BEST KB 700 [14/40] Français
![BEST Modular [14/40] Français](/views2/1337015/page14/bge.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Nàvod k pouziti 1
- Návod na pouzivanie 1
- Osny es xpó n 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Mm 0150mm 2
- Comandi 8
- Filtrante o aspirante 8
- Italiano 8
- Scarico dell aria 8
- Anomalie di funzionamento 9
- Manutenzione 9
- Air vent 10
- Controls 10
- English 10
- Filtering or ducting version 10
- Maintenance 11
- Malfunctions 11
- Cpwcp c mc c og 12
- Deutsch 12
- Wartung 13
- Français 14
- Oq 0gpq 14
- Anomalies de fonctionnement 15
- Entretien 15
- Español 16
- Extracción de aire 16
- Filtrante o aspiradora 16
- Mandos 16
- Mandos 17
- Mantenimiento 17
- Anomalías de funcionamiento 18
- Comandos 19
- Filtrante ou aspirante 19
- Português 19
- Saída do ar 19
- Anomalias de funcionamento 20
- Manutenção 20
- Afvoer of recirculatie 21
- Bedieningselementen 21
- Luchtafvoer 21
- Nederlands 21
- Onderhoud 22
- Storingen 22
- Всасывающий тип 23
- Органы управления 23
- Отвод воздуха 23
- Русский 23
- Тип 23
- Только для вытяжек с электронным блоком управления 23
- Фильтрующая или всасывающая 23
- 0é об об об пб 24
- Pu2 pu3 24
- Замена ламп 24
- Замена угольного фильтра р 24
- Минутного таймера 24
- Органы управления 24
- Отображение скорости 24
- Примечание функция 5 минутный таймер может активироваться только в режиме обычных скоростей 1 ая 2 ая 3 я звуковой сигнал 24
- Сигнал тревоги фильтров 24
- Техническое обслуживание 24
- Функция 5 минутного таймера 24
- Чистка вытяжки 24
- Неисправности в работе 25
- Betjening 26
- Med filter eller udsugning 26
- Udluftning af luften 26
- Driftsfejl 27
- Vedligeholdelse 27
- Ilmanpoisto 28
- Ohjaimet 28
- Suodatin vai imuversio 28
- Huolto 29
- Ohjaimet 29
- Toimintaviat 29
- Filtrerande eller insugande 30
- Kommandon 30
- Luftutlopp 30
- Svenska 30
- Driftfel 31
- Kommandon 31
- Underhäll 31
- Ekkenqzh toy aepa 32
- Eààqviká 32
- Oiatpapizmatoz h anoppoohzhz 32
- Xeipizthpia 32
- Anqmaaiez aertoypriaz 33
- Xeipizthpia koupni 33
- Zynthphzh 33
- Comenzi 34
- Evacuarea aerului 34
- Filtrantà sau aspirantà 34
- Qwcp oq 0gpq 34
- Romàna 34
- Anomali de functionare 35
- Comenzi 35
- Întretinere 35
- Cestina 36
- Filtrujìcì nebo sacì 36
- Odtah vzduchu 36
- Príkazy 36
- Abnormàlnì funkce 37
- Ùdrzba 37
- Odvod vzduchu 38
- Ovládace 38
- S filtrovaním alebo s odvodom vzduchu 38
- Slovensky 38
- Chyby pri prevädzke 39
- Os qflb 39
- Ovlädace 39
- Üdrzba 39
Похожие устройства
- BEST KB 700 Каталог вытяжек BEST
- BEST Shelf Инструкция по эксплуатации
- BEST Shelf Каталог вытяжек BEST
- BEST Fluttua какао Инструкция по эксплуатации
- BEST Fluttua какао Каталог вытяжек BEST
- BEST Modular Инструкция по эксплуатации
- BEST Modular Каталог вытяжек BEST
- BEST Collier Инструкция по эксплуатации
- BEST Collier Каталог вытяжек BEST
- BEST Expo Standart черная Инструкция по эксплуатации
- BEST Expo Standart черная Каталог вытяжек BEST
- BEST Expo Lux белая Инструкция по эксплуатации
- BEST Expo Lux белая Каталог вытяжек BEST
- BEST K 508S Инструкция по эксплуатации
- BEST K 508S Каталог вытяжек BEST
- BEST K 508L Инструкция по эксплуатации
- BEST K 508L Каталог вытяжек BEST
- BEST Kasc 505L Инструкция по эксплуатации
- BEST Kasc 505L Каталог вытяжек BEST
- BEST Expo Lux черная Инструкция по эксплуатации
Français L installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant A Faire usage de gants lors des opérations d installation et d entretien Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le constructeur ou son service d assistance technique ou toutefois par une personne adéquatement qualifiée afin d éviter tout danger Seulement pour hottes équipées de commande électronique La 4e vitesse intensive diminue automatiquement à la 3e vitesse après 5 minutes de fonctionnement pour optimiser les consommations énergétiques Si la hotte est laissée mise en marche éclairage et ou moteur après 10 heures de fonctionnement en cas d absence d autres commandes par l utilisateur elle passera automatiquement en mode OFF tous les voyants étant désactivées Chaque fois qu une commande est donnée au clavier ou depuis la télécommande option une sonnerie émet un signal sonore bip Si pendant la marche de la hotte une coupure d alimentation électrique se produit la hotte se met automatiquement hors circuit et sa touche passe en position OFF Il faut donc remettre le moteur en marche en mode manuel ÉVACUATION DE L AIR pour les versions aspirantes Réaliser le trou et installer la conduite d évacuation de l air diamètre 150 mm Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime angle maxi du coude 90 Éviter les variations excessives de section du tuyau Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie interne Le matériau du tuyau doit être aux normes Ne pas relier la hotte à des conduites d évacuation de fumées de combustion chaudières cheminées poêles etc Pour l évacuation de l air respecter les consignes des autorités compétentes en la matière Par ailleurs l air à évacuer doit être éliminé par une cavité dans le mur sauf si cette dernière n est pas prévue à cet effet Équiper la pièce de prises d air pour éviter que la hotte ne crée une pression négative à l intérieur de la pièce elle ne doit pas dépasser 0 04 mbar en effet si la hotte est utilisée conjointement à des appareillages autres qu électriques poêles à gaz à huile à charbon etc les gaz d évacuation de la source de chaleur peuvent être réaspirés Le type d installation doit être choisi d emblée Pour une plus grande efficacité il est recommandé dans la mesure du possible d installer la hotte en version aspirante Version aspirante La hotte filtre l air et l expulse à l extérieur à travers le tuyau d évacuation diamètre 150 mm La hotte filtre l air et l expulse à l intérieur de la pièce Pour cette version sont nécessaires 1 déflecteur d air 1 réduction 2 filtres à charbon Les ouvertures d évacuation d air du tuyau supérieur doivent se trouver sur la partie haute COMMANDES OFF ON OFF ON R oq 0Gpq À B c b L1 E L2 A éteint l éclairage B Allume l éclairage C Diminue la vitesse pour arriver à la vitesse minimum Si pressée pendant 2 le moteur s arrête D Actionne le moteur en rappelant la dernière vitesse utilisée et augmente la vitesse pour arriver à la vitesse maximale E RESET ALARME FILTRES TIMER si l on appuie sur la touche pendant l affichage de l alarme des filtres avec le moteur arrêté on remet à zéro le comptage des heures En appuyant sur la touche pendant le fonctionnement du moteur on active le TIMER la hotte s éteint donc automatiquement après 5 minutes L1 Les 4 témoins lumineux VERTS signalent la vitesse en cours L2 Quand le témoin lumineux est rouge avec le moteur arrêté il indique l ALARME DES FILTRES Quand le témoin lumineux est vert clignotant il indique que le TIMER a été actionné par la touche E Alarme fi ttres Après 30h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE Il signale que les filtres à graisse doivent être nettoyés Après 120h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE et clignote il indique que les filtres à graisse doivent être nettoyés et les filtres à charbon remplacés Après avoir nettoyé les filtres à graisse et ou remplacé lesfiltres àcharbon appuyer sur la touche E pour faire redémarrer le comptage des heures pendant la visualisation de l alarme filtres COMMANDES Visualisation des vitesses TOUCHE VOYANTS PU5 ON OFF Moteur4èm vit PU4 ON OFF Moteur 3èm vit PU3 ON OFF Moteur 2èms vit FILTRANTE OU ASPIRANTE PU2 ON OFF Moteur 1è vit La hotte peut être installée en version aspirante ou en version filtrante PU1 ON OFF Lumières ODS ME