Caso IMG23 — guide d'élimination et d'installation des appareils électroménagers [75/173]
![Caso IMG23 [75/173] Mise en place](/views2/1336090/page75/bg4b.png)
caso IMG23/IMG25 75
18.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage
ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est
pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de
collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
18.5 Mise en place
18.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation
doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur
dont la capacité de charge est suffisante pour le four et pour les choses les plus
lourdes devant être cuites dans le four.
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces
chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un
élément de cuisine.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un
espace de 20 cm au-dessus du four, de 10 cm à l'arrière et de 5 cm des deux côtés.
Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
18.5.2 Pour éviter le parasitage radio
L'appareil peut provoquer un parasitage de radios, télévisions ou des appareils
semblables.
On peut éliminer ou réduire ce parasitage en observant les points suivants :
Nettoyer la porte et les surface de joints de l'appareil.
Содержание
- Türverriegelung 26 p.3
- Gefahrenquellen 18 p.3
- Allgemeines 14 p.3
- Typenschild 27 p.3
- Gefahr durch mikrowellen 18 p.3
- Allgemeine sicherheitshinweise 16 p.3
- Signaltöne 26 p.3
- Gefahr durch elektrischen strom 20 p.3
- Sicherheitshinweise 20 p.3
- Explosionsgefahr 19 p.3
- Sicherheitseinrichtungen 26 p.3
- Entsorgung der verpackung 21 p.3
- Elektrischer anschluss 23 p.3
- Sicherheit 16 p.3
- Caso img23 img25 3 p.3
- Sensor touch felder 26 p.3
- Brandgefahr 19 p.3
- Montage des zubehörs 22 p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung 16 p.3
- Lieferumfang und transportinspektion 21 p.3
- Bedienungsanleitung 14 p.3
- Kindersicherung 27 p.3
- Bedienung und betrieb 27 p.3
- Informationen zu dieser anleitung 14 p.3
- Warnhinweise am gerät 26 p.3
- Inbetriebnahme 20 p.3
- Bedienelemente und anzeige 25 p.3
- Warnhinweise 14 p.3
- Haftungsbeschränkung 15 p.3
- Auspacken 21 p.3
- Vermeidung von funkstörungen 22 p.3
- Grundlagen des mikrowellengarens 27 p.3
- Aufstellung 21 p.3
- Verbrennungsgefahr 18 p.3
- Grillrost 22 p.3
- Aufbau und funktion 24 p.3
- Urheberschutz 15 p.3
- Gesamtübersicht 24 p.3
- Anforderungen an den aufstellort 21 p.3
- Reinigung und pflege 37 p.4
- Einschalten nach programmwahl 29 p.4
- Reinigung 37 p.4
- Copyright protection 43 p.4
- Pause beenden 30 p.4
- Caso img23 img25 4 p.4
- Operating manual 42 p.4
- Betriebsarten 28 p.4
- Zurücksetzen der programmwahl 29 p.4
- Neutralisation von gerüchen 36 p.4
- Betriebsart mikrowelle und grill 32 p.4
- Warning notices 42 p.4
- Limitation of liability 43 p.4
- Betriebsart mikrowelle 31 p.4
- Tür öffnen schließen 29 p.4
- Kombination 2 33 p.4
- Betriebsart menü garen 33 p.4
- Timer 31 p.4
- Kombination 1 33 p.4
- Betriebsart mehrstufiges garen 36 p.4
- Störungsursachen und behebung 39 p.4
- Intended use 43 p.4
- Betriebsart grill 32 p.4
- Störungsbehebung 39 p.4
- Information on this manual 42 p.4
- Betriebsart auftauautomatik 35 p.4
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr 28 p.4
- Auftauen 36 p.4
- Sterilisieren 36 p.4
- General 42 p.4
- Sicherheitshinweise 39 p.4
- Funktion 30sec 30 p.4
- Sicherheitshinweise 37 p.4
- Fehlercode e 1 39 p.4
- Schnellstart 30 p.4
- Entsorgung des altgerätes 40 p.4
- Schnell menüs 36 p.4
- Einstellen der uhr 30 p.4
- Safety 43 p.4
- Metal rack 49 p.5
- Caso img23 img25 5 p.5
- Signal tones 53 p.5
- Information on microwave cookware 55 p.5
- Avoiding radio interference 49 p.5
- Setup location requirements 48 p.5
- General safety information 44 p.5
- Assembling the accessories 49 p.5
- Setup 48 p.5
- Electrical connection 50 p.5
- Activation after selecting the programme 56 p.5
- Setting the clock 57 p.5
- Door latch 53 p.5
- Sensor touch fields 53 p.5
- Safety information 47 p.5
- Disposal of the packaging 48 p.5
- Safety equipment 53 p.5
- Design and function 50 p.5
- Reset programmsetting 56 p.5
- Delivery scope and transport inspection 47 p.5
- Rating plate 54 p.5
- Dangers due to electrical power 47 p.5
- Quick start 56 p.5
- Danger of fire 46 p.5
- Principles of microwave cooking 54 p.5
- Danger of explosion 46 p.5
- Pause cancel 57 p.5
- Danger of burns 45 p.5
- Operation and handing 54 p.5
- Danger due to microwaves 45 p.5
- Warning notices on device 53 p.5
- Operating modes 55 p.5
- Complete overview 51 p.5
- Unpacking 48 p.5
- Operating elements and displays 52 p.5
- Commissioning 47 p.5
- Opening closing door 56 p.5
- Child proof lock 54 p.5
- Sources of danger 45 p.5
- Quick menu 62 p.6
- Defrost 62 p.6
- Protection intellectuelle 69 p.6
- Danger émanant des micro ondes 71 p.6
- Neutralization of smells 62 p.6
- Danger lié au courant électrique 73 p.6
- Multi level cooking mode 62 p.6
- Danger d incendie 72 p.6
- Mode d emploi 68 p.6
- Consignes générales de sécurité 70 p.6
- Mise en service 74 p.6
- Combination 2 59 p.6
- Microwave mode 58 p.6
- Combination 1 59 p.6
- Utilisation conforme 69 p.6
- Microwave and grill mode 59 p.6
- Cleaning and maintenance 63 p.6
- Troubleshooting 64 p.6
- Menu cooking mode 60 p.6
- Cleaning 64 p.6
- Timer 57 p.6
- Limite de responsabilités 69 p.6
- Causes and rectification of faults 65 p.6
- Sécurité 69 p.6
- Caso img23 img25 6 p.6
- Sterilize 62 p.6
- Informations relatives à ce manuel 68 p.6
- Avertissements de danger 68 p.6
- Sources de danger 71 p.6
- Généralités 68 p.6
- Automatic defrost mode 61 p.6
- Safety notices 65 p.6
- Grill mode 58 p.6
- Safety information 63 p.6
- Funktion 30sec 57 p.6
- Risque de brûlure 72 p.6
- Error code e 1 65 p.6
- Risque d explosion 73 p.6
- Disposal of the old device 66 p.6
- Combinaison 2 86 p.7
- Verrouillage de porte 79 p.7
- Mode menu cuisson 86 p.7
- Combinaison 1 86 p.7
- Timer minuterie 84 p.7
- Mode grill 85 p.7
- Clayette en metal 76 p.7
- Sécurité enfant 80 p.7
- Mode décongélation automatique 88 p.7
- Caso img23 img25 7 p.7
- Structure et fonctionnement 77 p.7
- Mise en route après sélection d un programme 83 p.7
- Signaux sonores 79 p.7
- Mise en place 75 p.7
- Capteur écran tactile 79 p.7
- Réinitialisation du choix du programme 83 p.7
- Inventaire et contrôle de transport 74 p.7
- Avertissements sur l appareil 79 p.7
- Réglage de la montre 83 p.7
- Indications sur la vaisselle pour micro onde 82 p.7
- Raccordement électrique 76 p.7
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes 80 p.7
- Pour éviter le parasitage radio 75 p.7
- Fonction 30sec 84 p.7
- Plaque signalétique 80 p.7
- Exigences pour l emplacement d utilisation 75 p.7
- Pause quitter 83 p.7
- Eléments de commande et d affichage 78 p.7
- Ouvrir et fermer la porte 82 p.7
- Elimination des emballages 75 p.7
- Montage des accessoires 76 p.7
- Démarrage rapide 83 p.7
- Modes de fonctionnement 81 p.7
- Déballage 74 p.7
- Mode micro onde et grill 86 p.7
- Consignes de sécurité 74 p.7
- Commande et fonctionnement 80 p.7
- Vue d ensemble 77 p.7
- Mode micro onde 84 p.7
- Pericolo dovuto a microonde 98 p.8
- Informazioni su queste istruzioni d uso 95 p.8
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 100 p.8
- Indicazioni di sicurezza 101 p.8
- Pericolo di ustioni 99 p.8
- Indicazioni d avvertenza 95 p.8
- Pericolo d incendio 99 p.8
- In generale 95 p.8
- Griglia 103 p.8
- Pericolo d esplosione 100 p.8
- Fonti di pericolo 98 p.8
- Origine et remède des incidents 92 p.8
- Elimination des appareils usés 93 p.8
- Neutralisation d odeurs 89 p.8
- Décongélation 89 p.8
- Nettoyage et entretien 90 p.8
- Disimballaggio 102 p.8
- Utilizzo conforme alle disposizioni 97 p.8
- Nettoyage 91 p.8
- Consignes de sécurité 92 p.8
- Tutela dei diritti d autore 96 p.8
- Montaggio degli accessori 103 p.8
- Stériliser 89 p.8
- Mode multi modes 89 p.8
- Consignes de sécurité 90 p.8
- Smaltimento dell involucro 102 p.8
- Messa in funzione 101 p.8
- Code d erreur e 1 92 p.8
- Sicurezza 96 p.8
- Menus rapidité 89 p.8
- Caso img23 img25 8 p.8
- Réparation des pannes 92 p.8
- Limitazione della responsabilità 96 p.8
- Avvertenze generali di sicurezza 97 p.8
- Requisiti del luogo di posizionamento 102 p.8
- Istruzioni d uso 95 p.8
- A scanso di malfunzionamenti 103 p.8
- Posizionamento 102 p.8
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 101 p.8
- Modalità di funzionamento microonde e griglia 113 p.9
- Combinazione 2 113 p.9
- Utilizzo e funzionamento 107 p.9
- Modalità di funzionamento microonde 111 p.9
- Combinazione 1 113 p.9
- Timer 111 p.9
- Modalità di funzionamento menu cottura 113 p.9
- Comandi e display 105 p.9
- Targhetta di omologazione 107 p.9
- Modalità di funzionamento griglia 112 p.9
- Chiusura porte 106 p.9
- Suoni di segnalazione 106 p.9
- Modalità di funzionamento 108 p.9
- Caso img23 img25 9 p.9
- Sterilizzazione 116 p.9
- Modalità cottura a diversi livelli 116 p.9
- Aprire chiudere la porta 109 p.9
- Start rapido 110 p.9
- Menù rapidi 116 p.9
- Annullamento della selezione programma 110 p.9
- Sicura per bambini 107 p.9
- La pulizia 117 p.9
- Accensione dopo la selezione del programma 110 p.9
- Sensore campi touch 106 p.9
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde 109 p.9
- Indicazioni di sicurezza 117 p.9
- Segnalazione d avviso sull apparecchio 106 p.9
- Impostazioni di sicurezza 106 p.9
- Scongelamento 116 p.9
- Impostazione dell orologio 110 p.9
- Pulizia e cura 117 p.9
- Funzione 30sec 111 p.9
- Pausa fine 110 p.9
- Fondamenti della cottura a microonde 107 p.9
- Panoramica complessiva 104 p.9
- Costruzione e funzione 104 p.9
- Neutralizzazione degli odori 116 p.9
- Modalità di funzionamento scongelamento automatico 115 p.9
- Connessione elettrica 103 p.9
- Estructura y funciones 131 p.10
- Advertencias 122 p.10
- Puesta en marcha 127 p.10
- Eliminazione malfunzionamenti 118 p.10
- Peligro por microondas 125 p.10
- Eliminación del embalaje 128 p.10
- Peligro de quemaduras 125 p.10
- Dispositivos de seguridad 133 p.10
- Peligro de incendio 126 p.10
- Peligro de explosión 127 p.10
- Desembalaje 128 p.10
- Peligro de electrocución 127 p.10
- Descripción general 131 p.10
- Parrilla de grill 129 p.10
- Derechos de autor copyright 123 p.10
- Manual del usuario 122 p.10
- Cómo evitar radioperturbaciones 129 p.10
- Mandos e indicadores 132 p.10
- Conexión eléctrica 130 p.10
- Limitación de responsabilidad 123 p.10
- Colocación de los accesorios 129 p.10
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 128 p.10
- Instrucciones generales de seguridad 124 p.10
- Colocación 129 p.10
- Uso previsto 123 p.10
- Instrucciones de seguridad 128 p.10
- Codice errore e 1 119 p.10
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 120 p.10
- Información acerca de este manual 122 p.10
- Cause malfunzionamenti e risoluzione 119 p.10
- Señales acústicas 133 p.10
- Indicazioni di sicurezza 119 p.10
- Caso img23 img25 10 p.10
- Generalidades 122 p.10
- Campos sensor touch 133 p.10
- Seguridad 123 p.10
- Fuentes de peligro 125 p.10
- Advertencias en el aparato 133 p.10
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 129 p.10
- Modo grill 139 p.11
- Combinación 1 140 p.11
- Modo descongelado automático 142 p.11
- Causas y resolución de fallas 146 p.11
- Menús rápidos 143 p.11
- Caso img23 img25 11 p.11
- Limpieza y conservación 144 p.11
- Bloqueo para niños 134 p.11
- Limpieza 144 p.11
- Bloqueo de puerta 133 p.11
- Restablecer la selección de programa 136 p.11
- Instrucciones de seguridad 145 p.11
- Arranque rápido 137 p.11
- Resolución de fallas 145 p.11
- Instrucciones de seguridad 144 p.11
- Algemeen 149 p.11
- Principios de cocción con microondas 134 p.11
- Gebruiksaanwijzing 149 p.11
- Ajuste del reloj 137 p.11
- Placa de especificaciones 134 p.11
- Función 30sec 137 p.11
- Ajuste del inicio timer 138 p.11
- Pausa finalizar 137 p.11
- Abrir cerrar la puerta 136 p.11
- Operación y funcionamiento 134 p.11
- Esterilizado 143 p.11
- Neutralización de olores 143 p.11
- Encender tras elegir programa 136 p.11
- Modos de funcionamiento 135 p.11
- Eliminación del aparato usado 147 p.11
- Modo microondas y grill 139 p.11
- Descongelado 143 p.11
- Modo microondas 138 p.11
- Código de error e 1 146 p.11
- Modo menú cocción 143 p.11
- Consejos sobre la vajilla para microondas 135 p.11
- Modo menú cocción 140 p.11
- Combinación 2 140 p.11
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 151 p.12
- Verwijderen van de verpakking 156 p.12
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 149 p.12
- Algemeen overzicht 158 p.12
- Verbrandingsgevaar 153 p.12
- Gevaar door microgolven 152 p.12
- Aanwijzingen magnetron kookgerei 162 p.12
- Veiligheidsvoorzieningen 160 p.12
- Gevaar door elektrische stroom 154 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 155 p.12
- Gebruik volgens de voorschriften 150 p.12
- Aansprakelijkheid 150 p.12
- Veiligheid 150 p.12
- Elektrische aansluiting 157 p.12
- Typeplaatje 161 p.12
- Eisen aan de plek van plaatsing 156 p.12
- Soorten gebruik 162 p.12
- Deurvergrendeling 160 p.12
- Sensor touch velden 160 p.12
- Caso img23 img25 12 p.12
- Plaatsen 156 p.12
- Bronnen van gevaar 152 p.12
- Pieptonen 160 p.12
- Brandgevaar 153 p.12
- Opbouw en functie 158 p.12
- Bedieningspaneel en display 159 p.12
- Ontploffingsgevaar 154 p.12
- Bediening en gebruik 161 p.12
- Montage van onderdelen 157 p.12
- Basis van het magnetron koken 161 p.12
- Leveringsomvang en transportinspectie 155 p.12
- Bakblik 157 p.12
- Waarschuwingsinstructies op apparaat 160 p.12
- Auteurswet 150 p.12
- Waarschuwingsinstructies 149 p.12
- Kinderslot 161 p.12
- Auitpakken 155 p.12
- Voorkomen van frequentiestoring 157 p.12
- Ingebruikname 155 p.12
- Veiligheidsvoorschriften 172 p.13
- Herstellen van de programmakeuze 163 p.13
- Veiligheidsvoorschriften 170 p.13
- Gebruik magnetron en grill 166 p.13
- Timer 164 p.13
- Gebruik magnetron 165 p.13
- Gebruik kookprogramma 167 p.13
- Storingen verhelpen 172 p.13
- Gebruik grill 166 p.13
- Steriliseren 169 p.13
- Gebruik automatisch ontdooien 168 p.13
- Snelstart 163 p.13
- Functie 30sec 164 p.13
- Snelmenu s 169 p.13
- Foutcode e 1 172 p.13
- Reiniging en onderhoud 170 p.13
- Deur openen sluiten 163 p.13
- Reiniging 171 p.13
- Pauze beëindigen 163 p.13
- Combinatie 2 167 p.13
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen 172 p.13
- Combinatie 1 166 p.13
- Ontdooien 169 p.13
- Caso img23 img25 13 p.13
- Neutraliseren van geurtjes 169 p.13
- Afvoer van het oude apparaat 173 p.13
- Modus koken in meerdere stappen 169 p.13
- Instellen van de klok 164 p.13
- Inschakelen naar programmakeuze 163 p.13
- Warnhinweise p.14
- Informationen zu dieser anleitung p.14
- Bedienungsanleitung p.14
- Allgemeines p.14
- Urheberschutz p.15
- Haftungsbeschränkung p.15
- Sicherheit p.16
- Bestimmungsgemäße verwendung p.16
- Allgemeine sicherheitshinweise p.16
- Gefahrenquellen p.18
- Sicherheitshinweise p.20
- Inbetriebnahme p.20
- Lieferumfang und transportinspektion p.21
- Entsorgung der verpackung p.21
- Auspacken p.21
- Aufstellung p.21
- Montage des zubehörs p.22
- Elektrischer anschluss p.23
- Gesamtübersicht p.24
- Aufbau und funktion p.24
- Bedienelemente und anzeige p.25
- Signaltöne p.26
- Sicherheitseinrichtungen p.26
- Sensor touch felder p.26
- Typenschild p.27
- Grundlagen des mikrowellengarens p.27
- Bedienung und betrieb p.27
- Hinweise zum mikrowellenkochgeschirr p.28
- Betriebsarten p.28
- Zurücksetzen der programmwahl p.29
- Tür öffnen schließen p.29
- Einschalten nach programmwahl p.29
- Schnellstart p.30
- Pause beenden p.30
- Funktion 30sec p.30
- Einstellen der uhr p.30
- Betriebsart mikrowelle p.31
- Betriebsart mikrowelle und grill p.32
- Betriebsart grill p.32
- Betriebsart menü garen p.33
- Schnell menüs p.36
- Betriebsart mehrstufiges garen p.36
- Sicherheitshinweise p.37
- Reinigung und pflege p.37
- Reinigung p.37
- Brandgefahr p.37
- Sicherheitshinweise p.39
- Fehlercode e 1 p.39
- Störungsursachen und behebung p.39
- Störungsbehebung p.39
- Entsorgung des altgerätes p.40
- Original operating manual p.41
- Microwave and grill img23 img25 p.41
- Warning notices p.42
- Warning p.42
- Please note p.42
- Operating manual p.42
- Information on this manual p.42
- General p.42
- Danger p.42
- Attention p.42
- Limitation of liability p.43
- Intended use p.43
- Copyright protection p.43
- Warning p.43
- Safety p.43
- Please note p.44
- General safety information p.44
- Warning p.45
- Sources of danger p.45
- Please note p.45
- Warning p.46
- Warning p.47
- Safety information p.47
- Delivery scope and transport inspection p.47
- Danger p.47
- Commissioning p.47
- Unpacking p.48
- Please note p.48
- Disposal of the packaging p.48
- Attention p.49
- Assembling the accessories p.49
- Electrical connection p.50
- Design and function p.50
- Please note p.51
- Complete overview p.51
- Attention p.51
- Function for delayed cooking of food p.52
- Weight adjust p.52
- Display panel cooking time output function display and actual time are displayed p.52
- Sterilize p.52
- Deodorize p.52
- Quick menu p.52
- Defrost p.52
- Press to specify the food weight or the number of serving p.52
- Combi 1 and 2 p.52
- Press to set the digital clock p.52
- Clears all settings p.52
- Press to set clock or cooking time p.52
- Caso img23 img25 52 p.52
- Press to set a grill gooking program p.52
- Button without function p.52
- Automatic cooking p.52
- Press to select the microwave power level p.52
- Press to select an automatic cooking menu including auto defrost p.52
- Press to cook with combined microwave and grill power p.52
- P timer p.52
- Operating elements and displays p.52
- Ok confirms the automatic cooking menu p.52
- Min 1 min 10 sec p.52
- Inverter microwave p.52
- Attention p.53
- Signal tones p.53
- Sensor touch fields p.53
- Safety equipment p.53
- Warning p.54
- Rating plate p.54
- Principles of microwave cooking p.54
- Operation and handing p.54
- Operating modes p.55
- Information on microwave cookware p.55
- Reset programmsetting p.56
- Quick start p.56
- Please note p.56
- Opening closing door p.56
- Activation after selecting the programme p.56
- Pause cancel p.57
- Funktion 30sec p.57
- Setting the clock p.57
- Please note p.57
- Microwave mode p.58
- Grill mode p.58
- Microwave and grill mode p.59
- Menu cooking mode p.60
- Please note p.61
- Quick menu p.62
- Please note p.62
- Multi level cooking mode p.62
- Safety information p.63
- Cleaning and maintenance p.63
- Attention p.63
- Please note p.64
- Danger of fire p.64
- Cleaning p.64
- Troubleshooting p.64
- Safety notices p.65
- Error code e 1 p.65
- Causes and rectification of faults p.65
- Attention p.65
- Please note p.66
- Disposal of the old device p.66
- Mode d emploi original p.67
- Micro onde et grill img23 img25 p.67
- Prudence p.68
- Mode d emploi p.68
- Informations relatives à ce manuel p.68
- Généralités p.68
- Danger p.68
- Avertissements de danger p.68
- Attention p.68
- Utilisation conforme p.69
- Sécurité p.69
- Remarque p.69
- Protection intellectuelle p.69
- Limite de responsabilités p.69
- Remarque p.70
- Consignes générales de sécurité p.70
- Attention p.70
- Sources de danger p.71
- Remarque p.71
- Avertissement p.71
- Avertissement p.72
- Danger p.73
- Avertissement p.73
- Consignes de sécurité p.74
- Attention p.74
- Remarque p.74
- Mise en service p.74
- Inventaire et contrôle de transport p.74
- Déballage p.74
- Danger p.74
- Remarque p.75
- Mise en place p.75
- Elimination des emballages p.75
- Raccordement électrique p.76
- Montage des accessoires p.76
- Attention p.76
- Vue d ensemble p.77
- Structure et fonctionnement p.77
- Remarque p.77
- Prudence p.77
- Eléments de commande et d affichage p.78
- Signaux sonores p.79
- Prudence p.79
- Capteur écran tactile p.79
- Plaque signalétique p.80
- Fondamentaux de la cuisson aux micro ondes p.80
- Commande et fonctionnement p.80
- Attention p.80
- Modes de fonctionnement p.81
- Remarque p.82
- Ouvrir et fermer la porte p.82
- Indications sur la vaisselle pour micro onde p.82
- Réglage de la montre p.83
- Remarque p.83
- Pause quitter p.83
- Mise en route après sélection d un programme p.83
- Démarrage rapide p.83
- Réinitialisation du choix du programme p.83
- Timer minuterie p.84
- Remarque p.84
- Mode micro onde p.84
- Fonction 30sec p.84
- Mode grill p.85
- Mode micro onde et grill p.86
- Mode menu cuisson p.86
- Pour sélectionner le programme choisi confirmez par p.87
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé un signal sonore retentit p.87
- Fin du programme de cuisson p.87
- Fermer la porte de l appareil p.87
- Démarrer le programme de cuisson p.87
- Caso img23 img25 87 p.87
- Autant de fois que nécessaire voir tableau p.87
- Après avoir sélectionné le programme presser la touche start quick start de l appareil pour démarrer le programme de cuisson choisi p.87
- Sélectionner la quantité ou le poids voulus en pressant la touche p.87
- Sélection du menu p.87
- Réglage de la quantité du poids p.87
- Presser la touche p.87
- Milieu de cuisson afin d obtenir une cuisson régulière p.88
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé un signal sonore retentit p.88
- Le programme pizza ne convient que pour réchauffer des pizzas p.88
- Le menu décongélation automatique permet de décongeler avec précaution les aliments congelés p.88
- Fin du programme de cuisson p.88
- Sélectionner le poids voulu en pressant la touche p.88
- Démarrer la décongélation automatique p.88
- Sélection du menu p.88
- De temps à autre arrêter l appareil pour sortir ou séparer les aliments décongelés si les p.88
- Réglage de la quantité du poids p.88
- Retourner les aliments afin d obtenir une cuisson régulière ensuite il faut presser le sélecteur tournant touche start quick start pour poursuivre la cuisson p.88
- Complètement décongelés p.88
- Remarque p.88
- Caso img23 img25 88 p.88
- Programmer l appareil par étapes de 100g jusqu à ce que les aliments soient p.88
- Autant de fois que nécessaire 100g 1 00g fermer la porte de l appareil p.88
- Programme pâtes merci de rajouter de l eau aux pâtes avant la cuisson p.88
- Après avoir sélectionné la durée de décongélation presser la touche start quick start pour démarrer la décongélation automatique p.88
- Presser la touche p.88
- Aliments ne sont pas décongelés après la durée estimée p.88
- Pour sélectionner le programme a 14 confirmez par p.88
- Pour les menus 8 14 l appareil s arrête pendant la cuisson pour vous permettre de p.88
- Pour la cuisson au gril ou combinée il faut éventuellement retourner les aliments en p.88
- Mode décongélation automatique p.88
- Remarque p.89
- Mode multi modes p.89
- Menus rapidité p.89
- Consignes de sécurité p.90
- Prudence p.90
- Nettoyage et entretien p.90
- Remarque p.91
- Nettoyage p.91
- Danger d incendie p.91
- Réparation des pannes p.92
- Prudence p.92
- Origine et remède des incidents p.92
- Consignes de sécurité p.92
- Code d erreur e 1 p.92
- Remarque p.93
- Prudence p.93
- Elimination des appareils usés p.93
- Microonde et grill img23 img25 p.94
- Istruzioni d uso originali p.94
- Avviso p.95
- Pericolo p.95
- Istruzioni d uso p.95
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.95
- Indicazioni d avvertenza p.95
- In generale p.95
- Tutela dei diritti d autore p.96
- Sicurezza p.96
- Limitazione della responsabilità p.96
- Indicazione p.96
- Attenzione p.96
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.97
- Indicazione p.97
- Avviso p.97
- Avvertenze generali di sicurezza p.97
- Fonti di pericolo p.98
- Avviso p.98
- Indicazione p.98
- Avviso p.99
- Pericolo p.100
- Avviso p.100
- Pericolo p.101
- Messa in funzione p.101
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.101
- Indicazioni di sicurezza p.101
- Indicazione p.101
- Avviso p.101
- Smaltimento dell involucro p.102
- Posizionamento p.102
- Indicazione p.102
- Disimballaggio p.102
- Connessione elettrica p.103
- Attenzione p.103
- Montaggio degli accessori p.103
- Panoramica complessiva p.104
- Indicazione p.104
- Costruzione e funzione p.104
- Attenzione p.104
- Comandi e display p.105
- Suoni di segnalazione p.106
- Sensore campi touch p.106
- Impostazioni di sicurezza p.106
- Attenzione p.106
- Utilizzo e funzionamento p.107
- Targhetta di omologazione p.107
- Fondamenti della cottura a microonde p.107
- Avviso p.107
- Modalità di funzionamento p.108
- Aprire chiudere la porta p.109
- Indicazioni sulle stoviglie per microonde p.109
- Indicazione p.109
- Start rapido p.110
- Pausa fine p.110
- Indicazione p.110
- Impostazione dell orologio p.110
- Annullamento della selezione programma p.110
- Accensione dopo la selezione del programma p.110
- Modalità di funzionamento microonde p.111
- Indicazione p.111
- Funzione 30sec p.111
- Modalità di funzionamento griglia p.112
- Modalità di funzionamento microonde e griglia p.113
- Modalità di funzionamento menu cottura p.113
- Caso img23 img25 114 p.114
- Avvio del programma di cottura p.114
- Raggiunta la fine del tempo di cottura viene emesso uno squillo p.114
- Fine del programma di cottura p.114
- Dopo la selezione avvenuta del programma premere il tasto start start rapido per avviare il programma di cottura impostato p.114
- Chiudere la porta dell apparecchio p.114
- Indicazione p.115
- Modalità cottura a diversi livelli p.116
- Menù rapidi p.116
- Indicazione p.116
- Pulizia e cura p.117
- Pericolo d incendio p.117
- La pulizia p.117
- Indicazioni di sicurezza p.117
- Attenzione p.117
- Indicazione p.118
- Eliminazione malfunzionamenti p.118
- Attenzione p.119
- Utilizzare di nuovo l apparecchio solo dopo essere stato controllato dal servizio clienti p.119
- Sull apparecchio p.119
- Specializzato addestrato dal produttore p.119
- Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti la preghiamo di p.119
- Rivolgersi al servizio clienti p.119
- Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale p.119
- La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi p.119
- Indicazioni di sicurezza p.119
- Il display indica e 1 e un suono acustico viene ripetuto continuamente rivolgersi al servizio clienti per arrestare il suono acustico potete premere pause cancel p.119
- Funzione microonde difettosa p.119
- Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l utilizzatore e danni p.119
- Codice errore e 1 p.119
- Cause malfunzionamenti e risoluzione p.119
- Caso img23 img25 119 p.119
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.120
- Indicazione p.120
- Ref 3346 3356 p.121
- Microondas y grill p.121
- Manual del usuario p.121
- Img23 img25 img23 img25 p.121
- Caso img23 img25 121 p.121
- Precaución p.122
- Peligro p.122
- Manual del usuario p.122
- Información acerca de este manual p.122
- Generalidades p.122
- Advertencias p.122
- Advertencia p.122
- Seguridad p.123
- Limitación de responsabilidad p.123
- Derechos de autor copyright p.123
- Advertencia p.123
- Uso previsto p.123
- Instrucciones generales de seguridad p.124
- Fuentes de peligro p.125
- Advertencia p.125
- Advertencia p.126
- Puesta en marcha p.127
- Peligro p.127
- Advertencia p.127
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.128
- Instrucciones de seguridad p.128
- Eliminación del embalaje p.128
- Desembalaje p.128
- Advertencia p.128
- Colocación de los accesorios p.129
- Colocación p.129
- Conexión eléctrica p.130
- Precaución p.130
- Precaución p.131
- Estructura y funciones p.131
- Descripción general p.131
- Mandos e indicadores p.132
- Señales acústicas p.133
- Precaución p.133
- Dispositivos de seguridad p.133
- Campos sensor touch p.133
- Principios de cocción con microondas p.134
- Placa de especificaciones p.134
- Operación y funcionamiento p.134
- Advertencia p.134
- Modos de funcionamiento p.135
- Consejos sobre la vajilla para microondas p.135
- Abrir cerrar la puerta p.136
- Restablecer la selección de programa p.136
- Encender tras elegir programa p.136
- Pausa finalizar p.137
- Función 30sec p.137
- Arranque rápido p.137
- Ajuste del reloj p.137
- Modo microondas p.138
- Ajuste del inicio timer p.138
- Modo microondas y grill p.139
- Modo grill p.139
- Modo menú cocción p.140
- Modo menú cocción p.143
- Menús rápidos p.143
- Limpieza y conservación p.144
- Limpieza p.144
- Instrucciones de seguridad p.144
- Precaución p.144
- Peligro de incendio p.144
- Resolución de fallas p.145
- Precaución p.145
- Instrucciones de seguridad p.145
- Precaución p.146
- Código de error e 1 p.146
- Causas y resolución de fallas p.146
- Eliminación del aparato usado p.147
- Originele gebruiksaanwijzing p.148
- Magnetron en grill img23 img25 p.148
- Voorzichtig p.149
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.149
- Gevaar p.149
- Gebruiksaanwijzing p.149
- Algemeen p.149
- Waarschuwingsinstructies p.149
- Waarschuwing p.149
- Veiligheid p.150
- Gebruik volgens de voorschriften p.150
- Auteurswet p.150
- Aansprakelijkheid p.150
- Waarschuwing p.151
- Algemene veiligheidsaanwijzingen p.151
- Waarschuwing p.152
- Bronnen van gevaar p.152
- Waarschuwing p.153
- Waarschuwing p.154
- Levensgevaar door elektrische spanning p.154
- Leveringsomvang en transportinspectie p.155
- Ingebruikname p.155
- Gevaar p.155
- Waarschuwing p.155
- Veiligheidsvoorschriften p.155
- Verwijderen van de verpakking p.156
- Plaatsen p.156
- Voorzichtig p.157
- Montage van onderdelen p.157
- Elektrische aansluiting p.157
- Voorzichtig p.158
- Opbouw en functie p.158
- Algemeen overzicht p.158
- Bedieningspaneel en display p.159
- Voorzichtig p.160
- Veiligheidsvoorzieningen p.160
- Sensor touch velden p.160
- Pieptonen p.160
- Basis van het magnetron koken p.161
- Waarschuwing p.161
- Typeplaatje p.161
- Bediening en gebruik p.161
- Soorten gebruik p.162
- Aanwijzingen magnetron kookgerei p.162
- Snelstart p.163
- Pauze beëindigen p.163
- Inschakelen naar programmakeuze p.163
- Herstellen van de programmakeuze p.163
- Deur openen sluiten p.163
- Instellen van de klok p.164
- Functie 30sec p.164
- Gebruik magnetron p.165
- Gebruik magnetron en grill p.166
- Gebruik grill p.166
- Combinatie 1 p.166
- Om het gewenste programma uit te kiezen bevestig met p.167
- Kookprogramma starten p.167
- Kies het kookprogramma combinatie 2 door twee keer op de toets p.167
- Kies het gewenste aantal porties of het gewicht uit door een aantal keer op de toets p.167
- Keuze van het programma p.167
- Keuze van het kookprogramma p.167
- Instellen van de hoeveelheid het gewicht p.167
- In deze modus werkt het apparaat tegelijkertijd als magnetron en als grill p.167
- Gebruik kookprogramma p.167
- Einde van het kookprogramma p.167
- Druk op p.167
- Druk na het kiezen van het programma op de toets start quickstart om het ingestelde kookprogramma te starten p.167
- Wanneer het einde van de kooktijd is bereikt klinkt er een toon p.167
- De rest van de beschrijving is identiek aan het boven beschreven gebruik van combinatie 1 p.167
- Te drukken zie tabel te drukken zie tabel p.167
- Combinatie 2 p.167
- Te drukken p.167
- Caso img23 img25 167 p.167
- Sluit de deur van het apparaat p.167
- Bij gebruik van dit kookprogramma kunt u uit 14 verschillende menu s kiezen meer informatie vindt u in de tabel p.167
- Omdraaien zodat alles gelijkmatig gaar wordt druk daarna op de knop start quickstart om de bereiding voort te zetten p.168
- Om het gewenste programma a 14 in te stellen bevestig met p.168
- Met behulp van het menu automatisch ontdooien kunnen bevroren etenswaren zonder kwaliteitsverlies worden ontdooid p.168
- Kiezen p.168
- Keuze van automatisch ontdooien p.168
- Het pizza programma is alleen voor het opwarmen van pizza p.168
- Helft van de kooktijd om te draaien zodat alles gelijkmatig gaar wordt p.168
- Gebruik automatisch ontdooien p.168
- Caso img23 img25 168 p.168
- Bij pasta voor het kookproces water toevoegen p.168
- Bij het koken in de grill of combinatiestand dient u de etenswaren indien nodig na de p.168
- Bij de menu s 8 14 stopt het apparaat tijdens het koken zodat u de etenswaren kunt p.168
- Ontdooitijd instellen p.168
- Snelmenu s p.169
- Modus koken in meerdere stappen p.169
- Voorzichtig p.170
- Veiligheidsvoorschriften p.170
- Reiniging en onderhoud p.170
- Reiniging p.171
- Brandgevaar p.171
- Voorzichtig p.172
- Veiligheidsvoorschriften p.172
- Storingen verhelpen p.172
- Oorzaken van de storingen en het verhelpen p.172
- Foutcode e 1 p.172
- Voorzichtig p.173
- Afvoer van het oude apparaat p.173
Похожие устройства
-
Caso mg 20 menu pure whiteРуководство по эксплуатации -
Caso M 20 Ecostyle Silver (3307)Инструкция по эксплуатации -
Caso BMCG25Инструкция по эксплуатации -
Caso MCDG 25 masterИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG25 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso IMG25Инструкция по эксплуатации -
Caso MG25 Ceramic menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 сhef blackИнструкция по эксплуатации -
Caso MG20 Ceramic menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MG25 menuИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG30 Ceramic сhefИнструкция по эксплуатации -
Caso MCG20 сhefИнструкция по эксплуатации
Découvrez comment éliminer correctement les emballages et installer votre appareil électroménager en toute sécurité. Suivez nos conseils pour un usage optimal et respectueux de l'environnement.