Faema ENOVA A/3 Tall cup Version [45/48] I gb f
![Faema ENOVA A/3 Tall cup Version [45/48] I gb f](/views2/1324001/page45/bg2d.png)
85
LEGENDA
6 = Lancia erogazione vapore
8 = Lancia erogazione acqua calda
14 = Manometro caldaia/pompa
22 = Cappuccinatore (*)
44 = Sonda autolivello
45 = Elettrovalvola livello
46 = Elettrovalvola gruppo
48 = Elettrovalvola acqua calda
49 = Elettrovalvola cappuccinatore
(vapore*)
50 = Motore pompa
54 = Pressostato
58 = Turbinetta
60 = Sensore temperatura caldaia
62 = Elettrovalvola autosteam (*)
63 = Regolatore aria (*)
64 = Motore compressore (*)
66 = Filtro per pompa
67 = Regolazione pressione pompa
69 = Valvola espansione
70 = Caldaia
71 = Valvola di sicurezza
72 = Valvola anti-depressione
73 = Gruppo erogatore
74 = Strozzatura gruppo
75 = Valvola non ritorno caldaia
80 = Scambiatori di calore
81 = Iniettore gruppo
83 = Iniettore
I componenti - (*) - sono applicati solo
in alcune configurazioni di prodotti.
LEGEND
6 = Steam dispensing nozzle
8 = Hot water dispensing nozzle
14 = Boiler/pump pressure gauge
22 = Cappuccino maker (*)
44 = Automatic level probe
45 = Level solenoid valve
46 = Group solenoid valve
48 = Hot water solenoid valve
49 = Cappuccino solenoid valve
(steam*)
50 = Pump motor
54 = Pressure switch
58 = Turbine
60 = Boiler temperature sensor
62 = Autosteam solenoid valve (*)
63 = Air regulator (*)
64 = Compressor motor (*)
66 = Pump filter
67 = Pump pressure regulator
69 = Expansion valve
70 = Boiler
71 = Safety valve
72 = Vacuum release valve
73 = Coffee dispenser group
74 = Dispenser neck
75 = Boiler non return valve
80 = Heat exchangers
81 = Dispenser group iniector
83 = Iniector
Items marked - (*) - are fitted in some
product configurations only.
LEGENDE
6 = Lance débit vapeur
8 = Lance débit eau chaude
14 = Manomètre chaudière/pompe
22 = Cappuccinateur (*)
44 = Sonde niveau automatique
45 = Electrovalve niveau
46 = Electrovalve groupe
48 = Electrovalve eau chaude
49 = Electrovalve cappuccinateur
(vapour*)
50 = Moteur pompe
54 = Manostat
58 = Petite turbine
60 = Capteur température chaudière
62 = Electrovalve autosteam (*)
63 = Regulateur de l'aire (*)
64 = Moteur comprimeur (*)
66 = Filtre pour la pompe
67 = Réglage de la pression de la pompe
69 = Valve d’expansion
70 = Chaudière
71 = Valve de sécurité
72 = Valve anti-dépression
73 = Groupe de débit
74 = Etranglement du groupe
75 = Valve de non retour de la chaudière
80 = Echangeurs de chaleur
81 = Injecteur de groupe
83 = Injecteur
Les détails - (*) - ne sont appliqués qu'à
certaines configurations de produits.
LEGENDE
6 = Strahler Dampfabgabe
8 = Strahler Heißwasserabgabe
14 = Druckmesser Heizkessel/Pumpe
22 = Cappuccinozubereitung (*)
44 = Fühler automatische
Standanzeige
45 = Magnetventil Stand
46 = Magnetventil Abgabeeinheit
48 = Magnetventil Heißwasserabgabe
49 = Magnetventil Cappuccino-
Zubereitung (Dampf*)
50 = Pumpenmotor
54 = Druckwächter
58 = Turbine
60 = Fühler Temperatur Heizkessel
62 = Autosteam Magnetventil (*)
63 = Lüftregler (*)
64 = Motor Kompressor (*)
66 = Pumpenfilter
67 = Einstellung Pumpendruck
69 = Überlaufventil
70 = Heizkessel
71 = Sicherheitsventil
72 = Entlastungsventil
73 = Abgabeeinheit
74 = Drossler Abgabeeinheit
75 = Rückschlagventil Heizkessel
80 = Wärmetauscher
81 = Injektor
83 = Injektor
Die mit - (*) - gekennzeichneten
Komponenten sind nur in bestimmten
Modellen installiert.
LEGENDA
6 = Lança de distribuição do vapor
8 = Lança de distribuição da água quente
14 = Manómetro de caldeira/bomba
22 = Preparador de cappuccino (*)
44 = Sonda de auto-nível
45 = Electro-válvula nível
46 = Electro-válvula grupo
48 = Electro-válvula da água quente
49 = Electro-válvula do preparador de
cappuccino (vapor*)
50 = Motor da bomba
54 = Pressostato
58 = Turbina
60 = Sensor da temperatura da caldeira
62 = Electro-válvula autosteam (*)
63 = Dispositivo de regulação do ar (*)
64 = Motor compressor (*)
66 = Filtro para bomba
67 = Regulação da pressão da bomba
69 = Válvula de expansão
70 = Caldeira
71 = Válvula de segurança
72 = Válvula anti-depressão
73 = Grupo de distribuição
74 = Estrangulamento do grupo
75 = Válvula de não retorno da caldeira
80 = Permutadores de calor
81 = Injector do grupo
83 = Injector
Os detalhes - (*) são aplicados só em
algumas configurações de produtos
LEYENDA
6 = Tubo erogación vapor
8 = Tubo erogación agua caliente
14 = Manómetro caldera/bomba
22 = Cappuccinador (*)
44 = Sonda autonivel
45 = Electroválvula nivel
46 = Electroválvula grupo 2
48 = Electroválvula agua caliente
49 = Electroválvula cappuccinador
(vapor*)
50 = Motor Bomba
54 = Presostato
58 = Turbina
60 = Sensor temperatura caldera
62 = Electroválvula autosteam (*)
63 = Regulador aire (*)
64 = Motor compressor (*)
66 = Filtro para bomba
67 = Regulación presión bomba
69 = Válvula expansión
70 = Caldera
71 = Válvula de seguridad
72 = Válvula anti-depresión
73 = Grupo erogador
74 = Estrangulación grupo
75 = Válvula de retención caldera
80 = Cambiadores de calor
81 = Inyector grupo
83 = Inyector
Los detallos - (*) - se pueden aplicar
sólo en algunas configuraciones del
producto.
Legenda - Legend - Legende - Legende - Leyenda - Legenda
I GB F
D E P
Содержание
- Manuale manual manuel handbuch manual manual 2
- Indice index index inhaltsverzeichnis indice indice 3
- I gb f 5
- Legenda legend legende legende leyenda legenda 5
- Installazione installation installation installation instalación instalação 7
- Installazione installation installation installation instalación instalação 8
- Installazione installation installation installation instalación instalação 9
- Installazione installation installation installation instalación instalação 10
- Installazione installation installation installation instalación instalação 11
- Installazione installation installation installation instalación instalação 12
- Installazione installation installation installation instalación instalação 13
- Installazione installation installation installation instalación instalação 14
- Installazione installation installation installation instalación instalação 15
- Installazione installation installation installation instalación instalação 16
- Installazione installation installation installation instalación instalação 17
- Installazione installation installation installation instalación instalação 18
- Messa fuori servizio definitiva dismantling the machine mise hors service definitive 19
- Endgültige ausserbetriebstellung interrupción definitiva del servicio colocação fora de serviço definitiva 20
- Cautions 35 21
- Ce declaration of conformity 21
- Certification for materials in contact with food used in faema products 21
- Cleaning and maintenance 34 21
- Cup warmer 30 21
- Defects malfunctions 36 21
- Delivery of the coffee 31 21
- English english 21
- Heating phase 30 21
- Hot water dispensing 32 21
- How to access the programming function 32 21
- Programming the coffee measures 33 21
- Programming the hot water measures 33 21
- Setting at work 30 21
- Steam dispensing 31 21
- Cup warmer when provided 22
- Daily switch on 22
- English english 22
- Heating phase 22
- 18 19 20 16 23
- Delivery of the coffee 23
- English english 23
- Steam dispensing 23
- English english 24
- Hot water dispensing 24
- How to access the programming function 24
- 19 20 16 25
- English english 25
- Programming the coffee measures 25
- Programming the hot water measures 25
- Cleaning and maintenance 26
- English english 26
- Cautions 27
- English english 27
- Defects malfunctions 28
- English english 28
- Smontaggio disassembly demontage abmontierung desmontaje desmontagem 29
- Regolazioni setting reglages einstellungen regulaciones regulações 31
- Regolazioni setting reglages einstellungen regulaciones regulações 33
- Regolazioni setting reglages einstellungen regulaciones regulações 34
- Cn10 cn11 prg mix j1 j2 dip 1 dip 2 cn1a dip 3 dip 4 35
- Scheda unificata unified board carte unifiée karte vereint tarjeta unificada ficha unificada 35
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 36
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 37
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 38
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 39
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 40
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 41
- Schema elettrico wiring diagram schema electrique elektrischer schaltplan esquema electrico esquéma electrico 42
- Circuito idraulico hydraulic circuit circuit hydraulique hydraulikplan circuito hidraulico circuito hidraulico 43
- Circuito idraulico hydraulic circuit circuit hydraulique hydraulikplan circuito hidraulico circuito hidraulico 44
- I gb f 45
- Legenda legend legende legende leyenda legenda 45
- Service line 48
Похожие устройства
- ТТМ ГЧ-200Л Инструкция по эксплуатации
- ТТМ ГЧ-200Л Сертификат
- Faema ENOVA A/2 Tall cup Version Инструкция по эксплуатации
- Faema ENOVA S/3 Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR2150P Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR2150P Каталог оборудования FIMAR
- Fimar FR150I Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR150I Каталог оборудования FIMAR
- Faema ENOVA A/2 + Auto Steam Инструкция по эксплуатации
- Sikom МК-21А Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR2150I Инструкция по эксплуатации
- Fimar FR2150I Каталог оборудования FIMAR
- Apach AF500 (918209) + набор для подкл. помпы слива Инструкция по эксплуатации
- Apach AF500 (918209) + набор для подкл. помпы слива Каталог оборудования Apach 2017
- Apach AC990 + доз. моющего средства Инструкция по эксплуатации
- Apach AC990 + доз. моющего средства Каталог оборудования Apach 2017
- Гриль-мастер Ф2пкэ Инструкция по эксплуатации
- Гриль-мастер Ф2пкэ Сертификат
- Гриль-мастер Ф3КМЭ Инструкция по эксплуатации
- Гриль-мастер Ф3КМЭ Сертификат