Faema ENOVA A/3 Tall cup Version [31/48] Regolazioni setting reglages einstellungen regulaciones regulações
![Faema ENOVA A/3 Tall cup Version [31/48] Regolazioni setting reglages einstellungen regulaciones regulações](/views2/1324001/page31/bg1f.png)
71
SCATOLA ELETTRICA
Togliere la bacinella appoggiatazze e la protezione
scatola elettrica sottostante.
Svitare la vite (C) e togliere il coperchio (D) della scatola
elettrica facendolo scorrere verso l'interno macchina.
JUNCTION BOX
Remove the cup tray and the electric box protection
below.
Loosen the screw (C) and remove cover (D) from the
junction box, making it to slide towards the machine.
BOITE ÉLECTRIQUE
Enlever le petit bassin appuie-tasses et la protection
de boîte électrique au-dessous..
Défisser le vis (C) et enlever le couvercle (D) de la boite
électrique en le faisant glisser vers la machine.
ELEKTROKASTEN
Nehmen Sie die Wanne zur Tassenaufsetzung und
der Elektrokastens Kistenschutz unter.
Lösen Sie die Schraube (C), und nehmen Sie den
Deckel (D) des Elektrokastens ab (lassen es in
Richtung zur Maschine schieben).
CAJA ELÉCTRICA
Quitar la bandeja apoya-tazas y la protección de caja
eléctrica abajo.
Aflojar lo tornillo (C) y quitar la tapa (D) de la caja
eléctrica, haciéndolo correr hacia el interior máquina.
Regolazioni - Setting - Reglages - Einstellungen - Regulaciones - Regulações
MACCHINA EQUIPAGGIATA CON TERMOSTATO DI
SICUREZZA
Il termostato è situato nel lato destro della macchina
(sinistra per le macchine 1 gruppo).
Per accedervi smontare la fiancata.
In caso di intervento del termostato, riarmare (T)
MACHINE EQUIPPED WITH SAFETY THERMOSTAT
The thermostat is located on the right side of the
machine (left side for 1 dispenser unit machines).
Remove the side panel to access the thermostat.
In case of thermostat intervention, switch on again (T)
MAQUINE EQUIPÉE DE THERMOSTAT DE SURETÉ
Le thermostat est situé sur le côté droit de la machine
(côté gauche pour machines à 1 groupe).
Pour y accéder démonter le flanc.
En cas d'intervention du thermostat, brancher de
nouveau (T)
MIT SICHERHEITSTHERMOSTAT AUSGESTATTETE
MASCHINE
Das Thermostat befindet sich auf der rechten Seite
der Maschine (linke Seite für Maschinen an 1 Gruppe).
Zum Zugriff auf das Thermostat muß das Seitenteil
abgenommen werden.
Falls der Thermostat ausgelöst wird, ihn
wiedereinschalten (T)
CAIXA ELÉCTRICA
Retirar o tabuleiro para apoiar as chávenas e a
protecção de caixa eléctrica abaixo.
Desapertar o parafuso (C) e retirar a tampa (D) da
caixa eléctrica fazendo-o deslizar para a máquina
MAQUINAS EQUIPADAS CON THERMOSTATO DE
SEGURIDAD
El termostato está situado en el lado derecho de la
máquina (lado izquierdo para máquinas a 1 grupo).
Para llegar al mismo desmonte el panel lateral.
En caso de intervención del thermostato, reencender
de nuevo (T)
MÁQUINA EQUIPADA COM TERMOSTATO DE
SEGURANÇA
O termóstato encontra-se no lado direito da máquina
(lado esquerdo para máquinas à 1 grupo). Para ter
acesso ao mesmo desmontar o lado.
Em caso de intervenção do termostato, reacender (T)
GB
I
F
D
E
P
C
D
GB
I
F
D
E
P
T
Содержание
- Manuale manual manuel handbuch manual manual 2
- Indice index index inhaltsverzeichnis indice indice 3
- I gb f 5
- Legenda legend legende legende leyenda legenda 5
- Installazione installation installation installation instalación instalação 7
- Installazione installation installation installation instalación instalação 8
- Installazione installation installation installation instalación instalação 9
- Installazione installation installation installation instalación instalação 10
- Installazione installation installation installation instalación instalação 11
- Installazione installation installation installation instalación instalação 12
- Installazione installation installation installation instalación instalação 13
- Installazione installation installation installation instalación instalação 14
- Installazione installation installation installation instalación instalação 15
- Installazione installation installation installation instalación instalação 16
- Installazione installation installation installation instalación instalação 17
- Installazione installation installation installation instalación instalação 18
- Messa fuori servizio definitiva dismantling the machine mise hors service definitive 19
- Endgültige ausserbetriebstellung interrupción definitiva del servicio colocação fora de serviço definitiva 20
- Cautions 35 21
- Ce declaration of conformity 21
- Certification for materials in contact with food used in faema products 21
- Cleaning and maintenance 34 21
- Cup warmer 30 21
- Defects malfunctions 36 21
- Delivery of the coffee 31 21
- English english 21
- Heating phase 30 21
- Hot water dispensing 32 21
- How to access the programming function 32 21
- Programming the coffee measures 33 21
- Programming the hot water measures 33 21
- Setting at work 30 21
- Steam dispensing 31 21
- Cup warmer when provided 22
- Daily switch on 22
- English english 22
- Heating phase 22
- 18 19 20 16 23
- Delivery of the coffee 23
- English english 23
- Steam dispensing 23
- English english 24
- Hot water dispensing 24
- How to access the programming function 24
- 19 20 16 25
- English english 25
- Programming the coffee measures 25
- Programming the hot water measures 25
- Cleaning and maintenance 26
- English english 26
- Cautions 27
- English english 27
- Defects malfunctions 28
- English english 28
- Smontaggio disassembly demontage abmontierung desmontaje desmontagem 29
- Regolazioni setting reglages einstellungen regulaciones regulações 31
- Regolazioni setting reglages einstellungen regulaciones regulações 33
- Regolazioni setting reglages einstellungen regulaciones regulações 34
- Cn10 cn11 prg mix j1 j2 dip 1 dip 2 cn1a dip 3 dip 4 35
- Scheda unificata unified board carte unifiée karte vereint tarjeta unificada ficha unificada 35
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 36
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 37
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 38
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 39
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 40
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 41
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 42
- Circuito idraulico hydraulic circuit circuit hydraulique hydraulikplan circuito hidraulico circuito hidraulico 43
- Circuito idraulico hydraulic circuit circuit hydraulique hydraulikplan circuito hidraulico circuito hidraulico 44
- I gb f 45
- Legenda legend legende legende leyenda legenda 45
- Service line 48
Похожие устройства
- ТТМ ГЧ-200Л Инструкция по эксплуатации
- ТТМ ГЧ-200Л Сертификат
- Faema ENOVA A/2 Tall cup Version Инструкция по эксплуатации
- Faema ENOVA S/3 Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR2150P Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR2150P Каталог оборудования FIMAR
- Fimar FR150I Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR150I Каталог оборудования FIMAR
- Faema ENOVA A/2 + Auto Steam Инструкция по эксплуатации
- Sikom МК-21А Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR2150I Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR2150I Каталог оборудования FIMAR
- Apach AF500 (918209) + набор для подкл. помпы слива Инструкция по эксплуатации
- Apach AF500 (918209) + набор для подкл. помпы слива Каталог оборудования Apach 2017
- Apach AC990 + доз. моющего средства Инструкция по эксплуатации
- Apach AC990 + доз. моющего средства Каталог оборудования Apach 2017
- Гриль-мастер Ф2пкэ Инструкция по эксплуатации
- Гриль-мастер Ф2пкэ Сертификат
- Гриль-мастер Ф3КМЭ Инструкция по эксплуатации
- Гриль-мастер Ф3КМЭ Сертификат