BEST Modular [19/40] Português
![BEST Modular [19/40] Português](/views2/1337015/page19/bg13.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Nàvod k pouziti 1
- Návod na pouzivanie 1
- Osny es xpó n 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Mm 0150mm 2
- Comandi 8
- Filtrante o aspirante 8
- Italiano 8
- Scarico dell aria 8
- Anomalie di funzionamento 9
- Manutenzione 9
- Air vent 10
- Controls 10
- English 10
- Filtering or ducting version 10
- Maintenance 11
- Malfunctions 11
- Cpwcp c mc c og 12
- Deutsch 12
- Wartung 13
- Français 14
- Oq 0gpq 14
- Anomalies de fonctionnement 15
- Entretien 15
- Español 16
- Extracción de aire 16
- Filtrante o aspiradora 16
- Mandos 16
- Mandos 17
- Mantenimiento 17
- Anomalías de funcionamiento 18
- Comandos 19
- Filtrante ou aspirante 19
- Português 19
- Saída do ar 19
- Anomalias de funcionamento 20
- Manutenção 20
- Afvoer of recirculatie 21
- Bedieningselementen 21
- Luchtafvoer 21
- Nederlands 21
- Onderhoud 22
- Storingen 22
- Всасывающий тип 23
- Органы управления 23
- Отвод воздуха 23
- Русский 23
- Тип 23
- Только для вытяжек с электронным блоком управления 23
- Фильтрующая или всасывающая 23
- 0é об об об пб 24
- Pu2 pu3 24
- Замена ламп 24
- Замена угольного фильтра р 24
- Минутного таймера 24
- Органы управления 24
- Отображение скорости 24
- Примечание функция 5 минутный таймер может активироваться только в режиме обычных скоростей 1 ая 2 ая 3 я звуковой сигнал 24
- Сигнал тревоги фильтров 24
- Техническое обслуживание 24
- Функция 5 минутного таймера 24
- Чистка вытяжки 24
- Неисправности в работе 25
- Betjening 26
- Med filter eller udsugning 26
- Udluftning af luften 26
- Driftsfejl 27
- Vedligeholdelse 27
- Ilmanpoisto 28
- Ohjaimet 28
- Suodatin vai imuversio 28
- Huolto 29
- Ohjaimet 29
- Toimintaviat 29
- Filtrerande eller insugande 30
- Kommandon 30
- Luftutlopp 30
- Svenska 30
- Driftfel 31
- Kommandon 31
- Underhäll 31
- Ekkenqzh toy aepa 32
- Eààqviká 32
- Oiatpapizmatoz h anoppoohzhz 32
- Xeipizthpia 32
- Anqmaaiez aertoypriaz 33
- Xeipizthpia koupni 33
- Zynthphzh 33
- Comenzi 34
- Evacuarea aerului 34
- Filtrantà sau aspirantà 34
- Qwcp oq 0gpq 34
- Romàna 34
- Anomali de functionare 35
- Comenzi 35
- Întretinere 35
- Cestina 36
- Filtrujìcì nebo sacì 36
- Odtah vzduchu 36
- Príkazy 36
- Abnormàlnì funkce 37
- Ùdrzba 37
- Odvod vzduchu 38
- Ovládace 38
- S filtrovaním alebo s odvodom vzduchu 38
- Slovensky 38
- Chyby pri prevädzke 39
- Os qflb 39
- Ovlädace 39
- Üdrzba 39
Похожие устройства
- BEST Modular Каталог вытяжек BEST
- BEST Collier Инструкция по эксплуатации
- BEST Collier Каталог вытяжек BEST
- BEST Expo Standart черная Инструкция по эксплуатации
- BEST Expo Standart черная Каталог вытяжек BEST
- BEST Expo Lux белая Инструкция по эксплуатации
- BEST Expo Lux белая Каталог вытяжек BEST
- BEST K 508S Инструкция по эксплуатации
- BEST K 508S Каталог вытяжек BEST
- BEST K 508L Инструкция по эксплуатации
- BEST K 508L Каталог вытяжек BEST
- BEST Kasc 505L Инструкция по эксплуатации
- BEST Kasc 505L Каталог вытяжек BEST
- BEST Expo Lux черная Инструкция по эксплуатации
- BEST Expo Lux черная Каталог вытяжек BEST
- BEST Expo Standart белая Инструкция по эксплуатации
- BEST Expo Standart белая Каталог вытяжек BEST
- Hitachi EP-A9000 CH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi EP-M70E WH Инструкция по эксплуатации
- BEST Theta 60 Инструкция по эксплуатации
Português A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por pessoal profissional qualificado A Utilizar luvas nas operações de instalação e manutenção Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou pelo menos por uma pessoa com uma qualificação semelhante de forma a prevenir quaisquer riscos Apenas para exaustores dotados de comando electrónico A 4a velocidade intensiva é automaticamente desactivada após 5 minutos de funcionamento a 3a velocidade entra em função a fim de optimizar os consumos energéticos Se o exaustor coifa permanece ligado à rede de luz ou ao motor após 10 horas na ausência do usuário ele a é automaticamente configurado para o modo OFF todas as funções ficam desativadas Cada vez que o comando é emitido através do teclado ou controle remoto opcional o alarme dispara bip Se durante o funcionamento da coifa há uma interrupção no fornecimento de energia elétrica o exaustor se desliga automaticamente e o botão vai para a posição OFF É necessário então de re iniciar resetar o funcionamento do motor manualmente SAÍDA DO AR Para as versões aspirantes Preparar o furo e a conduta para exaustão do ar diâmetro 150mm Utilizar uma conduta com o comprimento mínimo indispensável Utilizar uma conduta com o menor número possível de curvas ângulo máximo da curva 90sC 90 Evitar alterações drásticas da secção do tubo diâmetro Usar uma conduta com o interior mais liso possível O material da conduta deve ser aprovado em conformidade com a lei Não ligar o exaustor a condutas para exaustão dos fumos produzidos através da combustão caldeiras lareiras aquecedores etc Para a evacuação do ar respeitar as disposições estabelecidos pelas autoridades competentes Além disso o ar a evacuar não deve ser eliminado através de um abertura na parede a não ser que seja destinado expressamente a esse fim Equipar o local com tomadas de ar para evitar que o exaustor crie uma pressão negativa no local que não deve superar 0 04 mbar Se o exaustor for utilizado simultaneamente com aparelhos não eléctricos aquecedores a gás a óleo a carvão etc é possível que haja sucção dos gases de combustão da fonte de calor Para uma maior eficiência aconselhamos a instalação do exaustor na versão aspirante se possível Versão aspirante O exaustor limpa o ar e expulsa o para o exterior através de uma condutas de exaustão diâmetro 150 mm O exaustor limpa o ar que volta a entrar limpo no local Para esta versão é necessário 1 deflector de ar 1 redutor 2 filtros de carvão O tubo superior deve ter as aberturas de evacuação do ar posicionadas na parte alta COMANDOS A Desliga as LUZES B Acende as LUZES C Reduz a velocidade até atingir a velocidade mínima Se pressionado durante 2 desliga se o motor D Acciona o motor lembrando a última velocidade utilizada e aumenta a velocidade até chegar à máxima E RESET ALARME FILTROS TEMPORIZADOR pressionando a tecla durante a visualização do alarme filtros com o motor desligado reinicia a contagem das horas Pressionando a tecla durante o funcionamento do motor activa se o TEMPORIZADOR razão pela qual o exaustor desliga se automaticamente após 5 minutos L1 Os 4 LED VERDES indicam a velocidade em execução L2 Quando o LED é vermelho com o motor desligado indica o ALARME FILTROS Quando o LED é verde intermitente indicaquefoi accionado o TEMPORIZADOR através da tecla E Alarme dos filtros Ao fim de 30h de funcionamento o Led L2 passa a VERMELHO indica que os filtros anti gordura devem ser limpos Ao fim de 120h de funcionamento o Led L2 passa a VERMELHO intermitente indica que os filtros anti gordura devem ser limpos e os filtros de carvão devem ser substituídos Terminada a limpeza dos filtros anti gordura e ou substituídos os filtros de carvão para reiniciar a contagem das horas RESET premir a tecla E durante a visualização do alarme dos filtros COMANDOS Visualização da velocidade PU4 ON OFF Motor 4Avel Ohg PU4 ON OFF Motor 3Avel PU3 ON OFF Motor 2Avel PU2 ON OFF Motor 1Avel FILTRANTE OU ASPIRANTE O exaustor pode ser na versão filtrante ou na versão aspirante Decidir desde o início o tipo de instalação TECLA LED PU1 ON OFF Luzes Dh