Caso IMG23 — mikrowellenbetrieb und Gararten für optimale Kochresultate [28/173]
![Caso IMG23 [28/173] Betriebsarten](/views2/1336090/page28/bg1c.png)
caso IMG23/IMG25 28
Eier ohne Schale dürfen Sie mit Mikrowellen nur dann garen, wenn die Haut des
Eidotters vorher mehrmals angestochen wird. Das Eidotter kann sonst nach dem
Garen mit Hochdruck herausspritzen.
Schichten Sie Gerichte wie Fleischklöße nach der Hälfte der Garzeit von oben nach
unten und von der Mitte zum äußeren Rand hin um.
4.2 Betriebsarten
Das Gerät kann in verschiedenen Betriebsarten betrieben werden. Die nachfolgende
Auflistung veranschaulicht die möglichen Betriebsarten des Gerätes:
Betriebsart „Mikrowelle“
Diese Betriebsart eignet sich zum normalen Erhitzen von Kochgut.
Betriebsart „Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum Braten und Überbacken von Kochgut.
Betriebsart „Mikrowelle und Grill“
Diese Betriebsart eignet sich zum gleichzeitigen Mikrowellengaren und Grillen.
Kombination 1
Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät 30 % der Garzeit im Mikrowellenbetrieb und 70 %
der Garzeit im Grillbetrieb.
Kombination 2
Bei dieser Betriebsart arbeitet das Gerät gleichzeitig im Mikrowellen- und Grillbetrieb.
Betriebsart „Menü Garen“
Bei dieser Betriebsart kann das Garprogramm aus 14 verschiedenen Menüs ausgewählt
werden.
Auftauautomatik
Diese Betriebsart ist für das vorprogrammierte Auftauen nach Gewicht.
Betriebsart Auftauen
Diese Betriebsart eignet sich zum Auftauen von gefrorenem Kochgut. Sie können
zwischen Auftauen nach Gewicht und Auftauen nach Zeit wählen.
Betriebsart „Mehrstufiges Garen“
Bei dieser Betriebsart können bis zu 2 automatische Garabfolgen programmiert werden.
4.3 Hinweise zum Mikrowellenkochgeschirr
Das ideale Material für Mikrowellenkochgeschirr ist für Mikrowellen durchlässig und erlaubt
der Energie, den Behälter zu durchdringen und das Kochgut aufzuwärmen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Auswahl des richtigen Kochgeschirrs:
► Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Utensilien aus Metall und Kochgeschirr
mit Metallverzierung sollten deshalb nicht verwendet werden.
Содержание
- Typenschild 27 p.3
- Gefahr durch mikrowellen 18 p.3
- Allgemeine sicherheitshinweise 16 p.3
- Signaltöne 26 p.3
- Gefahr durch elektrischen strom 20 p.3
- Sicherheitshinweise 20 p.3
- Explosionsgefahr 19 p.3
- Sicherheitseinrichtungen 26 p.3
- Entsorgung der verpackung 21 p.3
- Sicherheit 16 p.3
- Elektrischer anschluss 23 p.3
- Sensor touch felder 26 p.3
- Caso img23 img25 3 p.3
- Montage des zubehörs 22 p.3
- Brandgefahr 19 p.3
- Lieferumfang und transportinspektion 21 p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung 16 p.3
- Kindersicherung 27 p.3
- Bedienungsanleitung 14 p.3
- Bedienung und betrieb 27 p.3
- Informationen zu dieser anleitung 14 p.3
- Bedienelemente und anzeige 25 p.3
- Warnhinweise am gerät 26 p.3
- Inbetriebnahme 20 p.3
- Auspacken 21 p.3
- Warnhinweise 14 p.3
- Haftungsbeschränkung 15 p.3
- Aufstellung 21 p.3
- Vermeidung von funkstörungen 22 p.3
- Grundlagen des mikrowellengarens 27 p.3
- Aufbau und funktion 24 p.3
- Verbrennungsgefahr 18 p.3
- Grillrost 22 p.3
- Anforderungen an den aufstellort 21 p.3
- Urheberschutz 15 p.3
- Gesamtübersicht 24 p.3
- Türverriegelung 26 p.3
- Gefahrenquellen 18 p.3
- Allgemeines 14 p.3
- Copyright protection 43 p.4
- Reinigung 37 p.4
- Caso img23 img25 4 p.4
- Pause beenden 30 p.4
- Betriebsarten 28 p.4
- Operating manual 42 p.4
- Betriebsart mikrowelle und grill 32 p.4
- Zurücksetzen der programmwahl 29 p.4
- Neutralisation von gerüchen 36 p.4
- Warning notices 42 p.4
- Limitation of liability 43 p.4
- Betriebsart mikrowelle 31 p.4
- Tür öffnen schließen 29 p.4
- Kombination 2 33 p.4
- Betriebsart menü garen 33 p.4
- Timer 31 p.4
- Kombination 1 33 p.4
- Betriebsart mehrstufiges garen 36 p.4
- Störungsursachen und behebung 39 p.4
- Intended use 43 p.4
- Betriebsart grill 32 p.4
- Störungsbehebung 39 p.4
- Information on this manual 42 p.4
- Betriebsart auftauautomatik 35 p.4
- Sterilisieren 36 p.4
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr 28 p.4
- Auftauen 36 p.4
- Sicherheitshinweise 39 p.4
- General 42 p.4
- Sicherheitshinweise 37 p.4
- Funktion 30sec 30 p.4
- Schnellstart 30 p.4
- Fehlercode e 1 39 p.4
- Schnell menüs 36 p.4
- Entsorgung des altgerätes 40 p.4
- Safety 43 p.4
- Einstellen der uhr 30 p.4
- Einschalten nach programmwahl 29 p.4
- Reinigung und pflege 37 p.4
- Setup location requirements 48 p.5
- Information on microwave cookware 55 p.5
- Avoiding radio interference 49 p.5
- Setup 48 p.5
- General safety information 44 p.5
- Assembling the accessories 49 p.5
- Setting the clock 57 p.5
- Electrical connection 50 p.5
- Activation after selecting the programme 56 p.5
- Sensor touch fields 53 p.5
- Door latch 53 p.5
- Disposal of the packaging 48 p.5
- Safety information 47 p.5
- Design and function 50 p.5
- Safety equipment 53 p.5
- Delivery scope and transport inspection 47 p.5
- Reset programmsetting 56 p.5
- Dangers due to electrical power 47 p.5
- Rating plate 54 p.5
- Danger of fire 46 p.5
- Quick start 56 p.5
- Principles of microwave cooking 54 p.5
- Danger of explosion 46 p.5
- Pause cancel 57 p.5
- Danger of burns 45 p.5
- Operation and handing 54 p.5
- Danger due to microwaves 45 p.5
- Warning notices on device 53 p.5
- Operating modes 55 p.5
- Complete overview 51 p.5
- Unpacking 48 p.5
- Operating elements and displays 52 p.5
- Commissioning 47 p.5
- Sources of danger 45 p.5
- Opening closing door 56 p.5
- Child proof lock 54 p.5
- Signal tones 53 p.5
- Metal rack 49 p.5
- Caso img23 img25 5 p.5
- Protection intellectuelle 69 p.6
- Danger émanant des micro ondes 71 p.6
- Neutralization of smells 62 p.6
- Danger lié au courant électrique 73 p.6
- Multi level cooking mode 62 p.6
- Danger d incendie 72 p.6
- Mode d emploi 68 p.6
- Consignes générales de sécurité 70 p.6
- Mise en service 74 p.6
- Combination 2 59 p.6
- Utilisation conforme 69 p.6
- Microwave mode 58 p.6
- Combination 1 59 p.6
- Troubleshooting 64 p.6
- Microwave and grill mode 59 p.6
- Cleaning and maintenance 63 p.6
- Timer 57 p.6
- Menu cooking mode 60 p.6
- Cleaning 64 p.6
- Sécurité 69 p.6
- Limite de responsabilités 69 p.6
- Causes and rectification of faults 65 p.6
- Informations relatives à ce manuel 68 p.6
- Caso img23 img25 6 p.6
- Sterilize 62 p.6
- Généralités 68 p.6
- Avertissements de danger 68 p.6
- Sources de danger 71 p.6
- Grill mode 58 p.6
- Automatic defrost mode 61 p.6
- Safety notices 65 p.6
- Funktion 30sec 57 p.6
- Safety information 63 p.6
- Error code e 1 65 p.6
- Risque de brûlure 72 p.6
- Risque d explosion 73 p.6
- Disposal of the old device 66 p.6
- Quick menu 62 p.6
- Defrost 62 p.6
- Mode grill 85 p.7
- Combinaison 1 86 p.7
- Timer minuterie 84 p.7
- Mode décongélation automatique 88 p.7
- Clayette en metal 76 p.7
- Sécurité enfant 80 p.7
- Mise en route après sélection d un programme 83 p.7
- Caso img23 img25 7 p.7
- Structure et fonctionnement 77 p.7
- Capteur écran tactile 79 p.7
- Signaux sonores 79 p.7
- Mise en place 75 p.7
- Avertissements sur l appareil 79 p.7
- Réinitialisation du choix du programme 83 p.7
- Inventaire et contrôle de transport 74 p.7
- Réglage de la montre 83 p.7
- Indications sur la vaisselle pour micro onde 82 p.7
- Raccordement électrique 76 p.7
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes 80 p.7
- Pour éviter le parasitage radio 75 p.7
- Fonction 30sec 84 p.7
- Plaque signalétique 80 p.7
- Exigences pour l emplacement d utilisation 75 p.7
- Pause quitter 83 p.7
- Eléments de commande et d affichage 78 p.7
- Ouvrir et fermer la porte 82 p.7
- Elimination des emballages 75 p.7
- Montage des accessoires 76 p.7
- Démarrage rapide 83 p.7
- Modes de fonctionnement 81 p.7
- Déballage 74 p.7
- Mode micro onde et grill 86 p.7
- Consignes de sécurité 74 p.7
- Mode micro onde 84 p.7
- Commande et fonctionnement 80 p.7
- Vue d ensemble 77 p.7
- Mode menu cuisson 86 p.7
- Combinaison 2 86 p.7
- Verrouillage de porte 79 p.7
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 100 p.8
- Indicazioni di sicurezza 101 p.8
- Pericolo di ustioni 99 p.8
- Indicazioni d avvertenza 95 p.8
- Pericolo d incendio 99 p.8
- In generale 95 p.8
- Pericolo d esplosione 100 p.8
- Griglia 103 p.8
- Origine et remède des incidents 92 p.8
- Fonti di pericolo 98 p.8
- Neutralisation d odeurs 89 p.8
- Elimination des appareils usés 93 p.8
- Nettoyage et entretien 90 p.8
- Décongélation 89 p.8
- Nettoyage 91 p.8
- Disimballaggio 102 p.8
- Utilizzo conforme alle disposizioni 97 p.8
- Consignes de sécurité 92 p.8
- Tutela dei diritti d autore 96 p.8
- Montaggio degli accessori 103 p.8
- Consignes de sécurité 90 p.8
- Stériliser 89 p.8
- Mode multi modes 89 p.8
- Code d erreur e 1 92 p.8
- Smaltimento dell involucro 102 p.8
- Messa in funzione 101 p.8
- Caso img23 img25 8 p.8
- Sicurezza 96 p.8
- Menus rapidité 89 p.8
- Avvertenze generali di sicurezza 97 p.8
- Réparation des pannes 92 p.8
- Limitazione della responsabilità 96 p.8
- A scanso di malfunzionamenti 103 p.8
- Requisiti del luogo di posizionamento 102 p.8
- Istruzioni d uso 95 p.8
- Posizionamento 102 p.8
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 101 p.8
- Pericolo dovuto a microonde 98 p.8
- Informazioni su queste istruzioni d uso 95 p.8
- Combinazione 1 113 p.9
- Utilizzo e funzionamento 107 p.9
- Modalità di funzionamento microonde 111 p.9
- Comandi e display 105 p.9
- Timer 111 p.9
- Modalità di funzionamento menu cottura 113 p.9
- Chiusura porte 106 p.9
- Targhetta di omologazione 107 p.9
- Modalità di funzionamento griglia 112 p.9
- Suoni di segnalazione 106 p.9
- Modalità di funzionamento 108 p.9
- Caso img23 img25 9 p.9
- Sterilizzazione 116 p.9
- Modalità cottura a diversi livelli 116 p.9
- Aprire chiudere la porta 109 p.9
- Start rapido 110 p.9
- Menù rapidi 116 p.9
- Annullamento della selezione programma 110 p.9
- Sicura per bambini 107 p.9
- La pulizia 117 p.9
- Accensione dopo la selezione del programma 110 p.9
- Sensore campi touch 106 p.9
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde 109 p.9
- Segnalazione d avviso sull apparecchio 106 p.9
- Indicazioni di sicurezza 117 p.9
- Scongelamento 116 p.9
- Impostazioni di sicurezza 106 p.9
- Pulizia e cura 117 p.9
- Impostazione dell orologio 110 p.9
- Pausa fine 110 p.9
- Funzione 30sec 111 p.9
- Panoramica complessiva 104 p.9
- Fondamenti della cottura a microonde 107 p.9
- Neutralizzazione degli odori 116 p.9
- Costruzione e funzione 104 p.9
- Connessione elettrica 103 p.9
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico 115 p.9
- Combinazione 2 113 p.9
- Modalità di funzionamento microonde e griglia 113 p.9
- Peligro por microondas 125 p.10
- Eliminazione malfunzionamenti 118 p.10
- Peligro de quemaduras 125 p.10
- Eliminación del embalaje 128 p.10
- Peligro de incendio 126 p.10
- Dispositivos de seguridad 133 p.10
- Desembalaje 128 p.10
- Peligro de explosión 127 p.10
- Descripción general 131 p.10
- Peligro de electrocución 127 p.10
- Derechos de autor copyright 123 p.10
- Parrilla de grill 129 p.10
- Cómo evitar radioperturbaciones 129 p.10
- Manual del usuario 122 p.10
- Conexión eléctrica 130 p.10
- Mandos e indicadores 132 p.10
- Limitación de responsabilidad 123 p.10
- Colocación de los accesorios 129 p.10
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 128 p.10
- Instrucciones generales de seguridad 124 p.10
- Colocación 129 p.10
- Uso previsto 123 p.10
- Instrucciones de seguridad 128 p.10
- Codice errore e 1 119 p.10
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 120 p.10
- Información acerca de este manual 122 p.10
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 119 p.10
- Señales acústicas 133 p.10
- Indicazioni di sicurezza 119 p.10
- Caso img23 img25 10 p.10
- Seguridad 123 p.10
- Generalidades 122 p.10
- Campos sensor touch 133 p.10
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 129 p.10
- Fuentes de peligro 125 p.10
- Advertencias en el aparato 133 p.10
- Puesta en marcha 127 p.10
- Estructura y funciones 131 p.10
- Advertencias 122 p.10
- Modo descongelado automático 142 p.11
- Causas y resolución de fallas 146 p.11
- Menús rápidos 143 p.11
- Caso img23 img25 11 p.11
- Limpieza y conservación 144 p.11
- Bloqueo para niños 134 p.11
- Restablecer la selección de programa 136 p.11
- Limpieza 144 p.11
- Bloqueo de puerta 133 p.11
- Resolución de fallas 145 p.11
- Instrucciones de seguridad 145 p.11
- Arranque rápido 137 p.11
- Principios de cocción con microondas 134 p.11
- Instrucciones de seguridad 144 p.11
- Algemeen 149 p.11
- Placa de especificaciones 134 p.11
- Gebruiksaanwijzing 149 p.11
- Ajuste del reloj 137 p.11
- Pausa finalizar 137 p.11
- Función 30sec 137 p.11
- Ajuste del inicio timer 138 p.11
- Esterilizado 143 p.11
- Abrir cerrar la puerta 136 p.11
- Operación y funcionamiento 134 p.11
- Encender tras elegir programa 136 p.11
- Neutralización de olores 143 p.11
- Eliminación del aparato usado 147 p.11
- Modos de funcionamiento 135 p.11
- Descongelado 143 p.11
- Modo microondas y grill 139 p.11
- Código de error e 1 146 p.11
- Modo microondas 138 p.11
- Modo menú cocción 143 p.11
- Consejos sobre la vajilla para microondas 135 p.11
- Modo menú cocción 140 p.11
- Combinación 2 140 p.11
- Modo grill 139 p.11
- Combinación 1 140 p.11
- Gevaar door microgolven 152 p.12
- Algemeen overzicht 158 p.12
- Verbrandingsgevaar 153 p.12
- Gevaar door elektrische stroom 154 p.12
- Aanwijzingen magnetron kookgerei 162 p.12
- Veiligheidsvoorzieningen 160 p.12
- Aansprakelijkheid 150 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 155 p.12
- Gebruik volgens de voorschriften 150 p.12
- Veiligheid 150 p.12
- Elektrische aansluiting 157 p.12
- Typeplaatje 161 p.12
- Eisen aan de plek van plaatsing 156 p.12
- Soorten gebruik 162 p.12
- Deurvergrendeling 160 p.12
- Sensor touch velden 160 p.12
- Caso img23 img25 12 p.12
- Plaatsen 156 p.12
- Bronnen van gevaar 152 p.12
- Pieptonen 160 p.12
- Brandgevaar 153 p.12
- Opbouw en functie 158 p.12
- Bedieningspaneel en display 159 p.12
- Ontploffingsgevaar 154 p.12
- Bediening en gebruik 161 p.12
- Montage van onderdelen 157 p.12
- Basis van het magnetron koken 161 p.12
- Waarschuwingsinstructies op apparaat 160 p.12
- Leveringsomvang en transportinspectie 155 p.12
- Bakblik 157 p.12
- Kinderslot 161 p.12
- Auteurswet 150 p.12
- Waarschuwingsinstructies 149 p.12
- Ingebruikname 155 p.12
- Auitpakken 155 p.12
- Voorkomen van frequentiestoring 157 p.12
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 149 p.12
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 151 p.12
- Verwijderen van de verpakking 156 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 170 p.13
- Gebruik magnetron en grill 166 p.13
- Timer 164 p.13
- Gebruik magnetron 165 p.13
- Storingen verhelpen 172 p.13
- Gebruik kookprogramma 167 p.13
- Steriliseren 169 p.13
- Gebruik grill 166 p.13
- Snelstart 163 p.13
- Gebruik automatisch ontdooien 168 p.13
- Snelmenu s 169 p.13
- Functie 30sec 164 p.13
- Reiniging en onderhoud 170 p.13
- Foutcode e 1 172 p.13
- Deur openen sluiten 163 p.13
- Reiniging 171 p.13
- Combinatie 2 167 p.13
- Pauze beëindigen 163 p.13
- Combinatie 1 166 p.13
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 172 p.13
- Caso img23 img25 13 p.13
- Ontdooien 169 p.13
- Afvoer van het oude apparaat 173 p.13
- Neutraliseren van geurtjes 169 p.13
- Modus koken in meerdere stappen 169 p.13
- Instellen van de klok 164 p.13
- Inschakelen naar programmakeuze 163 p.13
- Veiligheidsvoorschriften 172 p.13
- Herstellen van de programmakeuze 163 p.13
- Warnhinweise p.14
- Informationen zu dieser anleitung p.14
- Bedienungsanleitung p.14
- Allgemeines p.14
- Urheberschutz p.15
- Haftungsbeschränkung p.15
- Sicherheit p.16
- Bestimmungsgemäße verwendung p.16
- Allgemeine sicherheitshinweise p.16
- Gefahrenquellen p.18
- Sicherheitshinweise p.20
- Inbetriebnahme p.20
- Entsorgung der verpackung p.21
- Auspacken p.21
- Aufstellung p.21
- Lieferumfang und transportinspektion p.21
- Montage des zubehörs p.22
- Elektrischer anschluss p.23
- Gesamtübersicht p.24
- Aufbau und funktion p.24
- Bedienelemente und anzeige p.25
- Signaltöne p.26
- Sicherheitseinrichtungen p.26
- Sensor touch felder p.26
- Typenschild p.27
- Grundlagen des mikrowellengarens p.27
- Bedienung und betrieb p.27
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr p.28
- Betriebsarten p.28
- Tür öffnen schließen p.29
- Einschalten nach programmwahl p.29
- Zurücksetzen der programmwahl p.29
- Schnellstart p.30
- Pause beenden p.30
- Funktion 30sec p.30
- Einstellen der uhr p.30
- Betriebsart mikrowelle p.31
- Betriebsart mikrowelle und grill p.32
- Betriebsart grill p.32
- Betriebsart menü garen p.33
- Schnell menüs p.36
- Betriebsart mehrstufiges garen p.36
- Sicherheitshinweise p.37
- Reinigung und pflege p.37
- Reinigung p.37
- Brandgefahr p.37
- Fehlercode e 1 p.39
- Störungsursachen und behebung p.39
- Störungsbehebung p.39
- Sicherheitshinweise p.39
- Entsorgung des altgerätes p.40
- Original operating manual p.41
- Microwave and grill img23 img25 p.41
- Warning notices p.42
- Warning p.42
- Please note p.42
- Operating manual p.42
- Information on this manual p.42
- General p.42
- Danger p.42
- Attention p.42
- Intended use p.43
- Copyright protection p.43
- Warning p.43
- Safety p.43
- Limitation of liability p.43
- Please note p.44
- General safety information p.44
- Warning p.45
- Sources of danger p.45
- Please note p.45
- Warning p.46
- Warning p.47
- Safety information p.47
- Delivery scope and transport inspection p.47
- Danger p.47
- Commissioning p.47
- Please note p.48
- Disposal of the packaging p.48
- Unpacking p.48
- Attention p.49
- Assembling the accessories p.49
- Electrical connection p.50
- Design and function p.50
- Please note p.51
- Complete overview p.51
- Attention p.51
- Weight adjust p.52
- Display panel cooking time output function display and actual time are displayed p.52
- Sterilize p.52
- Deodorize p.52
- Quick menu p.52
- Defrost p.52
- Press to specify the food weight or the number of serving p.52
- Combi 1 and 2 p.52
- Press to set the digital clock p.52
- Clears all settings p.52
- Press to set clock or cooking time p.52
- Caso img23 img25 52 p.52
- Press to set a grill gooking program p.52
- Button without function p.52
- Press to select the microwave power level p.52
- Automatic cooking p.52
- Press to select an automatic cooking menu including auto defrost p.52
- Press to cook with combined microwave and grill power p.52
- P timer p.52
- Operating elements and displays p.52
- Ok confirms the automatic cooking menu p.52
- Min 1 min 10 sec p.52
- Inverter microwave p.52
- Function for delayed cooking of food p.52
- Signal tones p.53
- Sensor touch fields p.53
- Safety equipment p.53
- Attention p.53
- Warning p.54
- Rating plate p.54
- Principles of microwave cooking p.54
- Operation and handing p.54
- Operating modes p.55
- Information on microwave cookware p.55
- Reset programmsetting p.56
- Quick start p.56
- Please note p.56
- Opening closing door p.56
- Activation after selecting the programme p.56
- Funktion 30sec p.57
- Setting the clock p.57
- Please note p.57
- Pause cancel p.57
- Microwave mode p.58
- Grill mode p.58
- Microwave and grill mode p.59
- Menu cooking mode p.60
- Please note p.61
- Quick menu p.62
- Please note p.62
- Multi level cooking mode p.62
- Safety information p.63
- Cleaning and maintenance p.63
- Attention p.63
- Danger of fire p.64
- Cleaning p.64
- Troubleshooting p.64
- Please note p.64
- Safety notices p.65
- Error code e 1 p.65
- Causes and rectification of faults p.65
- Attention p.65
- Please note p.66
- Disposal of the old device p.66
- Mode d emploi original p.67
- Micro onde et grill img23 img25 p.67
- Mode d emploi p.68
- Informations relatives à ce manuel p.68
- Généralités p.68
- Danger p.68
- Avertissements de danger p.68
- Attention p.68
- Prudence p.68
- Utilisation conforme p.69
- Sécurité p.69
- Remarque p.69
- Protection intellectuelle p.69
- Limite de responsabilités p.69
- Remarque p.70
- Consignes générales de sécurité p.70
- Attention p.70
- Sources de danger p.71
- Remarque p.71
- Avertissement p.71
- Avertissement p.72
- Danger p.73
- Avertissement p.73
- Attention p.74
- Remarque p.74
- Mise en service p.74
- Inventaire et contrôle de transport p.74
- Déballage p.74
- Danger p.74
- Consignes de sécurité p.74
- Remarque p.75
- Mise en place p.75
- Elimination des emballages p.75
- Raccordement électrique p.76
- Montage des accessoires p.76
- Attention p.76
- Vue d ensemble p.77
- Structure et fonctionnement p.77
- Remarque p.77
- Prudence p.77
- Eléments de commande et d affichage p.78
- Signaux sonores p.79
- Prudence p.79
- Capteur écran tactile p.79
- Plaque signalétique p.80
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes p.80
- Commande et fonctionnement p.80
- Attention p.80
- Modes de fonctionnement p.81
- Remarque p.82
- Ouvrir et fermer la porte p.82
- Indications sur la vaisselle pour micro onde p.82
- Remarque p.83
- Pause quitter p.83
- Mise en route après sélection d un programme p.83
- Démarrage rapide p.83
- Réinitialisation du choix du programme p.83
- Réglage de la montre p.83
- Timer minuterie p.84
- Remarque p.84
- Mode micro onde p.84
- Fonction 30sec p.84
- Mode grill p.85
- Mode micro onde et grill p.86
- Mode menu cuisson p.86
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé un signal sonore retentit p.87
- Fin du programme de cuisson p.87
- Fermer la porte de l appareil p.87
- Démarrer le programme de cuisson p.87
- Caso img23 img25 87 p.87
- Autant de fois que nécessaire voir tableau p.87
- Après avoir sélectionné le programme presser la touche start quick start de l appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi p.87
- Sélectionner la quantité ou le poids voulus en pressant la touche p.87
- Sélection du menu p.87
- Réglage de la quantité du poids p.87
- Presser la touche p.87
- Pour sélectionner le programme choisi confirmez par p.87
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé un signal sonore retentit p.88
- Le programme pizza ne convient que pour réchauffer des pizzas p.88
- Le menu décongélation automatique permet de décongeler avec précaution les aliments congelés p.88
- Sélectionner le poids voulu en pressant la touche p.88
- Fin du programme de cuisson p.88
- Sélection du menu p.88
- Démarrer la décongélation automatique p.88
- Réglage de la quantité du poids p.88
- De temps à autre arrêter l appareil pour sortir ou séparer les aliments décongelés si les p.88
- Complètement décongelés p.88
- Retourner les aliments afin d obtenir une cuisson régulière ensuite il faut presser le sélecteur tournant touche start quick start pour poursuivre la cuisson p.88
- Caso img23 img25 88 p.88
- Remarque p.88
- Autant de fois que nécessaire 100g 1 00g fermer la porte de l appareil p.88
- Programmer l appareil par étapes de 100g jusqu à ce que les aliments soient p.88
- Après avoir sélectionné la durée de décongélation presser la touche start quick start pour démarrer la décongélation automatique p.88
- Programme pâtes merci de rajouter de l eau aux pâtes avant la cuisson p.88
- Aliments ne sont pas décongelés après la durée estimée p.88
- Presser la touche p.88
- Pour sélectionner le programme a 14 confirmez par p.88
- Pour les menus 8 14 l appareil s arrête pendant la cuisson pour vous permettre de p.88
- Pour la cuisson au gril ou combinée il faut éventuellement retourner les aliments en p.88
- Mode décongélation automatique p.88
- Milieu de cuisson afin d obtenir une cuisson régulière p.88
- Remarque p.89
- Mode multi modes p.89
- Menus rapidité p.89
- Prudence p.90
- Nettoyage et entretien p.90
- Consignes de sécurité p.90
- Remarque p.91
- Nettoyage p.91
- Danger d incendie p.91
- Réparation des pannes p.92
- Prudence p.92
- Origine et remède des incidents p.92
- Consignes de sécurité p.92
- Code d erreur e 1 p.92
- Remarque p.93
- Prudence p.93
- Elimination des appareils usés p.93
- Microonde et grill img23 img25 p.94
- Istruzioni d uso originali p.94
- Pericolo p.95
- Istruzioni d uso p.95
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.95
- Indicazioni d avvertenza p.95
- In generale p.95
- Avviso p.95
- Tutela dei diritti d autore p.96
- Sicurezza p.96
- Limitazione della responsabilità p.96
- Indicazione p.96
- Attenzione p.96
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.97
- Indicazione p.97
- Avviso p.97
- Avvertenze generali di sicurezza p.97
- Avviso p.98
- Indicazione p.98
- Fonti di pericolo p.98
- Avviso p.99
- Pericolo p.100
- Avviso p.100
- Pericolo p.101
- Messa in funzione p.101
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.101
- Indicazioni di sicurezza p.101
- Indicazione p.101
- Avviso p.101
- Smaltimento dell involucro p.102
- Posizionamento p.102
- Indicazione p.102
- Disimballaggio p.102
- Attenzione p.103
- Montaggio degli accessori p.103
- Connessione elettrica p.103
- Panoramica complessiva p.104
- Indicazione p.104
- Costruzione e funzione p.104
- Attenzione p.104
- Comandi e display p.105
- Suoni di segnalazione p.106
- Sensore campi touch p.106
- Impostazioni di sicurezza p.106
- Attenzione p.106
- Utilizzo e funzionamento p.107
- Targhetta di omologazione p.107
- Fondamenti della cottura a microonde p.107
- Avviso p.107
- Modalità di funzionamento p.108
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde p.109
- Indicazione p.109
- Aprire chiudere la porta p.109
- Start rapido p.110
- Pausa fine p.110
- Indicazione p.110
- Impostazione dell orologio p.110
- Annullamento della selezione programma p.110
- Accensione dopo la selezione del programma p.110
- Modalità di funzionamento microonde p.111
- Indicazione p.111
- Funzione 30sec p.111
- Modalità di funzionamento griglia p.112
- Modalità di funzionamento microonde e griglia p.113
- Modalità di funzionamento menu cottura p.113
- Avvio del programma di cottura p.114
- Raggiunta la fine del tempo di cottura viene emesso uno squillo p.114
- Fine del programma di cottura p.114
- Dopo la selezione avvenuta del programma premere il tasto start start rapido per avviare il programma di cottura impostato p.114
- Chiudere la porta dell apparecchio p.114
- Caso img23 img25 114 p.114
- Indicazione p.115
- Modalità cottura a diversi livelli p.116
- Menù rapidi p.116
- Indicazione p.116
- Pulizia e cura p.117
- Pericolo d incendio p.117
- La pulizia p.117
- Indicazioni di sicurezza p.117
- Attenzione p.117
- Indicazione p.118
- Eliminazione malfunzionamenti p.118
- Utilizzare di nuovo l apparecchio solo dopo essere stato controllato dal servizio clienti p.119
- Sull apparecchio p.119
- Specializzato addestrato dal produttore p.119
- Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti la preghiamo di p.119
- Rivolgersi al servizio clienti p.119
- Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale p.119
- La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi p.119
- Indicazioni di sicurezza p.119
- Il display indica e 1 e un suono acustico viene ripetuto continuamente rivolgersi al servizio clienti per arrestare il suono acustico potete premere pause cancel p.119
- Funzione microonde difettosa p.119
- Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l utilizzatore e danni p.119
- Codice errore e 1 p.119
- Cause malfunzionamenti e risoluzione p.119
- Caso img23 img25 119 p.119
- Attenzione p.119
- Indicazione p.120
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.120
- Ref 3346 3356 p.121
- Microondas y grill p.121
- Manual del usuario p.121
- Img23 img25 img23 img25 p.121
- Caso img23 img25 121 p.121
- Precaución p.122
- Peligro p.122
- Manual del usuario p.122
- Información acerca de este manual p.122
- Generalidades p.122
- Advertencias p.122
- Advertencia p.122
- Limitación de responsabilidad p.123
- Derechos de autor copyright p.123
- Advertencia p.123
- Uso previsto p.123
- Seguridad p.123
- Instrucciones generales de seguridad p.124
- Fuentes de peligro p.125
- Advertencia p.125
- Advertencia p.126
- Puesta en marcha p.127
- Peligro p.127
- Advertencia p.127
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.128
- Instrucciones de seguridad p.128
- Eliminación del embalaje p.128
- Desembalaje p.128
- Advertencia p.128
- Colocación de los accesorios p.129
- Colocación p.129
- Precaución p.130
- Conexión eléctrica p.130
- Precaución p.131
- Estructura y funciones p.131
- Descripción general p.131
- Mandos e indicadores p.132
- Señales acústicas p.133
- Precaución p.133
- Dispositivos de seguridad p.133
- Campos sensor touch p.133
- Principios de cocción con microondas p.134
- Placa de especificaciones p.134
- Operación y funcionamiento p.134
- Advertencia p.134
- Modos de funcionamiento p.135
- Consejos sobre la vajilla para microondas p.135
- Restablecer la selección de programa p.136
- Encender tras elegir programa p.136
- Abrir cerrar la puerta p.136
- Pausa finalizar p.137
- Función 30sec p.137
- Arranque rápido p.137
- Ajuste del reloj p.137
- Modo microondas p.138
- Ajuste del inicio timer p.138
- Modo microondas y grill p.139
- Modo grill p.139
- Modo menú cocción p.140
- Modo menú cocción p.143
- Menús rápidos p.143
- Limpieza p.144
- Instrucciones de seguridad p.144
- Precaución p.144
- Peligro de incendio p.144
- Limpieza y conservación p.144
- Resolución de fallas p.145
- Precaución p.145
- Instrucciones de seguridad p.145
- Precaución p.146
- Código de error e 1 p.146
- Causas y resolución de fallas p.146
- Eliminación del aparato usado p.147
- Originele gebruiksaanwijzing p.148
- Magnetron en grill img23 img25 p.148
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.149
- Gevaar p.149
- Gebruiksaanwijzing p.149
- Algemeen p.149
- Waarschuwingsinstructies p.149
- Waarschuwing p.149
- Voorzichtig p.149
- Veiligheid p.150
- Gebruik volgens de voorschriften p.150
- Auteurswet p.150
- Aansprakelijkheid p.150
- Waarschuwing p.151
- Algemene veiligheidsaanwijzingen p.151
- Waarschuwing p.152
- Bronnen van gevaar p.152
- Waarschuwing p.153
- Waarschuwing p.154
- Levensgevaar door elektrische spanning p.154
- Ingebruikname p.155
- Gevaar p.155
- Waarschuwing p.155
- Veiligheidsvoorschriften p.155
- Leveringsomvang en transportinspectie p.155
- Verwijderen van de verpakking p.156
- Plaatsen p.156
- Voorzichtig p.157
- Montage van onderdelen p.157
- Elektrische aansluiting p.157
- Voorzichtig p.158
- Opbouw en functie p.158
- Algemeen overzicht p.158
- Bedieningspaneel en display p.159
- Voorzichtig p.160
- Veiligheidsvoorzieningen p.160
- Sensor touch velden p.160
- Pieptonen p.160
- Waarschuwing p.161
- Typeplaatje p.161
- Bediening en gebruik p.161
- Basis van het magnetron koken p.161
- Soorten gebruik p.162
- Aanwijzingen magnetron kookgerei p.162
- Snelstart p.163
- Pauze beëindigen p.163
- Inschakelen naar programmakeuze p.163
- Herstellen van de programmakeuze p.163
- Deur openen sluiten p.163
- Instellen van de klok p.164
- Functie 30sec p.164
- Gebruik magnetron p.165
- Gebruik grill p.166
- Combinatie 1 p.166
- Gebruik magnetron en grill p.166
- Kookprogramma starten p.167
- Kies het kookprogramma combinatie 2 door twee keer op de toets p.167
- Kies het gewenste aantal porties of het gewicht uit door een aantal keer op de toets p.167
- Keuze van het programma p.167
- Keuze van het kookprogramma p.167
- Instellen van de hoeveelheid het gewicht p.167
- In deze modus werkt het apparaat tegelijkertijd als magnetron en als grill p.167
- Gebruik kookprogramma p.167
- Einde van het kookprogramma p.167
- Druk op p.167
- Druk na het kiezen van het programma op de toets start quickstart om het ingestelde kookprogramma te starten p.167
- Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt klinkt er een toon p.167
- De rest van de beschrijving is identiek aan het boven beschreven gebruik van combinatie 1 p.167
- Te drukken zie tabel te drukken zie tabel p.167
- Combinatie 2 p.167
- Te drukken p.167
- Caso img23 img25 167 p.167
- Sluit de deur van het apparaat p.167
- Bij gebruik van dit kookprogramma kunt u uit 14 verschillende menu s kiezen meer informatie vindt u in de tabel p.167
- Om het gewenste programma uit te kiezen bevestig met p.167
- Om het gewenste programma a 14 in te stellen bevestig met p.168
- Met behulp van het menu automatisch ontdooien kunnen bevroren etenswaren zonder kwaliteitsverlies worden ontdooid p.168
- Kiezen p.168
- Keuze van automatisch ontdooien p.168
- Het pizza programma is alleen voor het opwarmen van pizza p.168
- Helft van de kooktijd om te draaien zodat alles gelijkmatig gaar wordt p.168
- Gebruik automatisch ontdooien p.168
- Caso img23 img25 168 p.168
- Bij pasta voor het kookproces water toevoegen p.168
- Bij het koken in de grill of combinatiestand dient u de etenswaren indien nodig na de p.168
- Bij de menu s 8 14 stopt het apparaat tijdens het koken zodat u de etenswaren kunt p.168
- Ontdooitijd instellen p.168
- Omdraaien zodat alles gelijkmatig gaar wordt druk daarna op de knop start quickstart om de bereiding voort te zetten p.168
- Snelmenu s p.169
- Modus koken in meerdere stappen p.169
- Voorzichtig p.170
- Veiligheidsvoorschriften p.170
- Reiniging en onderhoud p.170
- Reiniging p.171
- Brandgevaar p.171
- Voorzichtig p.172
- Veiligheidsvoorschriften p.172
- Storingen verhelpen p.172
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen p.172
- Foutcode e 1 p.172
- Voorzichtig p.173
- Afvoer van het oude apparaat p.173
Похожие устройства
-
Caso mg 20 menu pure whiteРуководство по эксплуатации -
Caso M 20 Ecostyle Silver (3307)Инструкция по эксплуатации -
Caso BMCG25Инструкция по эксплуатации -
Caso MCDG 25 masterИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG25 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso IMG25Инструкция по эксплуатации -
Caso MG25 Ceramic menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 сhef blackИнструкция по эксплуатации -
Caso MG20 Ceramic menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MG25 menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG20 сhefИнструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie mit verschiedenen Betriebsarten Ihrer Mikrowelle optimale Ergebnisse erzielen. Tipps zum Garen, Auftauen und der Auswahl des richtigen Kochgeschirrs.