La Nordica Mignon капучино [9/145] Tecnologia
![La Nordica Mignon капучино [9/145] Tecnologia](/views2/1334263/page9/bg9.png)
Tecnologia
14
15
Technology / Technologie / Technologie /
Tecnología
PRS Power Radiant System
Sistema scambiatore ad altissima efficienza di cessione del calo-
re in ambiente. L'aria fredda, a contatto con la grande superficie
radiante in ghisa, si riscalda e sale verso l'alto creando un ciclo
continuo detto "moto convettivo". La convezione distribuisce così
l’aria calda all’interno dell’ambiente dove è installato l'apparecchio
in tempi rapidi ed ottimizzando il rendimento.
PRS Power Radiant System
Exchanger System at high efficiency of warmth releasing to the
room. The cold air warms up against the big radiant surface in cast
iron and goes up by creating a continuous cycle named as “con-
vective motion”. This way, convection distributes warm air quickly
and efficiently into the room where the appliance is installed.
PRS Power Radiant System
Système échangeur à haute efficacité qui assure une transmission
de chaleur à l’air ambiant. L’air froid au contact de la très grande
surface rayonnante en fonte se réchauffe et remonte vers le en
créant un cycle continu appelé «mouvement de convection». La
convection diffuse donc l’air chaud dans la pièce où est installé
l’appareil très rapidement et en optimisant le rendement.
PRS Power Radiant System
Ein Wärmetauschersystem mit hocheffizienter Abgabe der Wär-
me an die Umgebung. Die mit der großen Gusseisenheizfläche in
Berührung kommende Kaltluft wird erhitzt, steigt nach oben und
erzeugt eine als Konvektion bezeichnete kontinuierliche Strömung.
Die Konvektion sorgt für die schnelle Verteilung der Warmluft im
Aufstellraum mit einer Leistungsoptimierung.
PRS Power Radiant System
Sistema intercambiador de altísima eficiencia para la transferencia
del calor en el ambiente. El aire frío, cuando en contacto con la
grande superficie radiante en fundición se calienta y sube hacia
arriba creando un ciclo continuo llamado "moto convectivo". La
conveccion distribuye así el aire caliente en el ambiente adonde
se queda instalado el aparato rápidamente y optimizando el ren-
dimiento.
Nordiker™
La Nordica-Extraflame, per la realizzazione dei refrattari sulle
pareti del focolare, utilizza un particolare materiale denominato
Nordiker™. Questo prodotto, grazie alla grande capacità termica,
permette di raggiungere elevate temperature nella camera di com-
bustione abbattendo così le emissioni in ambiente.
Nordiker™
La Nordica-Extraflame uses a special material called Nordiker™
for the production of hearth walls refractories. This product, thanks
to its high thermal capacity, allows to reach high temperatures in-
side the combustion chamber so that room emissions are reduced.
Nordiker™
La Nordica-Extraflame utilise un matériau spécial dit Nordiker™
pour réaliser les réfractaires des parois du foyer. Ce produit, grâce
à une élevé capacité thermique, permet d’avoir des températures
élevées dans la chambre de combustion et baisser de cette façon
les émissions.
Nordiker™
La Nordica-Extraflame verwendet für die feuerfesten Wände der
Feuerstelle eines bestimmten Materials bezeichnet Nordiker™,
welches dank seiner Beständigkeit/ thermischen Kapazität, höhe
Verbrennungstemperaturen und die Emissionsminderung in die
Umwelt ermöglicht.
Nordiker™
La Nordica-Extraflame, para la realización de los refractarios sobre
las paredes del hogar, usa un particular material llamado Nordiker™.
Este producto, gracias a su grande capacidad térmica, permite de
alcanzar altas temperaturas en la cámara de combustión bajando
así las emisiones en el ambiente.
RDT Resistant Door at the Time
Le porte dei prodotti La Nordica-Extraflame sono realizzate in ghisa
di qualità elevata. Questo materiale, anche se sottoposto a forti
sollecitazioni termiche, non subisce dilatazioni o alterazioni della
propria forma. In tale ragione la porta in ghisa garantisce l'assenza
dei problemi legati alla deformazione (rumori, etc..) e soprattutto
una costante tenuta, requisito fondamentale per un corretto funzio-
namento di prodotti con basse emissioni ed alto rendimento.
RDT Resistant Door at the Time
La Nordica-Extraflame appliances doors are manufactured in high
quality cast iron. This material, even undergoing to strong thermic
stress, are not subjected to expantion or shape changes. For this
reason the cast iron door assures the absence of problems linked
to material deformation (noise, etc) and above all a costant resist-
ance, which is a basic requirement for the correct functioning of
low emissions and high performance products.
RDT Resistant Door at the Time
Les portes des produits La Nordica-Extraflame sont réalisées en
fonte de haute qualité. Ce matériel peut supporter des sollicitations
thermiques très fortes sans subir, cependant, des dilatations ou
altérations de sa forme. Pour cette raison la porte en fonte garantit
l’absence de problèmes liés à la déformation (bruit, etc..) et sur-
tout une tenue constante, ce qui est une qualité essentielle pour
un correct fonctionnement des produits avec basses émissions et
rendement élevé.
RDT Resistant Door at the Time
Dieses Material, auch bei hohen thermischen Entspannung unter-
gezogen, unterliegt keine Ausdehnungen oder Veränderung seiner
Form. Aus diesem Grund gewährleistet die Gusseisentür, die Ver-
meidung der Ausdehnungs- oder Geräuschprobleme und eine kon-
stante hermetische Abdichtung. Diese Eigenschaft ist bei Niedrige-
missionsprodukten mit hohem Wirkungsgrad für den einwandfreien
Betrieb unverzichtbar.
RDT Resistant Door at the Time
Las puertas de los productos La Nordica-Extraflame son realiza-
das en fundición de alta calidad. Este material, aunque sometido
a fuertes solicitaciones térmicas, no sufre dilataciones o cambios
de forma. Por eso la puerta en fundición garantiza la ausencia de
problemas relacionados con la deformación (ruidos, etc.) y sobre-
todo una tenida constante, requisito fundamental para un correcto
funcionamiento de los productos con bajas emisiones y alto ren-
dimiento.
N.B.: Le caratteristiche tecniche vanno verificate per ogni singolo prodotto -
The technical characteristics must be verified for each individual
product - Les caractéristiques techniques sont vérifiées pour chaque appareil - Die technischen Eigenschaften sind für jedes einzelne
Produkt zu prüfen -
Las características técnicas se verifican para cada uno de los productos
Содержание
- Accessori 2
- Catalogo generale 2
- Cucine 2
- Termoprodotti 2
- Sommario 3
- History l histoire geschichte la historia 4
- La storia 4
- Il gruppo 5
- The group le groupe geschichte el grupo 5
- Design 6
- Made in italy excellence is reflected in all lines of 6
- Technology technologie technologie tecnología 7
- Tecnologia 7
- La nordica extraflame per agevolare la comprensione dei vari plus ha sintetizzato le dotazioni tecnologiche dei propri prodotti in una serie di semplici icone utili all immediata individuazione della tecnologia legata al singolo prodotto 8
- Tecnologia tecnologia 8
- Technology technologie technologie 9
- Tecnologia 9
- Tecnología 9
- A b vg 10
- Angewandte technologie 10
- Applied technology 10
- Certificates les certifications zertifizierungen las certificaciones 10
- En 12815 en 13240 en 303 5 10
- Gost p8 68 77 blmschv 10
- Laboratori di omologazione 10
- Le certificazioni 10
- Technologie appliquée 10
- Tecnologia applicata 10
- Type approval laboratories laboratoires d homologation prüfstellen las certificaciones 10
- Research and development recherche et développement forschung und entwicklung investigación y desarrollo 11
- Ricerca e sviluppo 11
- La formazione 12
- Training la formation schulung la formación 12
- Centro assistenza tecnica 13
- Customer services centres centre assistance technique technische kundendienststellen centros de asistencia técnica 13
- L ambiente 14
- The environment l environnement umwelt el medio ambiente 14
- Legno e pellet l energia rinnovabile 15
- 200 circa 16
- 300 circa 16
- 500 circa 16
- Making the right choice 16
- Richtig wählen 16
- Saber elegir 16
- Saper scegliere 16
- Savoir choisir 16
- Scegli choose choisir wählen sie elija verifica check vérifier prüfen sie compruebe 16
- Combustibili 17
- Il risparmio 17
- Savings les économies einsparung el ahorro 17
- I materiali 18
- Materials les matériaux materialien los materiales 18
- I materiali 19
- Materials les matériaux materialien los materiales 19
- Calidad de los materiales significa fiabilidad y duración 20
- High quality materials mean reliability and a long working life 20
- La faïence 20
- La maiolica 20
- La mayólica 20
- Majolica 20
- Majolika kacheln 20
- Qualitativ hochwertige materialien garantieren zuverlässigkeit und haltbarkeit 20
- Qualité des matériaux signifie fiabilité et longévité qualità dei materiali significa affidabilità e durata 20
- Production the lines production les lignes produktlinien producción las líneas 21
- Produzione le linee 21
- Le famiglie di prodotti la nordica extraflame 22
- Raffinata nel design silenziosa e all avanguardia nella tecnologia cleo combi con la doppia alimentazione a legna e pellet assicura alla vostra casa un piacevole tepore per molte ore ed in piena autonomia 23
- Serie combinate 23
- Cleo combi vogue 24
- Combinate 24
- Energia elettrica 24
- Maioliche con raffinati decori racchiudono un focolare ad alto rendimento per una calda atmosfera in ogni casa 25
- Serie top maiolica 25
- Top maiolica 26
- Venere silk vogue ametista 26
- Anthea verticale 27
- Top maiolica 27
- Plasma e doris con un design moderno ed il grande focolare protetto da vetro panoramico permettono di ammirare in sicurezza il fuoco ed i suoi giochi 28
- Serie slim 28
- Plasma 80 26 29
- Doris silk vogue ametista 31
- Le maioliche che rivestono il caminetto creano un nuovo oggetto d architettura per rendere unica la vostra casa 32
- Serie stufe camino 32
- Fly sospeso 33
- Stufe camino 33
- Fly con supporto 34
- Stufe camino 34
- Falò 1c 35
- Stufe camino 35
- Falò 1xl 36
- Stufe camino 36
- Falò 2l 37
- Stufe camino 37
- Falò 2s 38
- Stufe camino 38
- La resistenza dell acciaio le raffinate maioliche ed il grande focolare si completano con un design moderno ed accattivante 39
- Serie top design 39
- Astrid 40
- Top design 40
- Top design 41
- Top design 42
- Wanda canalizzata 42
- Top design 43
- Wanda classic canalizzata 43
- Fortuna bifacciale 44
- Top design 44
- Fortuna steel 45
- News 2015 45
- Top design 45
- News 2015 46
- Top design 46
- Top design 47
- Serie carillon 48
- Solidità affidabilità e dinamismo contraddistinguono queste splendide stufe che ruotano di 90 sull asse del basamento 48
- Carillon 49
- Fortuna 49
- Carillon 50
- Fortuna panorama 50
- Carillon 51
- Ellipse 51
- Carillon 52
- Fireball 52
- Carillon 53
- Carillon 16 9 evo 53
- La migliore ghisa tecniche di lavorazione accurate ed una linea classica e sempre attuale rendono le stufe in ghisa perfette per ogni ambiente 54
- Serie ghisa 54
- Ghisa smaltata 55
- Giulietta x 55
- Ghisa smaltata 56
- Isetta con cerchi evo 56
- Ghisa smaltata 57
- Isetta evo 57
- Ghisa smaltata 58
- Isotta con cerchi evo 58
- Ghisa smaltata 59
- Isotta evo 59
- Ghisa smaltata 60
- Isotta forno 60
- Ghisa smaltata 61
- Ghisa verniciata 62
- Ghisa verniciata 63
- Violetta 63
- Il rivestimento in maiolica rende prezioso un prodotto ai massimi livelli qualitativi sia nella struttura che nel design 64
- Serie armony 64
- Armony 65
- Stefany forno 65
- Armony 66
- Svezia new norvegia new 66
- Armony 67
- Armony 68
- Armony 69
- Nicoletta 69
- Armony 70
- Nicoletta forno evo 70
- Armony 71
- Armony 72
- Gaia forno 72
- Armony 73
- Fiammetta 73
- Armony 74
- Gisella 74
- Armony 75
- Fiorella 75
- Armony 76
- Armony 77
- Armony 78
- Ester forno evo 78
- Armony 79
- Giorgia 79
- La compattezza dei materiali l armonia delle linee e la sicurezza nell utilizzo sono le caratteristiche fondamentali delle stufe la nordica 80
- Serie rossella 80
- Rossella 81
- Rossella r1 81
- Rossella 82
- Rossella plus liberty 82
- Rossella 83
- Rossella plus 83
- Rossella 84
- Rossella plus forno evo 84
- Fulvia dorella e gemma 85
- La ghisa realizzata dalle fonderie con i migliori sistemi di produzione e controllo qualità è garanzia di solidità ed affidabilità delle stufe la nordica 85
- Serie f d g 85
- Fulvia 86
- Fulvia forno 87
- Dorella l8 x 88
- Gemma forno 90
- Robuste funzionali ed efficienti sono realizzate nei colori della tradizione le stufe bruciatutto una linea prodotto sempre attuale e vincente 91
- Serie bruciatutto 91
- Bruciatutto 92
- Super max super junior 92
- Bruciatutto 93
- Major max junior 93
- Bruciatutto 94
- Mignon 94
- Le cucine a legna prodotte con i migliori materiali realizzate con un design sobrio ed elegante in una gamma colori attuale e raffinata sono uno splendido complemento d arredo con cui riscoprire il piacere di cucinare 95
- Serie cucine 95
- America 96
- Cucine a legna 96
- Cucine a legna 97
- Suprema 97
- Cucine a legna 98
- Cucine a legna 99
- Cucine a legna 100
- Cucinotta 100
- Cucine a legna 101
- Italy built in 101
- Cucine a legna 102
- News 2015 102
- Vicenza 102
- Cucine a legna 103
- News 2015 103
- Verona 103
- Cucine a legna 104
- News 2015 104
- Padova 104
- Cucine a legna 105
- Rosa xxl 105
- Cucine a legna 106
- Rosa reverse 106
- Cucine a legna 107
- Rosa liberty 107
- Cucine a legna 108
- Rosa maiolica 108
- Cucine a legna 109
- Cucine a legna 110
- Rosetta maiolica 110
- Cucine a legna 111
- Rosetta 111
- Cucine a legna 112
- Sovrana evo 112
- Cucine a legna 113
- Sovrana easy 113
- Cucine a legna 114
- Romantica 114
- Le termocucine e termostufe la nordica progettate e realizzate con le più avanzate tecnologie riscaldano tutta la casa con una ottima resa calorica un consumo contenuto di legna e nel completo rispetto dell ambiente 115
- Serie termoprodotti 115
- Termo prodotti 116
- Termorossella plus evo d s a 116
- Termo prodotti 117
- Termorossella plus forno d s a 117
- Termo prodotti 118
- Termonicoletta d s a 118
- Termo prodotti 119
- Termonicoletta forno d s a 119
- Loriet d s a 120
- Loriet s d s a 120
- Termo prodotti 120
- Ghisa smaltata 121
- Termo prodotti 121
- Termoisotta d s a 121
- Norma s idro d s a 122
- Termo prodotti 122
- Norma s evo idro d s a 123
- Termo prodotti 123
- Norma classic s evo idro d s a 124
- Termo prodotti 124
- Norma steel s evo idro d s a 125
- Termo prodotti 125
- Fly idro d s a 126
- Termo prodotti 126
- Termo prodotti 127
- Termocucinotta evo d s a 127
- Termo prodotti 128
- Termosovrana d s a 128
- Termo prodotti 129
- Termorosa d s a 129
- Termo prodotti 130
- Termorosa ready d s a 2 130
- Termo prodotti 131
- Termorosa xxl d s a 131
- Termo prodotti 132
- Termorosa xxl ready d s a 2 132
- Termo prodotti 133
- Termosuprema compact d s a 133
- Italy termo built in d s a 134
- Termo prodotti 134
- Italy termo d s a 135
- Termo prodotti 135
- Modulo all inclusive italy termo d s a 2 136
- Termo prodotti 136
- Modulo all inclusive universale d s a 2 137
- News 2012 137
- Termo prodotti 137
- Accessori 138
- Accessori idraulici 138
- La nordica extraflame nell ottica di accontentare anche i clienti più esigenti ha arricchito i propri prodotti di importanti accessori 138
- Optional accessories accessoires optionnel zubehör auf anfrage accesorios optional 138
- Accessori 139
- Accessori idraulici 139
- Kit ventilazione 139
- Optional accessories accessoires optionnel zubehör auf anfrage accesorios optional 139
- Accessori 140
- Accessori cottura 140
- Accessori cucine e termocucine 140
- Optional accessories accessoires optionnel zubehör auf anfrage accesorios optional 140
- Accessori 141
- Accessori accessori fumisteria 141
- Optional accessories accessoires optionnel zubehör auf anfrage accesorios optional 141
- Colori colours couleurs farben colores 142
- Legenda 142
- Altre linee di prodotto 143
- Andere produktlinien verfügbar gemäss katalog 143
- Autres lignes de produit disponibles selon catalogue 143
- Collezione caminetti fireplaces collection collection des cheminées kamin kollektion colección chimeneas 143
- Collezione prodotti a pellet pallet products collection collection d appareils à granulés pellets kollektion pelletprodukte colección productos de pellet 143
- Collezione termoprodotti thermo products collection collection des thermoproduits termoprodukte kollektion colección termoproductos 143
- Disponibili a catalogo 143
- Other product lines available as per catalogue 143
- Otras líneas de producto disponibles en el catálogo 143
- Extraflame s p a via dell artigianato 12 36030 montecchio precalcino vicenza italy tel 39 0445 865911 fax 39 0445 865912 info extraflame it 145
- Www lanordica extraflame com 145
Похожие устройства
- Shrinkfast 998 Инструкция по эксплуатации
- Shrinkfast 998 Схема
- Shrinkfast 998 Сертификат
- Cavanova CV012-2T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV012-2T Каталог оборудования Cavanova
- Cavanova CV008NS Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV008NS Каталог оборудования Cavanova
- Cavanova CV016 Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV016 Каталог оборудования Cavanova
- Cavanova CV021-2TNS Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV021-2TNS Каталог оборудования Cavanova
- Cavanova CV012M Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV012M Каталог оборудования Cavanova
- Cavanova CV018-2T Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV018-2T Каталог оборудования Cavanova
- Cavanova CV028C-NS Инструкция по эксплуатации
- Cavanova CV028C-NS Каталог оборудования Cavanova
- Retigo Vision smoker Инструкция по эксплуатации
- Retigo Vision smoker Технические характеристики на Retigo VISION SMOKER
- Retigo Vision smoker Программа (англ.)