Bernina BERNETTE 800 DL — установка бобин: советы по правильной настройке [8/39]
![Bernina BERNETTE 880 DL [8/39] Tavalised niidirullid](/views2/1342130/page8/bg8.png)
13
Установка бобин
Если Вы используете обычные небольшие
бобины, то установите устройства
центрирования бобин на стержни широкой
стороной вниз.
Poolid
Kui kasutate tavalisi poole, asetage need
poolihoidjale nii, et laiem pool jääb alla.
Nici / stożki / szpule
Stożek anty wibracyjny powinien być
stosowany szerszym końcem do dołu na
trzpieniach szpuli gdy używa się nici ze
stożka.
Spoļu uzstādīšana
Ja jūs izmantojat parastās, nelielās diegu
spoles, tad uzstādiet ierīci kas centrē spoli
uz serdeņa ar apakšējo galu uz leju.
Большие бобины
Если Вы работаете с большими
промышленными бобинами, то установите
центрирующие устройства на стержни в
противоположном направлении, т.е.
широкой стороной вверх.
Suured niidipoolid
Kui kasutate eriti suuri tööstuslikke
niidipoole, siis asetatakse need poolihoidjale
nii, et poolihoidja toe laiem pool jääb üles.
Duże szpule
W przypadku stosowania dużych szpul
przemysłowych stożek anty wibracyjny
powinien być skierowany odwrotnie, tzn.
umocowany na trzpieniu trzymającym szpulę
szerszą stroną do góry.
Lielās spoles
Ja jūs strādājat ar lielajām diega spolēm, tad
ierīci ar diega centrēšanu uz serdeņa
uzstādiet ar platāko malu uz augšu.
Обычные катушки
При использовании обычных катушек
центрирующие устройства снимают со
стержней. Установите катушки, сверху
наденьте нитесматывающую шайбу так,
чтобы закругленный край был направлен
вниз.
Tavalised niidirullid
Eemalda poolihoidja tugi hoopis. Aseta
niidirull niidirulli vardale ja vajuta niidirullile
omakorda otsa ka hoidja ( ümar osa ülal).
Szpule do użytku domowego
Dla szpuli domowych należy usunąć stożek
anty wibracyjny. Umieścić szpulę na trzpieniu
trzymającym szpule i następnie nałożyć
tarczę prowadzącą nici na trzpieniu,
wyokrągloną stroną ku dołowi.
Parastās spolītes.
Izmantojiet parastās spolītes un no serdeņa
tiek noņemta diegu centrēšanas ierīce.
Uzstādiet spolīti, virsū uzmauciet spoles
turētāju tā, lai noapaļotā mala būtu vērsta uz
leju.
Сетка для бобин с нитками
Для предупреждения ослабления намотки
и сползания витков тонких ниток с бобины
нужно натянуть на бобину сетку,
входящую в комплект принадлежностей
Niidivõrk
Kui niidil on kalduvus liigselt libiseda või
keerduda, kata pool spetsiaalse niidivõrguga.
Siatki nici
Dla delikatnych nici, które łatwo spadają ze
szpuli i skręcają się, stosuje się na szpule
dolnego i górnego chwytacza siatki,
dostarczone w pudełku z akcesoriami.
Maisiņš diega spolītēm.
Aksesuāros jūs atradīsiet maisiņu diega
spolītēm, tas ir nepieciešams lai nenobruktu
no spoles tievie diegi un tiktu brīdināts pa
diega atslābumu.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации p.1
- Kasutusjuhend kasutusjuhend instrukcja obsługi p.1
- Lietošanas pamācību lietošanas pamācību p.1
- Содержание p.3
- Части машины p.4
- Šujmašīnas sastāvdaļas p.4
- Szczegóły maszyny p.4
- Вид при открытой крышке петлителей p.5
- Szczegóły maszyny p.5
- Части машины части машины p.5
- Šujmašīnu sastāvdaļas p.5
- Skats pie atvērta diegotāja vāciņa p.5
- Masina osad p.5
- Esiluuk avatuna p.5
- Akcesoria p.6
- Принадлежности p.6
- Вид при открытой швейной платформе вид при открытой швейной платформе p.6
- Tarvikud p.6
- Szczegóły maszyny p.6
- Skats pie atvērtas šujmašīnas platformas p.6
- Külgluuk avatuna p.6
- Aksesuār p.6
- Нитенаправитель p.7
- Подключение пусковой педали p.7
- Šujmašīnas pieslēgšana p.7
- Stojak nici p.7
- Przyłączenie pedału p.7
- Pedaali ühendamine p.7
- Niidijuhik p.7
- Diega virzītājs p.7
- Duże szpule p.8
- Установка бобин установка бобин p.8
- Сетка для бобин с нитками p.8
- Обычные катушки p.8
- Большие бобины p.8
- Tavalised niidirullid p.8
- Szpule do użytku domowego p.8
- Suured niidipoolid p.8
- Spoļu uzstādīšana p.8
- Siatki nici p.8
- Poolid p.8
- Parastās spolītes p.8
- Niidivõrk p.8
- Nici stożki szpule p.8
- Maisiņš diega spolītēm p.8
- Lielās spoles p.8
- Dwustopniowa dźwignia podnoszenia stopki p.9
- Сетевой выключатель p.9
- Рычаг двухпозиционного подъема лапки p.9
- Włącznik główny zasilania światła p.9
- Voolu valguse lüliti p.9
- Slēdzis p.9
- Piespiedējpēdiņas pacēlājs p.9
- Kaheasendiline prestalla tõstekang p.9
- Замена лапки p.10
- Wymiana stopki p.10
- Presstalla vahetamine p.10
- Piespiedējpēdiņas maiņa p.10
- Pokrywa układania materiału p.11
- Pokrywa chwytacza p.11
- Külgluuk p.11
- Esiluuk p.11
- Diegotāja vāciņš p.11
- Швейная платформа p.11
- Крышка петлителей крышка петлителей p.11
- Šūšanas platforma p.11
- Подъем верхнего ножа p.12
- Маховик маховик p.12
- Ülemise lõiketera tõstmine p.12
- Podnoszenie górnego noża p.12
- Kółko ręczne p.12
- Hooratas p.12
- Galvenā vārpsta p.12
- Augšējā naža pacelšana p.12
- Установка игл установка игл p.13
- Nõelad p.13
- Nõela paigaldamine p.13
- Igła i maszyna p.13
- Adatu uzstādīšana p.13
- Adatas p.13
- Иглы p.13
- Zakładanie igły p.13
- Pierwsze prowadzenie nici na maszynie p.14
- Подготовка машины к заправке подготовка машины к заправке p.14
- Первый нитенаправитель p.14
- Przygotowanie p.14
- Pirmais diega virzītājs p.14
- Mašīnas sagatavošana diegu ievēršanai p.14
- Masina kasutamine p.14
- Esimene niidisuunaja p.14
- Нитка верхнего петлителя голубая маркировка p.15
- Ülemine haardeniit sinine p.15
- Nić górnego chwytacza niebieskie oznakowanie p.15
- Augšējā cilpotāja diegs zils marķējums p.15
- Alumine haardeniit punane p.16
- Нитка нижнего петлителя красная маркировка p.16
- Nić dolnego chwytacza p.16
- Apakšējā cilpotāja diegs sarkanais marķējums ielieciet spolīti uz stieņa saskaņā ar instrukciju p.16
- Нитка нижнего петлителя красная маркировка p.17
- Nić dolnego chwytacza p.17
- Apakšējā cilpotāja diegs sarkanais marķējums p.17
- Alumine haardeniit punane p.17
- Нитка правой иглы зеленая маркировка p.18
- Parempoolse nõela niit roheline p.18
- Нитка левой иглы желтая маркировка p.19
- Vasakpoolse nõela niit kollane p.19
- Nitka lewej igły żółte oznakowanie p.19
- Kreisās adatas diegs dzeltenais marķējums p.19
- Пробное шитье пробное шитье p.20
- Próba szycia p.20
- Prooviõmblus p.20
- Izmēģinājuma šuvums p.20
- Проверка пробного шва проверка пробного шва p.21
- Натяжение ниток p.21
- Sprawdzanie próby szycia p.21
- Prooviõmbluse kontrollimine p.21
- Niidi pinge p.21
- Napięcie nitki p.21
- Izmēģinājuma šuvuma pārbaude p.21
- Diegu spriegojums p.21
- Регулировка натяжения ниток регулировка натяжения ниток p.22
- Ustawianie napięcia nitki p.22
- Tähtis teada p.22
- Diegu nospriegojuma regulēšana p.22
- Dūriena garums 700d p.23
- Długość ściegu 800dl p.23
- Długość ściegu 700d p.23
- Длина стежка 800dl длина стежка 800dl p.23
- Длина стежка 700d p.23
- Pistepikkus 700d p.23
- Piste pikkus 800dl p.23
- Dūriena garums 800dl p.23
- Положение ножа положение ножа p.24
- Szerokość cięcia ustawienie noża p.24
- Noa asend p.24
- Naža stāvoklis p.24
- Дифференциальный транспортер дифференциальный транспортер p.25
- Transport różnicowy p.25
- Diferentsiaaltransportöör p.25
- Diferenciālais transportieris p.25
- Ustawianie transportu różnicowego p.26
- Diferentsiaaltransportööri reguleerimine p.26
- Diferenciālais transportiera uzstādīšana p.26
- Настройка дифференциального транспортера p.26
- Собирание ткани в сборки p.27
- Marszczenie p.27
- Krookimine p.27
- Auduma krokošana p.27
- Конвертер верхнего петлителя 800dl p.28
- Ülemise haaraja konvektor 800dl p.28
- Ugšējā cilpotāja konventors modelim 800dl p.28
- Osłona górnego chwytacza 800dl p.28
- Augšējā cilpotāja konventors dod iespēju strādāt ar cilpotāja vienu diegu piemēram 2 diegu apaļvīle 2 diegu plakanvīle un 2 diegu overloks griežot galveno vārstu novietojiet adatu apakšējā pozīcijā izslēdziet šujmašīnu novietojiet slēdzi pozīcijā o atveriet cilpotāja vāciņu uzlieciet konvektoru atradīsiet papildus piederumu somiņā uz augšējā cilpotāja spala skatīt a zīm drošu fiksatoru no aizmugures ievadiet augšējā cilpotāja actiņā skatīt b zīm augšējais cilpotājs paliek brīvs tātad netiek ielādēts ar diegu bet diegu virza apakšējais cilpotājs tādā veidā ka viņš pilnībā aptver auduma malu p.28
- Ролевые швы p.29
- Rullpalistus p.29
- Rolowany obrąbek p.29
- Apļveida šuves p.29
- Piespiedējpēdiņas stiprums p.30
- Docisk stopki p.30
- Усилие прижима лапки p.30
- Распускание шва p.30
- Õmbluse harutamine p.30
- Vīļu ārdīšana p.30
- Rozpruwanie szwów p.30
- Presstalla surve p.30
- Обрыв ниток во время шитья p.31
- Praktyczne zastosowania p.31
- Niit katkeb õmblemise ajal p.31
- Diegu trūkšana šūšanas laikā p.31
- Таблица строчек p.32
- Строчка ширина строчки положение регуляторов натяжения ниток базовая настройка p.32
- Технический уход p.33
- Konserwacja uwaga przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa p.33
- Hooldamine ülemise lõiketera vahetamine p.33
- Apakšējā naža nomaiņa p.33
- Alumise lõiketera vahetamine p.33
- Замена нижнего ножа p.33
- Внимание просьба соблюдать требования техники безопасности замена верхнего ножа p.33
- Tehniskā apkope uzmanību lūgums ievērot drošības tehnikas noteikumus p.33
- Смазка и чистка p.34
- Замена лампочки p.34
- Šujmašīnas eļļošana un tīrīšana p.34
- Wymiana żarówki p.34
- Puhastamine ja õlitamine p.34
- Odłączyć maszynę główny wyłącznik na 0 odłączyć maszynę z sieci p.34
- Lampiņas nomaiņa p.34
- Lambi vahetus lambi vahetus p.34
- Czyszczenie i smarowanie p.34
- Устранение неполадок p.35
- Средние p.36
- Нитки p.36
- Технический паспорт p.36
- Таблица соответствия материалов ниток и игл p.36
- Специальные принадлежности lisatarvikud specjalne akcesoria speciāls aprīkojums p.37
- Специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и специальные правила и условия эффективного и безопасного использования хранения и транспортировки p.38
Похожие устройства
-
Bernina 1150 MDAБуклет -
Bernina 1150 MDAИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 700 DБуклет -
Bernina BERNETTE 700 DСертификат -
Bernina BERNETTE 700 DИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 870 DБуклет -
Bernina BERNETTE 870 DСертификат -
Bernina BERNETTE 870 DИнструкция по эксплуатации -
Bernina BERNETTE 800 DLБуклет -
Bernina BERNETTE 800 DLСертификат -
Bernina BERNETTE 880 DLБуклет -
Bernina BERNETTE 880 DLСертификат
Узнайте, как правильно установить бобины для различных типов нитей. Следуйте нашим рекомендациям для обеспечения надежной работы и предотвращения проблем с намоткой.