Bernina BERNETTE 800 DL — настройка положения ножа для швейной машины [24/39]
![Bernina BERNETTE 800 DL [24/39] Положение ножа положение ножа](/views2/1342130/page24/bg18.png)
29
Положение ножа
• Отключите машину, установив выключатель в положение "О".
• Откройте швейную платформу. Поднимите лапку.
• Отожмите верхний нож направо. Поверните регулятор
выбора положения ножа в нужном направлении.
• Закройте швейную платформу и опустите лапку.
• Позиции ножа:
1 = ширина шва 3–5 мм
2 = ширина шва 4–6 мм
3 = ширина шва 5–7 мм
Позиция нижнего ножа
определяет ширину шва. Ширину шва следует
уменьшать, если происходит подворачивание края ткани (А). Ширину шва
следует увеличивать, если переплетения ниток ослаблены (Подвиньте нож
направо) (В).
А
В
Noa asend
Lülitage masin välja.
Avage külgluuk. Tõstke presstald.
Suruge ülemine lõiketera paremale. Keerake regulaator vajalikku asendisse.
Sulgege külgluuk ja laske tald alla.
Lõiketera asend
1=3-5 mm. laiune õmblus
2=4-6 mm.
3= 5-7 mm.
Alumise lõiketera asend määrab õmbluse laiuse. Laiust on vaja vähendada, kui
kanga äär kisub krussi. See juhtub eriti õhukeste kangaste puhul.(A).
Lõike laiust tuleb suurendada, kui moodustunud silmused on liiga lõdvad. Keera
suurema numbri poole (B)
Szerokość cięcia / ustawienie noża
• Maszynę wyłączyć, główny wyłącznik mocy n a”0”
• Otworzyć pokrywę nakładania materiału. Podnieść stopkę
• Górny nóż nacisnąć w prawo. Pokrętło ustawiania szerokość szwów
przekręcić w żądanym kierunku.
• Zamknąć pokrywę nakładania materiału i opuścić stopkę.
Pozycja noża:
1 = 3-5 mm
2 = 4-6 mm
3 = 5-7 mm
Pozycja dolnego noża określa szerokość szwu.
Zmniejszyć szerokość szwu (nóż poruszyć w lewo) jeżeli brzegi materiału zawijają
się (A)
Zwiększyć szerokość szwu (nóż poruszyć
w prawo) jeżeli pętle nitki są zbyt luźne
(B)
Naža stāvoklis
• Izslēdziet šujmašīnu, novietojot slēdzi pozīcijā “O”;
• atveriet šūšanas platformu, paceliet ķepiņu;
• atspiediet augšējo nazi pa labi, pagrieziet regulatoru jums vajadzīgajā pozīcijā;
• aizveriet šujamo platformu un nolaidiet ķepiņu.
• naža pozīcija:
1 - šuves platums 3 - 5 mm.
2 - šuves platums 4 - 6 mm.
3 - šuves platums 5 - 7 mm.
Apakšējā naža pozīcija nosaka šuves platumu. Šuves platumu ir nepieciešams
samazināt, ja auduma malas tiek locītas. (Skatīt A. zīm.). Šuves platums ir
jāpalielina, ja diegu cilpojums ir atslābis (pavirziet nazi pa labi). (Skatīt B. zīm.).
Содержание
- Инструкция по эксплуатации p.1
- Kasutusjuhend kasutusjuhend instrukcja obsługi p.1
- Lietošanas pamācību lietošanas pamācību p.1
- Содержание p.3
- Части машины p.4
- Šujmašīnas sastāvdaļas p.4
- Szczegóły maszyny p.4
- Вид при открытой крышке петлителей p.5
- Szczegóły maszyny p.5
- Части машины части машины p.5
- Šujmašīnu sastāvdaļas p.5
- Skats pie atvērta diegotāja vāciņa p.5
- Masina osad p.5
- Esiluuk avatuna p.5
- Szczegóły maszyny p.6
- Skats pie atvērtas šujmašīnas platformas p.6
- Külgluuk avatuna p.6
- Aksesuār p.6
- Akcesoria p.6
- Принадлежности p.6
- Вид при открытой швейной платформе вид при открытой швейной платформе p.6
- Tarvikud p.6
- Нитенаправитель p.7
- Подключение пусковой педали p.7
- Šujmašīnas pieslēgšana p.7
- Stojak nici p.7
- Przyłączenie pedału p.7
- Pedaali ühendamine p.7
- Niidijuhik p.7
- Diega virzītājs p.7
- Niidivõrk p.8
- Nici stożki szpule p.8
- Maisiņš diega spolītēm p.8
- Lielās spoles p.8
- Duże szpule p.8
- Установка бобин установка бобин p.8
- Сетка для бобин с нитками p.8
- Обычные катушки p.8
- Большие бобины p.8
- Tavalised niidirullid p.8
- Szpule do użytku domowego p.8
- Suured niidipoolid p.8
- Spoļu uzstādīšana p.8
- Siatki nici p.8
- Poolid p.8
- Parastās spolītes p.8
- Voolu valguse lüliti p.9
- Slēdzis p.9
- Piespiedējpēdiņas pacēlājs p.9
- Kaheasendiline prestalla tõstekang p.9
- Dwustopniowa dźwignia podnoszenia stopki p.9
- Сетевой выключатель p.9
- Рычаг двухпозиционного подъема лапки p.9
- Włącznik główny zasilania światła p.9
- Замена лапки p.10
- Wymiana stopki p.10
- Presstalla vahetamine p.10
- Piespiedējpēdiņas maiņa p.10
- Швейная платформа p.11
- Крышка петлителей крышка петлителей p.11
- Šūšanas platforma p.11
- Pokrywa układania materiału p.11
- Pokrywa chwytacza p.11
- Külgluuk p.11
- Esiluuk p.11
- Diegotāja vāciņš p.11
- Augšējā naža pacelšana p.12
- Подъем верхнего ножа p.12
- Маховик маховик p.12
- Ülemise lõiketera tõstmine p.12
- Podnoszenie górnego noża p.12
- Kółko ręczne p.12
- Hooratas p.12
- Galvenā vārpsta p.12
- Установка игл установка игл p.13
- Иглы p.13
- Zakładanie igły p.13
- Nõelad p.13
- Nõela paigaldamine p.13
- Igła i maszyna p.13
- Adatu uzstādīšana p.13
- Adatas p.13
- Pierwsze prowadzenie nici na maszynie p.14
- Esimene niidisuunaja p.14
- Подготовка машины к заправке подготовка машины к заправке p.14
- Первый нитенаправитель p.14
- Przygotowanie p.14
- Pirmais diega virzītājs p.14
- Mašīnas sagatavošana diegu ievēršanai p.14
- Masina kasutamine p.14
- Нитка верхнего петлителя голубая маркировка p.15
- Ülemine haardeniit sinine p.15
- Nić górnego chwytacza niebieskie oznakowanie p.15
- Augšējā cilpotāja diegs zils marķējums p.15
- Нитка нижнего петлителя красная маркировка p.16
- Nić dolnego chwytacza p.16
- Apakšējā cilpotāja diegs sarkanais marķējums ielieciet spolīti uz stieņa saskaņā ar instrukciju p.16
- Alumine haardeniit punane p.16
- Alumine haardeniit punane p.17
- Нитка нижнего петлителя красная маркировка p.17
- Nić dolnego chwytacza p.17
- Apakšējā cilpotāja diegs sarkanais marķējums p.17
- Нитка правой иглы зеленая маркировка p.18
- Parempoolse nõela niit roheline p.18
- Нитка левой иглы желтая маркировка p.19
- Vasakpoolse nõela niit kollane p.19
- Nitka lewej igły żółte oznakowanie p.19
- Kreisās adatas diegs dzeltenais marķējums p.19
- Пробное шитье пробное шитье p.20
- Próba szycia p.20
- Prooviõmblus p.20
- Izmēģinājuma šuvums p.20
- Napięcie nitki p.21
- Izmēģinājuma šuvuma pārbaude p.21
- Diegu spriegojums p.21
- Проверка пробного шва проверка пробного шва p.21
- Натяжение ниток p.21
- Sprawdzanie próby szycia p.21
- Prooviõmbluse kontrollimine p.21
- Niidi pinge p.21
- Регулировка натяжения ниток регулировка натяжения ниток p.22
- Ustawianie napięcia nitki p.22
- Tähtis teada p.22
- Diegu nospriegojuma regulēšana p.22
- Длина стежка 700d p.23
- Pistepikkus 700d p.23
- Piste pikkus 800dl p.23
- Dūriena garums 800dl p.23
- Dūriena garums 700d p.23
- Długość ściegu 800dl p.23
- Długość ściegu 700d p.23
- Длина стежка 800dl длина стежка 800dl p.23
- Положение ножа положение ножа p.24
- Szerokość cięcia ustawienie noża p.24
- Noa asend p.24
- Naža stāvoklis p.24
- Дифференциальный транспортер дифференциальный транспортер p.25
- Transport różnicowy p.25
- Diferentsiaaltransportöör p.25
- Diferenciālais transportieris p.25
- Настройка дифференциального транспортера p.26
- Ustawianie transportu różnicowego p.26
- Diferentsiaaltransportööri reguleerimine p.26
- Diferenciālais transportiera uzstādīšana p.26
- Marszczenie p.27
- Krookimine p.27
- Auduma krokošana p.27
- Собирание ткани в сборки p.27
- Конвертер верхнего петлителя 800dl p.28
- Ülemise haaraja konvektor 800dl p.28
- Ugšējā cilpotāja konventors modelim 800dl p.28
- Osłona górnego chwytacza 800dl p.28
- Augšējā cilpotāja konventors dod iespēju strādāt ar cilpotāja vienu diegu piemēram 2 diegu apaļvīle 2 diegu plakanvīle un 2 diegu overloks griežot galveno vārstu novietojiet adatu apakšējā pozīcijā izslēdziet šujmašīnu novietojiet slēdzi pozīcijā o atveriet cilpotāja vāciņu uzlieciet konvektoru atradīsiet papildus piederumu somiņā uz augšējā cilpotāja spala skatīt a zīm drošu fiksatoru no aizmugures ievadiet augšējā cilpotāja actiņā skatīt b zīm augšējais cilpotājs paliek brīvs tātad netiek ielādēts ar diegu bet diegu virza apakšējais cilpotājs tādā veidā ka viņš pilnībā aptver auduma malu p.28
- Ролевые швы p.29
- Rullpalistus p.29
- Rolowany obrąbek p.29
- Apļveida šuves p.29
- Õmbluse harutamine p.30
- Vīļu ārdīšana p.30
- Rozpruwanie szwów p.30
- Presstalla surve p.30
- Piespiedējpēdiņas stiprums p.30
- Docisk stopki p.30
- Усилие прижима лапки p.30
- Распускание шва p.30
- Обрыв ниток во время шитья p.31
- Praktyczne zastosowania p.31
- Niit katkeb õmblemise ajal p.31
- Diegu trūkšana šūšanas laikā p.31
- Таблица строчек p.32
- Строчка ширина строчки положение регуляторов натяжения ниток базовая настройка p.32
- Технический уход p.33
- Замена нижнего ножа p.33
- Внимание просьба соблюдать требования техники безопасности замена верхнего ножа p.33
- Tehniskā apkope uzmanību lūgums ievērot drošības tehnikas noteikumus p.33
- Konserwacja uwaga przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa p.33
- Hooldamine ülemise lõiketera vahetamine p.33
- Apakšējā naža nomaiņa p.33
- Alumise lõiketera vahetamine p.33
- Смазка и чистка p.34
- Замена лампочки p.34
- Šujmašīnas eļļošana un tīrīšana p.34
- Wymiana żarówki p.34
- Puhastamine ja õlitamine p.34
- Odłączyć maszynę główny wyłącznik na 0 odłączyć maszynę z sieci p.34
- Lampiņas nomaiņa p.34
- Lambi vahetus lambi vahetus p.34
- Czyszczenie i smarowanie p.34
- Устранение неполадок p.35
- Технический паспорт p.36
- Таблица соответствия материалов ниток и игл p.36
- Средние p.36
- Нитки p.36
- Специальные принадлежности lisatarvikud specjalne akcesoria speciāls aprīkojums p.37
- Специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и транспортировки p.38
Похожие устройства
-
Bernina 1150 MDAБуклет -
Bernina 1150 MDAИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 700 DБуклет -
Bernina BERNETTE 700 DСертификат -
Bernina BERNETTE 700 DИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 870 DБуклет -
Bernina BERNETTE 870 DСертификат -
Bernina BERNETTE 870 DИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 800 DLБуклет -
Bernina BERNETTE 800 DLСертификат -
Bernina BERNETTE 880 DLБуклет -
Bernina BERNETTE 880 DLСертификат
Узнайте, как правильно настроить положение ножа на швейной машине для достижения идеальной ширины шва. Следуйте простым шагам для оптимальных результатов.