zedra Touch 30219000Инструкция по эксплуатации -
Grohe Red Mono 30080DC0Инструкция по эксплуатации -
Grohe Zedra Touch 30219DC0Инструкция по эксплуатации
![Grohe Red Duo 30079DC0 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/90] 274757](/views2/1323844/page2/bg2.png)