Mitsubishi Electric PUMY-P112VKM [11/39] Installing the refrigerant piping
![Mitsubishi Electric PUMY-P112VKM [11/39] Installing the refrigerant piping](/views2/1331543/page11/bgb.png)
11
4. Installing the refrigerant piping
5. Drainage piping work
Outdoor unit drainage pipe connection
When drain piping is necessary, use the drain socket or the drain pan (option).
P112-140
Drain socket PAC-SG61DS-E
Drain pan PAC-SH97DP-E
6.1. Caution
1 Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related
to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power
company.
2 Wiring for control (hereinafter referred to as transmission line) shall be (5 cm or
more) apart from power source wiring so that it is not influenced by electric noise
from power source wiring. (Do not insert transmission line and power source wire
in the same conduit.)
3 Be sure to provide designated grounding work to outdoor unit.
4 Give some allowance to wiring for electrical part box of indoor and outdoor units,
because the box is sometimes removed at the time of service work.
5 Never connect the main power source to terminal block of transmission line. If
connected, electrical parts will be burnt out.
6 Use 2-core shield cable for transmission line. If transmission lines of different
systems are wired with the same multiplecore cable, the resultant poor transmit-
ting and receiving will cause erroneous operations.
7 Only the transmission line specified should be connected to the terminal block
for outdoor unit transmission.
(Transmission line to be connected with indoor unit : Terminal block TB3 for
transmission line, Other : Terminal block TB7 for centralized control)
Erroneous connection does not allow the system to operate.
6. Electrical work
8 In case to connect with the upper class controller or to conduct group operation in
different refrigerant systems, the control line for transmission is required between
the outdoor units each other.
Connect this control line between the terminal blocks for centralized control. (2-
wire line with no polarity)
When conducting group operation in different refrigerant systems without connect-
ing to the upper class controller, replace the insertion of the short circuit connector
from CN41 of one outdoor unit to CN40.
9 Group is set by operating the remote controller.
0 When connecting the CONNECTION KIT (PAC-LV11M-J) and an M-series indoor
unit, refer to the installation manual for the CONNECTION KIT.
A When connecting a branch box, be sure to turn on the indoor units and the branch
box before turning on the outdoor unit.
4.8. Additional refrigerant charge
Additional refrigerant charge
Refrigerant for the extended piping is not included in the outdoor unit when the unit is
shipped from the factory. Therefore, charge each refrigerant piping system with addi-
tional refrigerant at the installation site. In addition, in order to carry out service, enter
the size and length of each liquid pipe and additional refrigerant charge amounts in
the spaces provided on the “Refrigerant amount” plate on the outdoor unit.
Calculation of additional refrigerant charge
• Calculate the additional charge using the liquid pipe size and length of the ex-
tended piping and total capacity of connected indoor units.
• Calculate the additional refrigerant charge using the procedure shown to the right,
and charge with the additional refrigerant.
• For amounts less than 0.1 kg, round up the calculated additional refrigerant
charge.
(For example, if the calculated charge is 6.01 kg, round up the charge to 6.1 kg.)
<Example>
Outdoor model : P125
Indoor 1 : P63 (7.1 kW) A : ø9.52 30 m a : ø9.52 15 m
2 : P40 (4.5 kW) b : ø6.35 10 m
3 : P25 (2.8 kW) c : ø6.35 10 m
4 : P20 (2.2 kW) d : ø6.35 20 m
The total length of each liquid line is as follows:
ø9.52 : A + a = 30 + 15 = 45 m
ø6.35 : b + c + d = 10 + 10 + 20 = 40 m
The total capacity of connected indoor unit is as follows:
7.1 + 4.5 + 2.8 + 2.2 = 16.6
<Calculation example>
Additional refrigerant charge
At the conditions
below:
40 ×
19.0
+ 45 ×
50.0
+ 3.0 = 6.1 kg (rounded up)
1000 1000
<Additional Charge>
Calculation of refrigerant charge
Pipe size
Liquid pipe
+
Pipe size
Liquid pipe
+
Total capacity of
connected indoor units
Amount for the
indoor units
ø6.35 ø9.52 ~ 8.0 kW 1.5 kg
(m) × 19.0 (g/m) (m) × 50.0 (g/m) 8.1 ~ 16.0 kW 2.5 kg
16.1 kW ~ 3.0 kg
Included refrigerant amount when shipped from the factory
Included refrigerant amount
4.8 kg
Содержание
- Air conditioners pumy p112 p125 p140vkm1 pumy p112 p125 p140ykm1 1
- Dansk da 1
- Deutsch d 1
- English gb 1
- Español e 1
- Eγχeipiδio oδhγiωn eγkataσtaσhσ 1
- Eλληνικά gr 1
- For use with r410a 1
- Français f 1
- Installatiehandleiding 1
- Installation manual 1
- Installationshandbuch 1
- Installationsmanual 1
- Italiano i 1
- Manual de instalación 1
- Manual de instalação 1
- Manuale di installazione 1
- Manuel d installation 1
- Montaj elki tabi 1
- Nederlands nl 1
- Português p 1
- Svenska sw 1
- Türkçe tr 1
- Руководство по установке 1
- Русский ru 1
- Contents 2
- Confirmation of parts attached 2
- Safety precautions 2
- Before electric work 3
- Before installation 3
- Before installation relocation 3
- Before starting the test run 3
- Safety precautions 3
- Using r410a refrigerant air conditioners 3
- Choosing the outdoor unit installation location 4
- Connecting a pwfy unit 4
- Connection restrictions 4
- Fig 2 1 4
- Fig 2 2 4
- Indoor unit specifications 4
- Installation location 4
- Outline dimensions outdoor unit fig 2 1 4
- Refrigerant collecting pump down 4
- Refrigerant pipe 4
- Switch settings fig 2 2 4
- Test run 4
- Fig 2 10 fig 2 11 fig 2 12 5
- Fig 2 13 fig 2 14 fig 2 15 5
- Fig 2 4 5
- Fig 2 6 fig 2 5 fig 2 3 5
- Fig 2 7 5
- Fig 2 8 fig 2 9 5
- Installation location 5
- Max 00 5
- Ventilation and service space 5
- Fig 2 16 fig 2 17 6
- Fig 3 1 6
- Installation location 6
- Installing the outdoor unit 6
- Installing the refrigerant piping 6
- Precautions for devices that use r410a refrigerant 6
- Windy location installation 6
- Connection with branch box fig 4 2 7
- Connection without branch box fig 4 1 7
- Fig 4 1 7
- Fig 4 2 7
- Installing the refrigerant piping 7
- Pipe length and height difference 7
- Connection with branch box fig 4 3 8
- Connection without branch box 8
- Fig 4 3 8
- Fig 4 4 8
- Installing the refrigerant piping 8
- Selecting pipe size 8
- Connecting pipes fig 4 5 9
- Fig 4 5 9
- Fig 4 6 9
- Fig 4 7 9
- Installing the refrigerant piping 9
- Refrigerant piping fig 4 7 9
- Fig 4 10 10
- Fig 4 11 10
- Fig 4 8 10
- Fig 4 9 10
- Installing the refrigerant piping 10
- Refrigerant pipe airtight testing method 10
- Stop valve opening method 10
- Additional refrigerant charge 11
- Caution 11
- Drainage piping work 11
- Electrical work 11
- Installing the refrigerant piping 11
- Control box and connecting position of wiring fig 6 1 12
- Electrical work 12
- Example of a group operation system with multiple outdoor units shielding wires and address setting are necessary 12
- Fig 6 1 12
- Wiring transmission cables 12
- Electrical work 13
- Fig 6 2 fig 6 3 13
- Fig 6 4 13
- Electrical work 14
- Fig 6 5 14
- Fig 6 6 14
- Wiring of main power supply and equipment capacity 14
- Electrical work 15
- Electrical work 16
- Address setting 17
- Electrical work 17
- Before test run 18
- Refrigerant collecting pump down 18
- Test run 18
- Using remote controller 18
- Using sw3 in outdoor unit 18
- Данное устройство предназначено для использования специалистами или обученным персоналом в магазинах на предприятиях легкой промышленности и фермах или для коммерческого применения непрофессионалами 19
- Дренажные трубы 98 6 электрические работы 98 7 выполнение испытания 05 19
- Меры предосторожности 19
- Меры предосторожности 89 2 место монтажа 91 3 установка наружного прибора 93 4 прокладка труб хладагента 93 19
- Поставляемые приспособления 19
- Содержание 19
- Использование кондиционеров с хладагентом r410a 20
- Меры предосторожности 20
- Перед тестовым прогоном 20
- Перед установкой 20
- Перед установкой перемещением 20
- Перед электрическими работами 20
- Fig 2 1 21
- Fig 2 2 21
- Выбор места установки наружного прибора 21
- Контурные габариты наружный прибор fig 2 1 21
- Место монтажа 21
- Подключение блока pwfy 21
- Трубы хладагента 21
- Fig 2 10 fig 2 11 fig 2 12 22
- Fig 2 13 fig 2 14 fig 2 15 22
- Fig 2 4 22
- Fig 2 6 fig 2 5 fig 2 3 22
- Fig 2 7 22
- Fig 2 8 fig 2 9 22
- Вентиляция и сервисное пространство 22
- Макс 300 22
- Макс 500 22
- Место монтажа 22
- При установке нескольких наружных приборов 22
- При установке одиночного наружного прибора 22
- Fig 2 16 fig 2 17 23
- Fig 3 1 23
- Меры предосторожности для устройств в которых используется хладагент марки r410a 23
- Место монтажа 23
- Прокладка труб хладагента 23
- Установка в местах где возможен сильный ветер 23
- Установка наружного прибора 23
- Fig 4 1 24
- Fig 4 2 24
- Длина труб и разность высот fig 5 1 24
- Подключение без использования ответвительной коробки fig 4 1 24
- Подключение с использованием ответвительной коробки fig 4 2 24
- Прокладка труб хладагента 24
- Fig 4 3 25
- Fig 4 4 25
- Выбор размера труб 25
- Подключение без использования ответвительной коробки 25
- Подключение с использованием ответвительной коробки fig 4 3 25
- Прокладка труб хладагента 25
- Fig 4 5 26
- Fig 4 6 26
- Fig 4 7 26
- Прокладка труб хладагента 26
- Прокладка труб хладагента fig 4 7 26
- Соединение труб fig 4 5 26
- Fig 4 10 27
- Fig 4 11 27
- Fig 4 8 27
- Fig 4 9 27
- Метод проверки герметичности трубопровода хладагента 27
- Прокладка труб хладагента 27
- Способ открытия запорного крана 27
- Дополнительный заряд хладагента 28
- Дренажные трубы 28
- Осторожно 28
- Прокладка труб хладагента 28
- Электрические работы 28
- Fig 6 1 29
- Блок управления и положение проводки fig 6 1 29
- Пример работы заземленной системы с многочисленными внешними приборами подсоединения и провода прикреплены как необходимо 29
- Прокладка кабелей передачи 29
- Электрические работы 29
- Fig 6 2 fig 6 3 30
- Fig 6 4 30
- М не менее 1 25 мм 30
- Максимальная длина кабеля передачи кабель m net 30
- Максимальная длина через внешние приборы кабель m net 30
- Электрические работы 30
- Fig 6 5 31
- Fig 6 6 31
- Электрические работы 31
- Электропроводка для сетевого питания и характеристики оборудования 31
- Электрические работы 32
- В случае использования цепи управления a есть опасность возникновения высокого напряжения на клемме s3 вследствие конструкции электрической схемы которая не имеет электрической изоляции между линией питания и сигнальной линией связи поэтому при выполнении технического обслуживания выключите основной источник питания а также не прикасайтесь к клеммам s1 s2 s3 когда подается напряжение если изолятор необходимо будет использовать между наружным прибором и ответвительной коробкой внутренним прибором и ответвительной коробкой используйте 3 полюсный или 2 полюсный тип см рис ниже 33
- Никогда не сращивайте кабель питания или соединительный кабель внутренней или наружной ответвительной коробки в противном случае это может при вести к образованию дыма пожару или отказу связи 33
- Осторожно после использования изолятора не забудьте выключить и включить основной источник питания для перезагрузки системы в противном случае наружный прибор не сможет обнаружить ответвительную коробку коробки или внутренние приборы 33
- Предупреждение 33
- Электрические работы 33
- Установка адреса 34
- Установка адреса переключателей 34
- Электрические работы 34
- Выполнение испытания 35
- Использование sw3 в наружном блоке 35
- Использование пульта дистанционного управления 35
- Перед пробным прогоном 35
- Сбор хладагента откачка 35
- Aslı i ngilizce dir diğer dillerdeki sürümler aslının çevirisidir 38
- Attenzione 38
- Caution 38
- Cuidado 38
- Di kkat 38
- El idioma original del documento es el inglés las versiones en los demás idiomas son traducciones del original 38
- Engelsk er originalen de andre sprogversioner er oversættelser af originalen 38
- English is original the other languages versions are translation of the original 38
- Forsigtig 38
- Försiktighet 38
- Het engels is het origineel de andere taalversies zijn vertalingen van het origineel 38
- O idioma original é o inglês as versões em outros idiomas são traduções do idioma original 38
- Precaution 38
- Voorzichtig 38
- Vorsicht 38
- Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η αγγλική οι εκδόσεις άλλων γλωσσών είναι μεταφράσεις του πρωτοτύπου 38
- Προσοχη 38
- Bh79d391h03 printed in japan 39
- Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer 39
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PUMY-P112VKM Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-P350YKB-A1.TH Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-P350YKB-A1.TH Сертификат
- Mitsubishi Electric PUMY-P140YKM Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUMY-P140YKM Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-P400YKB-A1.TH Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-P400YKB-A1.TH Сертификат
- Mitsubishi Electric PUMY-P112YKM Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUMY-P112YKM Сертификат
- Mitsubishi Electric PUMY-P200YKM Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUMY-P200YKM Сертификат
- Victoria Arduino Venus Bar 2 Gr V медь Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PUHY-EP200YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP200YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-EP300YLM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-EP300YLM-A Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-P200YKB-A1.TH Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-P200YKB-A1.TH Сертификат
- Mitsubishi Electric PUHY-P300YKB-A1.TH Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PUHY-P300YKB-A1.TH Сертификат