Telwin TECHNOLOGY PLASMA 41 Инструкция по эксплуатации онлайн [7/108] 283837
![Telwin SUPERIOR PLASMA 90 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [7/108] 705013](/views2/1341923/page7/bg7.png)
sistema di taglio al plasma.
________________(I)_______________
Ai portatori di dispositivi elettrici o elettronici vitali è vietato
l'utilizzo di questo sistema di taglio al plasma.
MANUALE ISTRUZIONE
- Questo sistema di taglio al plasma soddisfa ai requisiti dello
standard tecnico di prodotto per l'uso esclusivo in ambienti
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE IL SISTEMA DI TAGLIO AL
industriali e a scopo professionale.
PLASMA LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI
Non è assicurata la rispondenza alla compatibilità
ISTRUZIONE!
elettromagnetica in ambiente domestico.
SISTEMI DI TAGLIO AL PLASMA PREVISTI PER USO
PROFESSIONALE E INDUSTRIALE
PRECAUZIONI SUPPLEMENTARI
1. SICUREZZA GENERALE PER IL TAGLIO AD ARCO PLASMA
LE OPERAZIONI DI TAGLIO AL PLASMA:
L'operatore deve essere sufficientemente edotto sull'uso sicuro dei
- In ambiente a rischio accresciuto di shock elettrico;
sistemidi taglio al plasma ed informato sui rischi connessi ai
- In spazi confinati;
procedimenti per saldatura ad arco e tecniche connesse, alle
- In presenza di materiali infiammabili o esplodenti;
relative misure di protezione ed alle procedure di emergenza.
DEVONO essere preventivamente valutate da un
(Fare riferimento anche alla "SPECIFICA TECNICA IEC o CLC/TS
"Responsabile esperto" ed eseguiti sempre con la presenza
62081”: INSTALLAZIONE ED USO DELLE APPARECCHIATURE
di altre persone istruite per interventi in caso di emergenza.
PER SALDATURA AD ARCO E TECNICHE CONNESSE).
DEVONO essere adottati i mezzi tecnici di protezione descritti
in 5.10; A.7; A.9. della "SPECIFICA TECNICA IEC o CLC/TS
62081”.
- DEVONO essere proibite le operazioni di taglio mentre la
sorgente di corrente è sostenuta dall'operatore (es. per mezzo
- Evitare i contatti diretti con il circuito di taglio; la tensione a vuoto
di cinghie).
fornita dal sistema di taglio plasma può essere pericolosa in
- DEVONO essere proibite le operazioni di taglio con operatore
talune circostanze.
sollevato da terra, salvo eventuale uso di piattaforme di
- La connessione dei cavi del circuito di taglio, le operazioni di
sicurezza.
verifica e di riparazione devono essere eseguite con il sistema di
- ATTENZIONE! SICUREZZA DEL SISTEMA PER TAGLIO
taglio spento e scollegato dalla rete di alimentazione.
PLASMA.
- Spegnere il sistema di taglio al plasma e scollegarlo dalla rete di
Solo il modello di torcia previsto ed il relativo abbinamento con
alimentazione prima di sostituire i particolari d'usura della torcia.
la sorgente di corrente come indicato sui "DATI TECNICI"
- Eseguire l'installazione elettrica secondo le previste norme e
garantisce che le sicurezze previste dal costruttore siano
leggi antinfortunistiche.
efficaci (sistema di interblocco).
- Il sistema di taglio al plasma deve essere collegato
- NON UTILIZZARE torce e relative parti di consumo di diversa
esclusivamente ad un sistema di alimentazione con conduttore
origine.
di neutro collegato a terra.
- NON TENTARE DI ACCOPPIARE ALLA SORGENTE DI
- Assicurarsi che la presa di alimentazione sia correttamente
CORRENTE torce costruite per procedimenti di taglio o
collegata alla terra di protezione.
SALDATURA non previsti in queste istruzioni.
- Non utilizzare il sistema di taglio al plasma in ambienti umidi o
- IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE può dare luogo a
bagnati o sotto la pioggia.
GRAVI pericoli per la sicurezza fisica dell'utente e danneggiare
- Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con connessioni
l'apparecchiatura.
allentate.
RISCHI RESIDUI
- RIBALTAMENTO: collocare la sorgente di corrente per taglio al
- Non tagliare su contenitori, recipienti o tubazioni che
plasma su una superfice orizzontale di portata adeguata alla
contengano o che abbiano contenuto prodotti infiammabili
massa; in caso contrario (es. pavimentazioni inclinate,
liquidi o gassosi.
sconnesse etc...) esiste il pericolo di ribaltamento.
- Evitare di operare su materiali puliti con solventi clorurati o nelle
vicinanze di dette sostanze.
- USO IMPROPRIO: è pericolosa l'utilizzazione del sistema di
- Non tagliare su recipienti in pressione.
taglio plasma per qualsiasi lavorazione diversa da quella
- Allontanare dall'area di lavoro tutte le sostanze infiammabili
prevista.
(p.es. legno, carta, stracci, etc.)
- Assicurarsi un ricambio d'aria adeguato o di mezzi atti ad
2. INTRODUZIONE E DESCRIZIONE GENERALE
asportare i fumi prodotti dalle operazioni di taglio al plasma; è
Questi generatori sono costruiti con la più recente tecnologia Inverter
necessario un approccio sistematico per la valutazione dei limiti
con IGBT e progettati per il taglio manuale di lamiere di qualsiasi metallo
all'esposizione dei fumi prodotti dalle operazioni di taglio in
e per il taglio di lamiere grigliate forate (ove previsto).
funzione della loro composizione, concentrazione e durata
La regolazione della corrente dal minimo al massimo in modo continuo
dell'esposizione stessa.
consente di assicurare una elevata qualità di taglio al variare dello
spessore e del tipo di metallo.
Il ciclo di taglio è attivato da un arco pilota che a seconda del modello: può
essere innescato dal cortocircuito elettrodo ugello oppure da una scarica
alta frequenza (HF).
- Adottare un adeguato isolamento elettrico rispetto l’ugello della
,*
)
PRINCIPALI CARATTERISTICHE
torcia di taglio plasma, il pezzo in lavorazione ed eventuali parti
- Dispositivo di controllo tensione in torcia, pressione aria, cortocircuito
metalliche messe a terra poste nelle vicinanze (accessibili).
torcia (ove previsto).
Ciò è normalmente ottenibile indossando guanti, calzature,
- Protezione termostatica.
copricapo ed indumenti previsti allo scopo e mediante l'uso di
- Visualizzazione della pressione aria (ove previsto).
pedane o tappeti isolanti.
- Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri inattinici
ACCESSORI DI SERIE
montati su maschere o caschi.
- Torcia per taglio plasma.
Usare gli appositi indumenti ignifughi protettivi evitando di
- Kit raccordi per allacciamento aria compressa.
esporre l'epidermide ai raggi ultravioletti ed infrarossi prodotti
dall'arco; la protezione deve essere estesa ad altre persone nelle
ACCESSORI A RICHIESTA
vicinanze dell'arco per mezzo di schermi o tende non riflettenti.
- Kit elettrodi-ugelli di ricambio.
- Rumorosità: Se a causa di operazioni di taglio particolarmente
- Kit elettrodi-ugelli prolungati (ove previsto).
intensive viene verificato un livello di esposizione quotidiana
personale (LEPd) uguale o maggiore a 85db(A), è obbligatorio
3. DATI TECNICI
l'uso di adeguati mezzi di protezione individuale.
TARGA DATI
I principali dati relativi all'impiego e alle prestazioni del sistema di taglio al
plasma sono riassunti nella targa caratteristiche col seguente significato:
Fig. A
1- Norma EUROPEA di riferimento per la sicurezza e la costruzione
- I campi elettromagnetici generati dal processo di taglio al plasma
delle macchine per saldatura ad arco e taglio al plasma.
possono interferire con il funzionamento di apparecchiature
2- Simbolo della struttura interna della macchina.
elettriche ed elettroniche.
3- Simbolo del procedimento di taglio plasma.
I portatori di apparecchiature elettriche o elettroniche vitali (es.
4- Simbolo S: indica che possono essere eseguite operazioni di taglio in
Pace-maker, respiratori etc...), devono consultare il medico
un ambiente con rischio accresciuto di shock elettrico (p.es. in stretta
prima di sostare in prossimità delle aree di utilizzo di questo
vicinanza di grandi masse metalliche).
- 7 -
Содержание
- Gb pag 03 nl pag 28 ru pag 52 si pag 77 i pag 07 dk pag 32 h pag 57 hr scg pag 80 ro pag 61 lt pag 84 f pag 11 sf pag 36 pl pag 65 ee pag 88 d pag 15 n pag 40 cz pag 69 lv pag 92 e pag 19 s pag 44 sk pag 73 bg pag 96 p pag 24 gr pag 48 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 11
- ________________ f _______________ 11
- Betriebsanleitung 15
- _______________ d ______________ 15
- Manual de instrucciones 19
- ________________ e _______________ 19
- Brugervejledning 32
- _______________ dk ______________ 32
- Käyttöohjekirja 36
- _______________ sf ______________ 36
- Brukerveiledning 40
- _______________ n ______________ 40
- _______________ ru ______________ 52
- Руководство по эксплуатации 52
- Priručnik za upotrebu 80
- _____________ r scg ____________ 80
- Fig d1 102
- Fig d2 102
- Fig f fig n 104
- Plasma cutting technical data dati tecnici sistema di taglio plasma 105
- Torch technical data dati tecnici torcia 105
- Cutting rate diagram 60a diagramma velocita di taglio 60a 106
- Cutting rate diagram 90a diagramma velocita di taglio 90a 106
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 108
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 108
- Emc 2004 108 ec amdt 108
- En 60974 1 amdt 108
- En 60974 10 amdt 108
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 108
- Lvd 2006 95 ec amdt 108
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 108
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 108
- Standard 108
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 108
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 62/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 360 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 162 Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 182 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SYNERGIC MIG 600 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 220/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 400 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF R.A. Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 70 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 50 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 35 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 27 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения