Mitsubishi Electric PKFY-P25VBM-E [8/14] Меры предосторожности
![Mitsubishi Electric PKFY-P25VBM-E [8/14] Меры предосторожности](/views2/1331613/page8/bg8.png)
56
RU
Примечание:
В этом руководстве по использованию аппарата фраза “проводной пульт дистанционного управления” относится к пульту дистанционного управления PAR-21MAA.
Сведения о других пультах дистанционного управления приводятся в руководстве по установке или руководстве по начальным настройкам, находящемся в этих коробках.
2. Место установки
Fig. 2-1
H
D
W
Предупреждение:
• Обратитесь к дилеру или квалифицированному технику для выполне-
ния установки кондиционера воздуха.
• Устанавливайте прибор в месте, способном выдержать его вес.
• Используйте для проводки указанные кабели. Убедитесь, что кабели надеж-
но соединены, а оконечные соединения не натянуты. Никогда не соединяй-
те кабели внахлест (если иное не указано в прилагаемой документации). Не-
соблюдение этих инструкций может привести к перегреву или возгоранию.
• Используйте только те дополнительные принадлежности, на которые
имеется разрешение от Mitsubishi Electric; для их установки обращай-
тесь к дилеру или уполномоченному специалисту по установке.
• Не прикасайтесь к лопастям теплообменника.
• Устанавливайте кондиционер согласно инструкциям, приведенным в
данном Руководстве по установке.
•
Все электроработы должны выполняться квалифицированным электриком, име-
ющим соответствующую лицензию, в соответствии с местными нормативами.
• Если кондиционер установлен в небольшом помещении, необходимо
принять меры для предотвращения концентрации хладагента свыше
безопасных пределов в случае утечки хладагента.
•
Вырубленные грани отпресованных деталей могут нанести травмы - порезы и
т.д. Просим установщиков надевать защитную одежду, например, перчатки и т.д.
•
При установке, перемещении или сервисном обслуживании кондици-
онера используйте только указанный хладагент (R410A) для заправки
трубопроводов хладагента. Не допускается его смешивание с другим
хладагентом или наличие воздуха в трубопроводах.
При смешивании воздуха с хладагентом может произойти чрезмерное
повышение давления в трубопроводе хладагента, что способно вызы-
вать взрыв или другие нештатные ситуации.
Использование любого иного хладагента, кроме указанного для сис-
темы, при-ведет к механическому отказу, неисправности системы или
поломке прибора. В худшем случае это может привести к серьезному
препятствию для
обеспечения безопасности изделия.
Осторожно:
• При использовании хладагента R410A или R407C следует заменить ус-
тановленные ранее трубы хладагента.
•
Используйте эфирное масло или алкилбензин (в небольших количествах) в
качестве охлаждающего масла для смазывания раструбных и фланцевых
трубных соединений при использовании хладагента R410A или R407C.
•
Не используйте кондиционер воздуха в местах содержания продуктов, домаш-
них животных, растений, точных приборов или предметов искусства.
• Не используйте кондиционер воздуха в особых условиях.
• Заземлите прибор.
• Установите прерыватель цепи, если требуется.
• Используйте сетевой кабель достаточной мощности напряжения.
• Используйте прерыватель цепи и предохранитель указанной мощности.
• Не прикасайтесь к выключателям мокрыми руками.
• Не прикасайтесь к трубам хладагента во время работы и сразу после
выключения прибора.
• Не
используйте кондиционер воздуха, если его панели и крышки сняты.
• Не отключайте питание немедленно после выключения прибора.
1. Меры предосторожности.......................................................................56
2. Место установки ....................................................................................56
3. Установка внутреннего прибора ...........................................................57
4. Труба хладагента и дренажная труба .................................................. 58
5. Электрические работы .......................................................................... 60
6. Выполнение испытания.........................................................................61
Содержание
1. Меры предосторожности
До установки прибора убедитесь, что Вы прочли все “Меры предосторожности”.
Пожалуйста, перед подключением данного оборудования к сис-
теме электропитания, сообщите об этом своему поставщику элект-
ропитания или получите его разрешение.
Предупреждение:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения
получения травмы или гибели пользователя.
Осторожно:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения
повреждения прибора.
После окончания установочных работ проинструктируйте пользователя относительно
правил эксплуатации и обслуживания аппарата, а также ознакомьте с разделом “Меры
предосторожности” в соответствии с информацией, приведенной в Руководстве по
использованию аппарата, и выполните тестовый прогон аппарата для того, чтобы
убедиться, что он работает нормально. Обязательно передайте пользователю на
хранение экземпляры Руководства по установке
и Руководства по эксплуатации. Эти
Руководства должны быть переданы и последующим пользователям данного прибора.
: Указывает действие, которое следует избегать.
: Указывает на важную инструкцию.
: Указывает, что данная часть должна быть заземлена.
: Указывает на необходимость проявлять осторожность по отношению к
вращающимся частям.
: Указывает на необходимость отключения главного выключателя перед
проведением техобслуживания.
: Опасайтесь электрошока.
: Опасайтесь горячих поверхностей.
ELV
: При проведении техобслуживания отключите электропитание как
внутреннего, так и наружного прибора.
Предупреждение:
Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора.
Внутренний прибор поставляется со следующими частями и приспособлениями:
НОМЕР ЧАСТИ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ
КОЛИЧЕСТВО
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИ
УСТАНОВКЕ
1
Кронштейн для за-
крепления на стене
1
Укрепить на задней
панели прибора
2
Самонарезающий
винт 4 × 25
8
В упаковочном матери-
але
3
Войлочная лента 1
4
Кабель пульта дистанционного
управления МА
1
5
Кабель 1
6
Поясок 1
7
Зажим 1
2.1.
Наружные размеры прибора (Внутренний прибор) (Fig. 2-1)
Выберите такое место для установки, которое обеспечивало бы следующие
зазоры, необходимые для установки и техобслуживания.
(мм)
Модель WDH
ABC
*1
DE
PKFY-P·VBM 815 225 295 Min. 20 Min. 22 Min. 50
Min. 100
Max. 90
*1 : 60 мм или более для левой и левой задней трубной обвязки.
Предупреждение:
Установите внутренний прибор на достаточно прочной стене, которая
способна выдерживать его вес.
Содержание
- Air conditioners for building application indoor unit 1
- Deutsch d 1
- English gb 1
- Español e 1
- Français f 1
- Installatiehandleiding 1
- Installation manual 1
- Installationshandbuch 1
- Italiano i 1
- Manual de instalación 1
- Manual de instalação 1
- Manuale di installazione 1
- Manuel d installation 1
- Montaj elki tabi 1
- Pkfy p vbm e 1
- Português p 1
- Türkçe tr 1
- Εγχειριδιο οδηγιων εγκαταστασησ 1
- Ελληνικά gr 1
- Руководство по установке 1
- Русский ru 1
- Contents 2
- Fig 2 1 2
- Installation location 2
- Outline dimensions indoor unit fig 2 1 2
- Safety precautions 2
- Fig 3 1 3
- Fig 3 2 3
- Fig 3 3 3
- Fig 3 4 3
- Fig 3 5 3
- Installing the indoor unit 3
- Installing the wall mounting fixture fig 3 1 3
- Preparation for piping connection 3
- Connecting pipes fig 4 1 4
- Fig 3 6 fig 3 7 4
- Fig 3 8 4
- Fig 4 1 4
- Installing the indoor unit 4
- Mounting the unit fig 3 8 4
- Refrigerant pipe and drain pipe 4
- Completing the piping fig 4 5 5
- Drain piping fig 4 4 5
- Fig 4 2 5
- Fig 4 3 5
- Fig 4 4 5
- Fig 4 5 5
- Positioning refrigerant and drain piping 5
- Refrigerant pipe and drain pipe 5
- Connecting remote controller indoor and outdoor transmission cables fig 5 4 6
- Electrical work 6
- Fig 5 1 6
- Fig 5 2 6
- Fig 5 3 6
- Indoor unit fig 5 1 5 2 6
- Power supply wiring 6
- Types of control cables 6
- Before test run 7
- Electrical work 7
- Fig 5 4 7
- Fig 5 5 7
- Fig 6 1 7
- Sensing room temperature with the built in sen sor in a remote controller 7
- Setting addresses fig 5 5 7
- Test run 7
- Fig 2 1 8
- Меры предосторожности 8
- Место установки 8
- Содержание 8
- Fig 3 1 9
- Fig 3 2 9
- Fig 3 3 9
- Fig 3 4 9
- Fig 3 5 9
- Подготовка к подсоединению труб 9
- Установка внутреннего прибора 9
- Установка настенного крепления fig 3 1 9
- Fig 3 6 fig 3 7 10
- Fig 3 8 10
- Fig 4 1 10
- Соединение труб fig 4 1 10
- Труба хладагента и дренажная труба 10
- Установка внутреннего прибора 10
- Установка прибора на стене fig 3 8 10
- Fig 4 2 11
- Fig 4 3 11
- Fig 4 4 11
- Fig 4 5 11
- Выбор расположения труб хладагента и дре нажных труб 11
- Дренажные трубы fig 4 4 11
- Завершение прокладки труб fig 4 5 11
- Труба хладагента и дренажная труба 11
- Fig 5 1 12
- Fig 5 2 12
- Fig 5 3 12
- Внутренний прибор fig 5 1 5 2 12
- Подсоединение пульта дистанционного управления кабелей передачи внутри и снаружи fig 5 4 12
- Силовая проводка 12
- Типы кабелей управления 12
- Электрические работы 12
- Fig 5 4 13
- Fig 5 5 13
- Fig 6 1 13
- Выполнение испытания 13
- Перед пробным прогоном 13
- Установка адресов fig 5 5 13
- Электрические работы 13
Похожие устройства
- Mitsubishi Electric PKFY-P25VBM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PURY-RP200YJM-A Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PURY-RP200YJM-A Сертификат
- ТОРГМАШ М-50С Инструкция по эксплуатации
- ТОРГМАШ М-50С Сертификат
- ТОРГМАШ М-50С Каталог оборудования ТОРГМАШ
- Mitsubishi Electric PLFY-P15VCM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P15VCM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PLFY-P15VCM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PKFY-P50VHM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKFY-P50VHM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PKFY-P50VHM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VCM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VCM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PLFY-P32VCM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PKFY-P32VHM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKFY-P32VHM-E Инструкция по установке
- Mitsubishi Electric PKFY-P32VHM-E Сертификат
- Mitsubishi Electric PKFY-P40VHM-E Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PKFY-P40VHM-E Инструкция по установке
Скачать
Случайные обсуждения