Gorenje GI 52220 AW [4/38] Solely an authorised skilled person may install the range the authorised person is obliged to set the range cooking plate in horizontal position to connect it to the mains and to check up on its duty installation of the range must be confirmed in the certificate of warranty

Gorenje GI 52220 AW [4/38] Solely an authorised skilled person may install the range the authorised person is obliged to set the range cooking plate in horizontal position to connect it to the mains and to check up on its duty installation of the range must be confirmed in the certificate of warranty
3
extinguishing protectors, or efficiency increase
gadgets.
Do not move the cooker by holding the hob.
The manufacturer declines responsibility for any
damage caused by violating the instructions and
recommendations set herewith.
Do not use pressure vapor cleaner for cleaning the
appliance.
Cooker may only be installed against non
inflammable back wall.
или искать места утечки газа при помощи огня.
Завод-изготовитель не рекомендует применять
какие-либо дополнительные устройства для
предупреждения погания пламени варочных горелок
или для повышения их эффективности.
Плиту необходимо отключить, если в том помещении,
где она установлена, ведутся работы, которые могут
изменить среду помещения, т.е., работы, при которых
может возникнуть пожар или произойти взрыв
(например, при наклеивании линолеума, работе с
красками, клеями и т.п.). Включить плиту и
пользоваться ей вновь можно только после
окончания работ и тщательного проветривания
помещения.
При эксплуатации бытового прибора, работающего
на газовом топливе, увеличивается теплота и
влажность воздуха в помещении, где он установлен.
Поэтому, в данном помещении необходимо
обеспечить достаточную вентиляцию. Должно быть
открыто окно, форточка, или установлен
воздухоочиститель с отводом продуктов сгорания и
испарений из помещения.
При долговременной и интенсивной работе плиты
необходимо обеспечить дополнительную
вентиляцию, например, открыв окна, хорошо
проветрить помещение или увеличить мощность
вентилятора воздухоочистителя.
Необходимый минимальный подвод воздуха должен
быть 2 м
3
/час в расчёте на каждый кВт мощности.
Для безопасной и долговременной работы плиты
рекомендуем один раз в 2 года обращаться в
уполномоченную сервисную организацию с просьбой
о проведении периодического контроля функций
плиты и её технического обслуживания.
Если же в линии подвода газа к плите установлен
фильтр очистки газа, то его необходимо вычистить
или, при необходимости, заменить.
Виробник не рекомендує використовувати
додаткове приладдя, наприклад, засоби
пожежегасіння або пристроїв збільшення
ефективності.
Не пересувайте плиту, притримуючи за варильну
поверхню.
Виробник не несе відповідальності за
пошкодження приладу, які виникли в наслідок
недотримання інструкції з експлуатації та
рекомендації.
Не використовуйте пароочисник для чищення
приладу.
Плиту необхідно помістити навпроти вогнестійкої
стіни.
Solely an authorised, skilled person may install the
range. The authorised person is obliged to set the
range cooking plate in horizontal position, to
connect it to the mains and to check up on its duty.
Installation of the range must be confirmed in the
certificate of warranty.
Устанавливать плиту разрешается только
квалифицированному персоналу из
авторизированного сервисного центра при наличии
соответствующей лицензии. Лицо, выполняющее
установку, обязано установить поверхность плиты
в горизонтальное положение, подключить прибор к
сети и проверить его работоспособность. Установка
плиты должна быть подтверждена в гарантийном
талоне.
Установлювати плиту може лише
вповноважений фахівец із авторизованого
сервісного центру за наявності відповідної
ліцензії. Уповноважений фахівець повинен
установити варильну поверхню горизонтально,
під’єднати плиту до електромережі та перевірити
її функції. Встановлення плити має бути
підтверджено в гарантійному талоні.

Содержание